屏東水果批發市場的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列問答集和資訊懶人包

屏東水果批發市場的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦鄭開翔寫的 街屋台灣:100間街屋,100種看見台灣的方式!(隨書加贈「看見街屋」書衣海報) 和塞西爾.金,徐菁亞等的 大視界系列兒童繪本 (第四套)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站雄合味: 橫跨百年,包山藏海,高雄120家以人情和手藝慢燉的食飲私味也說明:... 批發市場搶首批菜,不冷凍也絕不用隔夜菜是基本原則,跑攤地點如果離開高雄,一半 ... 水果酸氣的胡麻醬是亮點,多樣熱帶水果打醬後奔放氣味和屏東崁頂麻醬完美融合,鮮明的 ...

這兩本書分別來自遠流 和聯經出版公司所出版 。

世新大學 傳播管理學研究所(含碩專班) 許碧芳所指導 黃麗萍的 疫情前後鬆餅店虛實整合行銷與商業模式之研究-以搗蛋鬼鬆餅為例 (2021),提出屏東水果批發市場關鍵因素是什麼,來自於搗蛋鬼鬆餅、甜點品牌力、虛實整合、商業模式。

而第二篇論文國立清華大學 人類學研究所 許瀞文所指導 許涵雅的 做梨事:東勢高接梨的社群網絡 (2021),提出因為有 臺灣農村、高接梨產業、勞動、交換、社群的重點而找出了 屏東水果批發市場的解答。

最後網站上城区打人网红是外围女☆q1606207.lwd - 優惠推薦則補充:「Nick小窩批發」重要一禮女給男訂婚禮盒12禮6禮訂婚儀式女給男訂婚禮盒嫁娶文定 ... 屏東縣鹽埔鄉 · 卡通可愛學生午睡小枕頭毯子二合一辦公室空調毯ins玩偶抱枕女. $430.

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了屏東水果批發市場,大家也想知道這些:

街屋台灣:100間街屋,100種看見台灣的方式!(隨書加贈「看見街屋」書衣海報)

為了解決屏東水果批發市場的問題,作者鄭開翔 這樣論述:

  第一本系統化、以水彩繪圖記錄台灣街屋文化之書   咀嚼最道地的庶民台灣味   讀出屬於自己的生活故事   招牌、鐵皮、水塔、帆布、騎樓、摩托車……,   這是我們的家,我們的城市,我們的台灣!     羅丹說:「這世界並不缺少美,是缺乏發現。」   一個背著畫具「行走」的畫家,以漫遊步伐、速寫筆法,穿越台灣大街小巷,從南到北、由西到東,用溫暖色彩呼喚出一間間街屋獨特的生命個性,用情濃文字帶引出建築的美麗與人間的故事。   在他眼中,那些斑駁「鐵皮」,是人們在地狹人稠的環境中對空間的生存渴求;那些五顏「招牌」,是色塊的拼貼組合所交織的彩光;那些「與樹共生」的房子,是讓空間柔軟粉妝的天

使;那些「老屋」,彷彿神秘光譜得以和過去對話……;每一棟街屋,是「時間」與「居住者」共同打造的印記,讓它不再只是建築,讓它有了情感和溫度,而你我,就生活其中。   手繪的凝視與記錄,是將「台灣街屋」記憶下來最浪漫的方式。這樣直率、堆疊、複雜、多元的街景,正是屬於我們的「台灣味」;而市井的、人文的內蘊和豐美,只等待──你的發現!   【隨書加贈】   行家必收!37間街屋、60x23cm全幅書衣海報   霸氣呈現專屬台灣的生活之味   本書特色   ‧再一次看見台灣──從南、中、北、東到離島,從台灣特有的「扛棒」到鐵皮,從100張街屋繪圖,一覽台灣的庶民生活、草根文化、城市地景,重新看見被

我們忽略的台灣街貌之美。   ‧深具收藏價值的街屋圖鑑──街屋的味道,是一種生活感的堆疊。招牌、鐵皮、水塔、帆布、紅磚、騎樓、斑駁的牆、共生的樹、堆疊的貨物、塑膠椅、摩托車……,充滿既熟悉又懷舊、既道地又動感的「台灣味」。   ‧蘊含生活體悟的人文情懷──視覺藝術、店家故事、生命經驗、美感教育、時代歷史,跟著作者行走→觀看→繪寫,深入每一座城市的文化風景。   ‧建築符號、繪畫技法大公開──介紹台灣街屋建築符號美學,不藏私分享繪畫工具、步驟與技法,滿足知識與學習的興味。 感動推薦   蔣勳     作家   美學推薦   李清志  建築作家、實踐大學建築設計系副教授   畢恆達  台

灣大學建築與城鄉研究所教授   阮光民  漫畫家   張柏舟  前台灣師範大學設計研究所教授兼所長   凌宗魁  國立台灣博物館規畫師   老屋顏  老屋觀察紀錄團隊   1/2藝術蝦  城市畫家   劉冠吟  《小日子》雜誌發行人   張真輔  自由插畫創作者   專文推薦   我很喜歡這本記錄台灣本土街屋建築的書。在開翔的畫中,這些建築不再只是冰冷的物件,而是活生生的記憶與歷史,可以讀出屬於我們自己的生活故事。──李清志   素描必然需要步行,《街屋台灣》以接近日本路上觀察學的取徑,記錄街道中各種有趣新鮮的事物,揭露了與建築師筆下全然不同的都市樣貌。──畢恆達   作者把細心投射在目

光,透過手上的畫筆,把景象如同化學效應般拓印在紙裡。景物需要人調味,建築需要人走動,拿著這本書按圖索驥,逛逛台灣這座繽紛又溫暖的叢林。──阮光民   翻開書,就可跟著開翔敏銳的視覺眼光,從細微且複雜的圖形中,學習到畫家勾勒的線條、造型符號、活潑色彩,並且認識台灣一百間有趣的街屋。──張柏舟   透過畫家眼睛所見的街屋,除了精緻的山牆灰泥、質樸的紅磚砌牆,白鐵桌、塑膠椅、攤車、菜籃、曬衣架等,也都在高深的水彩功力下化為故鄉的召喚。感謝開翔畫出了當下的台灣風景。──凌宗魁   開翔運用水彩暈染出懷念的往昔、勾勒出歲月淬鍊的市井人文,畫風質樸細膩,本書也像是作者與歲月時光共同創作的台灣印象。─

─老屋顏   看似平凡不起眼的街屋,在小開的筆下,竟然如此的深刻動人。街屋是城市記憶的一部分,直得被記錄、保留下來。多年後,當這些街屋隨著時光的流逝一棟又一棟地消失,我們還能從《街屋台灣》裡,看見一座城市的過去。──1/2藝術蝦   臺灣的街景絕對是有趣的,這正是我深深喜愛《街屋台灣》的原因,透過開翔的眼睛,帶領讀者進入一個從未觀察過的視野。這本書可以一看再看,反覆咀嚼台灣的荒謬諧趣又充滿生命力的庶民味。──劉冠吟   街屋,是認識一座城市或一個地方的開始,全世界都一樣。不管人在何方,翻閱此書,都能喚起曾經或此刻我們身處的地方,街屋的存在對我們的意義。──張真輔

屏東水果批發市場進入發燒排行的影片

台灣是世界公認的水果王國,每個季節的水果都各有特色,其中木瓜是非常

普遍而且一年四季都可以採收的熱帶水果,在屏東高樹,有一位木瓜達人楊

乾德,他的木瓜品質一級棒,批發價格硬是比別人高,曾經在果菜市場創下

一公斤170元的天價,還成為台灣唯一外銷日本的木瓜農,今年也獲得神農

獎的肯定。其實楊乾德種木瓜只有短短五年的時間,如何從門外漢,變身成

為年賺千萬的木瓜大王呢?這位木瓜達人說,撇步只有一個,就是把對的事

情做好,所有的事情都可以成功。

疫情前後鬆餅店虛實整合行銷與商業模式之研究-以搗蛋鬼鬆餅為例

為了解決屏東水果批發市場的問題,作者黃麗萍 這樣論述:

「Trouble maker搗蛋鬼手工鬆餅」是位於台北市巷弄的甜點店,使用自家培養的水果酵母為起種發酵麵糊,麵團在室溫下經過一段長時間的發酵,再製作成鬆餅。鬆餅的口味有別於傳統風味,更以創新口味吸引饕客,以鬆餅也可以吃得很豐富、健康為主軸,搭配簡單的茶飲,產品主次分明。經營甜點也是經營一項品牌,透過甜點傳達經營者所想表達的甜蜜情感,消費者也從甜點中認同溫馨確幸的價值。品牌名稱能讓消費者解讀商品的特性與個性,也能凸顯品牌的風範;美味可口賞心悅目獨一無二的產品代表的是品牌力;經營者想傳遞的價值是品牌定位;為經營者與產品說上故事是品牌文化;創新產品是品牌差異。甜點店亦可藉由品牌塑造來達成營運目標。

COVID-19疫情三級警戒餐飲不得內用,導致許多實體餐飲店不敵當前經濟景況吹上息燈號。曾於美食評論網站的全台灣下午茶排行第一名及非凡大探索報導的平價人氣小吃「Trouble maker搗蛋鬼手工鬆餅」在這波衝擊下也面臨生存的窘境。此時,經營者以客人進不來,產品走出去的思維,增設線上商店。並從2013年設攤時創立的Facebook粉絲社團為起點,三級警戒後在Facebook下標籤廣告導購至1Shop,將商品行銷至全台,突破了巷弄手工鬆餅店聞名而至及週遭客群的侷限。本研究的範圍主要以在疫情前後實體甜點店線下線上行銷虛實整合發展為背景,透過次級資料分析實體甜點店的發展現況及面臨的困境;同時以「Tr

ouble maker搗蛋鬼手工鬆餅」為個案來瞭解其線下整合線上、線上導入線下所運用之行銷策略,藉由深入訪談及商業模式九宫格,發掘未來發展之機會進而根據本研究之研究成果建議,以提供給相關產業後續之參考。【關鍵詞】 搗蛋鬼鬆餅、甜點品牌力、虛實整合、商業模式

大視界系列兒童繪本 (第四套)

為了解決屏東水果批發市場的問題,作者塞西爾.金,徐菁亞等 這樣論述:

《造房子的史密斯先生》主題 ∕加拿大 - 開發倫理   這世界上的每個人都曾是父母手中珍貴的小生命,隨著時間,一點一滴慢慢的成長。大部分的人都會走過從童年、青少年、壯年、中年直到老年的生命階段,年老的時候,回首從前,自己年輕時的夢想可曾實現?還是被自己遺忘在內心深處的某一個角落了呢?現實的世界裡,擁有財富是人人所渴望,但是金錢真的能為我們帶來幸福與快樂嗎?   本書中的史密斯先生是一位很有錢的房地產開發商,雖然擁有別人沒有的財富,但是他過的並不快樂,而且他有頭痛,他的生活很孤獨。史密斯先生認為這世界上沒有金錢買不到的東西,為了蓋一棟摩天大樓,史密斯先生一定要收購小安娜的家。小安娜一家人很窮

,但是他們卻很快樂,因為他們有一個共同的夢想,全家人努力地想要將它完成。快樂單純的小安娜,後來讓史密斯的先生的頭痛不見了,也幫助史密斯先生回憶起自己年輕時的夢想,並且回過頭來幫助小安娜的家人完成他們理想中的家園。 《舉世無雙的地毯》主題 ∕伊朗 - 手工業   阿里和莎兒從小時候就是好朋友,因為他們的媽媽都會在一起織地毯。這對青梅竹馬成年後,雖然彼此相愛,但在當地的傳統規範下,兩人不得見面。莎兒從她媽咪那裡學會如何編織地毯,而阿里從他爸爸那裡學會如何描繪地毯的圖案。   某天,阿里設計出一個非常特別的圖案,他帶著那特別的圖案去拜訪莎兒的家,並將那張畫有圖案的紙留下。莎兒花了兩年的時間,編織出一

條全世界最獨一無二的美麗地毯。   藉由阿里和莎兒的故事,帶領我們認識了伊朗傳統的地毯編織手工藝及社會文化。 《我的阿姨走失了》主題 ∕西班牙 - 付款方式   你有曾經坐在花園裡,看著風車因為風的吹動而轉動出美麗色彩的經驗嗎-風車會跟著風的吹動而轉動就好像這個世界的律動一樣,旋轉而不曾停歇,而人所創立的制度交替就是推動世界轉動的動力。當一些舊的制度還在持續進行,繼起的新制度就立刻迎頭趕上了,就像經濟制度一樣,也一直持續汰舊換新,新的經濟制度問市,馬上就取代舊有的制度,本文就是討論一些新的經濟交易制度,透過女主角蘿拉一次出遊的經驗,來討論有哪些迥異平常的交易付款方式。   在日常生活中,除了使

用金錢來付費外,是不是還有其他的付款方式?其實只要用心觀察一下,在我們日常生活週遭,有許多付費方法可以取代金錢付款的方式,我們稱它作「替代貨幣」。這些替代貨幣的興起,取代了傳統以現金交易的模式,為人們帶來了很大的便利,不過相對的,卻也帶來了一些棘手的問題,造成新經濟制度的弊病。就讓我們跟著蘿拉的故事,一起去看看在我們日常生活中,還有哪些特別的付款方式。 《住在紅木屋的老太太》主題 ∕瑞典 - 社會福利   《住在紅木屋的老太太》這本書中,經由一個瑞典小女孩阿妮卡的帶領,我們認識了住在隔壁紅木屋的老太太維多利亞。她的老伴早因意外過世,女兒又住在遙遠的他鄉,老太太的孤單寂寞可想而知。紅木屋既老又舊

,牆壁上仍留著女兒年幼時的塗鴉。某日樓梯突然倒塌,造成老太太跌倒受傷,但也因為這個意外,我們得以見識到瑞典福利制度所發揮的龐大功能。   在社會福利部門協助下,老太太維多利亞的腿打上了石膏,老舊的紅木屋重新整修,牆壁也刷得雪白。能住進牢固安全的屋子裡,該是多麼令人開心的事啊!然而,為什麼老太太得知這個好消息時,卻強忍著淚水呢?細心的阿妮卡又做了什麼事讓維多利亞老太太終於重展笑顏?讓我們細細體會吧! 《巧克力股份有限公司》主題 ∕瑞士 - 企業管理   每個人打從誕生開始,無時無刻都在和他者產生互動,小至家庭、學校,擴及社會、世界,如何藉由分工、合作,將每一個人的每一分力量組織起來,以產生龐大的

影響力,是每個人窮其一生都在學習的課題。   馬克斯的父親擅長製作好吃的巧克力,但是因為不懂設計、包裝、行銷,一直停留在孤芳自賞的階段。沒想到,因為馬克斯單純想利用巧克力認識新朋友的想法,引發了一連串意想不到的效應,不但招募有志一同的夥伴,形成組織成立公司,進行產品的評估、設計、銷售,廣受好評之後更進而以自身的能力回饋社會,現實生活中的成功的產業不就是這麼來的嗎?   此外,本書還深入淺出的談論到組織運作前期的股份持配、中期生產線上的連串工作、後期產品行銷後的獲利分紅等完整的企業操作概念,提供孩子一種特別的視野來觀看這個世界。 《越過喜馬拉雅山》主題 ∕西藏 - 未來教育   有一天,老師分派

一項作業,要學生捉昆蟲。小男孩明瑪年紀雖小,卻堅守西藏人的信仰,不願意殺生,拒絕完成作業。老師和同學因此對他態度惡劣,甚至施以嚴酷的體罰。   在一個寒冷的夜晚,明瑪的父母送他送離開西藏,明瑪就此展開一場艱辛的跋涉。他必須穿過喜馬拉雅山,才能抵達印度的達蘭薩拉西藏兒童村。   最後,明瑪終於成功的穿過喜馬拉雅山,但這趟艱險的長路,讓他付出了不小的代價——他的一隻腳因凍傷而被截掉。然而,這個西藏男孩從此得以呼吸自由的空氣,接受藏人冀求的良好教育。 《獅子、國王與錢幣》主題 ∕土耳其 - 第一個錢幣   通常四五歲的孩子,都會對媽媽的皮包產生興趣:只見媽媽打開皮包,拿出花花綠綠的紙頭或叮叮噹噹的銅

板,就可以買菜、進遊樂園、或是抱著玩具回家,真是太神奇了!當幼兒對錢表示出興趣時,也就表示觀察力已經從具體的事物轉移到抽象的觀念,是認知能力的一大進步。   人類文明發展的過程,和兒童對世界的認知過程很相似;從以物易物發展到使用錢幣、發展金融系統,就是解決交易問題的系列過程。本書以土耳其小男孩萊奧斯的生活為題材,引導小讀者來到生活現場,面對難題:牛的主人如果想用家畜換其他人的蜂蜜,該怎麼辦?   土耳其的前身呂底亞王國,是目前已知最早發明錢幣的西方國家,除了介紹人類最初的經濟活動「以物易物」,還介紹了錢幣的由來及傳說。中年級以上的讀者,可以由這個故事發展,辨認各國錢幣、認識匯率波動以及目前使用

的塑膠貨幣,建立對初階經濟學的興趣,也從中認識「一日之所需,百工斯為備」的社會互助精神。 《湯馬斯爺爺和朗齊》主題 ∕匈牙利 - 銷售通路   農場主人湯馬斯爺爺開著載滿紅辣椒的老貨車前往匈牙利首都布達佩斯,出售給有三十年交情的批發商好朋友喬哈斯。然而,他在途中遇上了吉普賽小男孩朗齊,在貨車拋錨的情況下,兩人靠著智慧,順利將商品送達目的地。   本書利用簡單易懂的內容,告訴讀者銷售通路的流程,從生產者、批發商到零售業,運送過程中加入交通運輸元素,所有環節缺一不可,影響了整個社會的經濟結構。   小朋友可以想想看,你陪伴媽媽在傳統菜市場或是超級市場買水果和蔬菜,這些商品是怎麼來的?而你看到路邊攤

販售的東西,它的原產地在哪裡?這些問題的答案,都須認真思考,什麼是銷售通路?湯馬斯爺爺與朗齊排除交通運輸工具的障礙,及時的將商品送達目的地。為什麼他們送貨不能遲到?當商品送到目的地時,該怎麼分配商品給銷售通路?   由於故事的發源地在匈牙利布達佩斯,作者除了介紹了當地傳統食物,也簡略的帶出匈牙利國家介紹和風土民情。小故事大啟示,你一定會喜歡這故事。 《海洋之夢》主題 ∕韓國 - 海上貿易   對生命的不服輸加上對自我的堅持,從決定要遠離故鄉、隨船遠航的那一刻起,命運已經被掌握在自己的手裡。跟隨開拓者的腳步,把握住每一次降臨眼前的機會,陌生環境與新工作都不能阻擋往上進升的腳步。衣錦還鄉之時,過往

的辛勞奮鬥都有了代價。   故事背景相當於中國的唐朝,那時的韓國是統一新羅時代(668-901)。一個出生於海邊小村的孩子,把當時勇退海盜的英雄當作偶像,激發出離鄉打拚的壯志。在異國航行、貿易的他,因為想念,所以最後選擇回鄉……。   故事後面還有不可錯過的精采附錄,介紹有關貿易的知識、統一新羅時代的文化遺產,和韓國的貿易簡史與現況。透過簡潔的文字,將經濟、人文和歷史等豐富知識,重點式的分享給不分年齡層的讀者,是本適合全家一起閱讀的繪本。 《康諾的禮物》主題 ∕紐西蘭 - 觀光業   一打開《康諾的禮物》,一片片覆在湖藍扉頁上的銀蕨葉影隨即映入眼簾。銀蕨是紐西蘭的國花,在繪者的巧思安排下,我們

彷彿只要撥開這一片片在湖風中搖曳的銀蕨葉,就可進入書中的世界--紐西蘭的羅吐魯阿湖畔,跟著騎在自行車上的毛利男孩康諾啟程,體驗一趟充滿人情味的小旅行。   英國女孩薇琪跟著爸爸前來羅吐魯阿參加會議,父女倆沒有安排任何觀光活動,薇琪直嚷無聊,恨不得快點回家。在康諾的熱心安排和陪伴下,薇琪展開一場觀光巴士之旅,以最難忘且溫馨的方式,為薇琪安排了一次精采的旅程。   整本書的插畫以輕快、溫暖的淡粉大地色調和樸拙的版畫線條呈現,在在洋溢著旅行的歡暢氣息。毛利男孩康諾與英國女孩薇琪之間的友誼,象徵在地人對外來旅人的歡迎和熱情,也點出了從事觀光業應有的服務熱忱和愛鄉情懷。   這趟小旅行充滿了人情味,也令

我們體會到從事觀光業應有的態度--重視文化傳承和愛護自然環境。相信每個讀者都跟薇琪一樣,對這趟旅行難以忘懷。 本系列重點   聯經「大視界」是一個引領孩童認識世界,拓展全球視野的圖畫書。每一本書都是以一個國家的社會文化為主題,邀請世界各地的插畫家以不同的風格繪製。引導孩子了解世界、認識全球的差異與變化,是為孩子開啟成功人生的重要關鍵。透過繪本多樣性的社會環境主題,培養孩子思考與判斷,強化人生目標。 本系列特色   ◎每一本繪本,一個國家,一個主題。   ◎第一套以社會、經濟、文化為主題,為孩子開拓全球視野的繪本。   ◎近五十位來自世界各國的頂尖插畫家,每一本書都有不同的插畫風格。   ◎多元

的內容主題及繪畫風格,滋養孩子的知識、豐富孩子的視野。   ◎每一本附有相關背景資料附錄頁,會特別針對每本書所介紹的國家進行一個概念性的了 解,並將該書的相關主題做背景知識的補充。   ◎「讓我們想一想」、「大家來討論」的部分幫助讀者作讀後整理,可以讓孩子思索閱讀後的心得,希望讀者在閱讀之後可以有些啟發與思考。 作者簡介 塞西爾.金(Cecil Kim)   在大學和研究所修讀兒童心理醫療,目前從事圖畫書整合和創作。作品包括《哭泣的嬰孩克勞德》、《月亮上的磨坊》和《薑餅屋小孩》。 徐菁亞(Jung-Ah Seo)   主修幼兒教育,目前從事繪本企劃和寫作。她的文字富涵孩童般的純潔之心,在這段

期間創作的作品有《麴醬啊!是麴醬!》、《核桃餅》、《旗子》等。 南晶慧(Jung-Hee Nam)   在成均館大學研究所主修兒童繪本。目前在基尼兒童出版社(Geni Kids)擔任開發教育計畫之職,並創作童書。創作的作品有《卡倫堡五人幫》等。 金景華(Kyung-Hwa Kim)   畢業於成均館大學兒童學及韓國藝術綜合學校映像院。為「青銅馬蹄」企劃組的童書企劃執筆的同時,榮獲第11屆創批出版社公開徵選優良童書部門大獎。作品有《守護神》、《住在景福宮裡的王的一天》等書。 姜成銀(Sung-Eun Kang)   大學時主修電影劇本,現在忙於編輯繪本的同時,也在進行創作。作品有《你住哪裡?》、

《星星留給我們的東西》、《以後滴答滴答!》等書。 金禮思(Ye-Shil Kim)   大學主修企管學,現為繪本作家、翻譯,兼以插畫家經紀人的身分四處活動。《柯康諾的禮物》以旅居紐西蘭的十年經驗為背景執筆。在那段期間還創作了《誰吃了饅頭》、《十個小鬼》等作品。 繪者簡介 安娜‧哥黛雅西(Anna Godeassi)   出生於義大利,在米蘭主修設計和插畫。《造房子的史密斯先生》融合了水彩畫、硬筆畫和拼貼畫等多樣技巧,特別著重於自然與人工、過去與現在、古早與新穎的對比表現。作者用被紅色啄木鳥啄頭的史密斯先生,象徵著找到嶄新生命意義的心聲。 阿里.布札瑞(Ali Boozari)   出生於伊朗,

已取得出版插畫的碩士學位。2006年榮獲Noma Concours銅獎,並曾兩次被選定為波隆那童書展邀請畫家。繪本作品有《百合之地》和《好多的蘋果》等書。為了讓韓國兒童了解傳統伊朗地毯,他研究了大量資料之後才開始繪畫。 米蓋爾.坦可(Miguel Tanco)   出生於西班牙,在紐約視覺藝術學院主修插畫。至今為止已經為許多雜誌和童書畫過插畫,並且舉辦過多次反應熱烈的個人展。在《我和阿姨走失了》之中,他努力表現出巴塞隆納的溫暖色彩和光芒。 史提方.吉赫(Stephane Girel)   1970年出生於法國里昂,主修美術,目前忙於繪製童書。繪本作品有《我不高興》、《搭乘太空梭的手帕》和《搭什

麼去呢?》等。《住在紅木屋的老太太》是以丙烯酸胺為染料繪成,故事背景設在瑞典,是一個蘊含著大愛的故事。 漢娜克.納伯斯(Hanneke Nabers)   1974年出生於荷蘭,目前任教於密涅瓦藝術學院,也為童書繪製插畫。在《一種特別的巧克力》中,將地圖作為拼貼技法的材料。仔細觀察畫作的話,可從小紅貨車看出畫家享受著每一步細工。 史蒂芬.諾斯佩里歐斯(Staffan Gnosspelius)   1976年出生於瑞典,得過多項大獎。在《越過喜馬拉雅山》書中使用版畫技巧,致力於完整表示出主角明瑪的艱辛和考驗。繪製本書時深有所感,也希望能將這份感動傳達給每一位閱讀這本書的孩子。 露西亞‧史弗查(L

ucia Sforza)   1967年出生於羅馬,主修現代美術。繪製《獅子、國王與錢幣》時,以鉛筆和水彩畫技巧,盡力表現出古代土耳其人的模樣。畫中所使用的顏色和裝飾,讓中東地區的服裝、風景和富含異國情致的古代土耳其景色躍然紙上。 克莉斯汀.古勞特(Christiane Grauert)   生於美國,長在德國,現任美國密爾瓦基藝術與設計學院插畫系副教授。她的多媒體圖像創作過去已陸續刊載於紐約時報、華爾街日報和華盛頓郵報等出版品上。 諾松彬(Seong-Bin Noh)   大學主修視覺設計,現任職於韓國福祿貝爾插畫工作室以及MBC幼兒節目「啵一下」美術研究院。作品有《新生的李東禹的貓》、《森

林王子》、《格列佛遊記》和《處容--三國遺事》等書。 海瑟.波爾斯(Heather Powers)   出生於美國密西根州,在美術大學主修繪畫及版畫。現在為許多雜誌和繪本繪製插畫,2007年曾榮獲帕有利大獎。這本繪本的圖畫是先以版畫方式雕刻後,再塗上墨水,按壓後再以彩色蠟筆和鉛筆上色完成。 譯者簡介 賀豫菁   輔仁大學語言學研究所碩士,曾任大葉大學兼任講師、朝陽大學兼任講師,現任大仁科技大學應外系講師。興趣是閱讀、瑜珈和爬山。 林青穎   美國德州大學雙語教育博士,有十六年之英語及雙語教學經驗。對於繪本教學有其獨特及專業的見解,並在國內外著名之英語教學研討會發表其著作。譯者目前為美國州立岡薩

加大學英語教學所客座助理教授,並在國立中正大學外文所、國立屏東商業技術學院應外所及大仁科技大學應外系任教。 王麗珍   1966年生,畢業於英國諾丁漢大學英語教學研究所,現任教於屏東大仁科技大學應用外語系,專精英文及西班牙文兩種語言。於英國求學期間,對兒童文學產生濃厚興趣,並藉由所見所聞及廣博閱讀,於英國文化有著深刻體驗。返國後即全心投入英文教學工作,致力於英文教學及文化傳播工作,尤其力耕於兒童英文教學領域,將對英國文學、藝術的熱愛,投注於教學研究中,企圖以最適切原意的語彙,翻譯出最貼近兒童的文學,讓小朋友在接觸各國文學之餘,亦可廣泛體驗各國不同文化,由書的世界體會這個地球村文化,則是譯者最深

切之盼望。 楊中英   輔大英文系畢業,美國愛荷華大學語言學研究所碩士,主修英文教學。曾擔任貿易公司秘書、台北五南圖書公司英漢字典校改,現任教於屏東大仁科技大學。喜愛閱讀及電影。 陳瀅如   國立台東大學兒童文學研究所畢業。因為擁有三個寶貝,開始接觸繪本,在伴讀的過程中,自己也深深著迷於這個圖文世界,享受和寶貝們一起成長的喜悅。現為高職英文老師。《一種特別的巧克力》融化在口裡的不只有香甜的滋味,製作巧克力的人在每個成品中加入愛心作為調味,更可貴的是,它是眾人齊心努力的心血結晶。 趙曉茵   台南縣白河人,現任非洲華文作家協會會長,曾任南非華僑國定學校中文董事、耕莘青年寫作會理事。喜歡旅行攝影,

主編再版《南非黑白》一書,譯有《南非華人移民史》、《有色人種》、《如水在野地》等書,現從事寫作、翻譯、繪畫藝術創作。 羅吉希   文化大學中國文學研究所畢業,報社編輯。譯有《箴言部落格》、《天生遜咖成大器》,合譯作品《青銅弓》,著有《大象爸爸發火了》。 張震洲   澳洲Griffith University大眾傳播畢。在出版業服務多年,目前為平面媒體編輯。 黃雅詩   某國立大學畢業,考過多益和與本科無關的英文領隊證。曾前往韓國當交換生,因而學會韓文和愛不釋手的自助旅行。夢想去荷蘭、撒哈拉和耶路撒冷。 侯維玲   淡江大學德文系畢,目前於童書出版社擔任編輯。曾榮獲陳國政兒童文學獎、國語日報牧笛

獎、九歌現代兒童文學獎、信誼幼兒文學獎等獎項。著有《彩繪玻璃海洋》、《鳥人七號》、《二○九九》、《貓打嗝@搖尾河岸》、《潛水艇和流浪狗》、《仲夏淡水線》、《危險!請不要按我》和《小恐怖》等書。

做梨事:東勢高接梨的社群網絡

為了解決屏東水果批發市場的問題,作者許涵雅 這樣論述:

本研究以臺中市東勢區的高接梨種植群體為對象,討論地方產業在市場價格與人口結構的改變下,農民如何以農業技術、勞動組織、與多樣的社群連結關係,來面對產業的不確定性。本研究以作物的物質特性與農業勞動組織為焦點,以期捕捉部分台灣當代農村的生活樣貌。東勢農民從1990年前後開始大量轉作高經濟價值的水果,尤其是高接梨。高接梨一年僅採收一次且每年冬季都要重新嫁接,種植工序繁瑣且品種多樣,市場價格起伏大。本文以參與觀察的方式,描繪梨園的工作場景、工班成員的互動方式、以及採收時針對每顆水梨精細的分類,分析梨農的經營策略。在勞動動員上,從早期以客家族群為主的熟人社會與換工體制,轉變為以梨農彼此互相「請」的工班,

加上移入配偶與移入勞工的投入,形成具有彈性的工作網絡。銷售策略上,果農也從果菜市場、中盤商等銷售管道,增加了宅配、自產自銷的方式,並透過親友介紹拓展商機。東勢梨農在傳統與當代的社會網絡、種植技藝、及銷售管道下,從緊密的親緣地緣社會結構,逐漸強調個體行動者創造的人際網絡,本研究透過高接梨產業的技術、勞動組織、與銷售網路三個方面,敘述高接梨/梨農如何從「做出來」的日常生活實踐,培養社群成員的互惠與親密性。