進行proceed的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列問答集和資訊懶人包

進行proceed的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦約瑟夫.威廉斯(JosephM.Williams),約瑟夫‧畢薩普(JosephBizup),瑪莉‧諾里斯(MaryNorris寫的 【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】英文寫作的魅力+英文的奧妙+清晰簡明的英文寫作指南 和MaxHastings的 越南啟示錄1945-1975:美國的夢魘、亞洲的悲劇(上、下冊不分售)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站Card authentication and 3D Secure也說明:If a card doesn't support 3DS or an error occurs during the authentication process, the payment proceeds normally. When this occurs, liability doesn't ...

這兩本書分別來自經濟新潮社 和八旗文化所出版 。

醒吾科技大學 行銷與流通管理系所 江淑惠所指導 謝令珠的 體驗價值對服務品質與顧客忠誠度之影響---以S茶園為例 (2021),提出進行proceed關鍵因素是什麼,來自於體驗價值、服務品質、顧客忠誠度。

而第二篇論文佛光大學 傳播學系 徐明珠所指導 李詩敏的 以科技接受模式探討後疫情時代國中教師對遠距教學的持續使用意願 (2021),提出因為有 COVID-19、遠距教學、國中教師、科技接受模式、期望確認理論的重點而找出了 進行proceed的解答。

最後網站proceed的词根词缀与谐音联想记忆則補充:开始;继续进行;发生;行进. n. 收入,获利. 速记技巧. 词源记忆法. proceed进行,继续下去,发生词根词缀pro-前+-ceed-行走(以及继续的意思),退让proceed行进,前进, ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了進行proceed,大家也想知道這些:

【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】英文寫作的魅力+英文的奧妙+清晰簡明的英文寫作指南

為了解決進行proceed的問題,作者約瑟夫.威廉斯(JosephM.Williams),約瑟夫‧畢薩普(JosephBizup),瑪莉‧諾里斯(MaryNorris 這樣論述:

【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】 《英文寫作的魅力》(Style)+《英文的奧妙》(Between You & Me)+《清晰簡明的英文寫作指南》(Dreyer’s English) 《英文寫作的魅力:十大經典準則,人人都能寫出清晰又優雅的文章》(Style: The Basics of Clarity and Grace, Fifth edition)   ★文字工作者必備案頭書   ★各大專院校指定參考書目 ★十年暢銷經典,英文寫作第一本入門書       英文寫作泰斗淬礪語言精華,助你改善日常溝通、學術與商業寫作,以及個人創作!     本書是每一位想把英文

學好的人最佳的指導手冊。這本精要、高可讀性的指南,能讓你在很短時間內就寫出好英文。不論你正在修大一作文,或是要考多益、托福、全民英檢,寫報告或論文,你會發現這本小書非常引人入勝,是提升英文寫作能力不可或缺的教材。   書中涵蓋寫作的核心原則,可幫助你將寫作當成探索思考的一種方式。作者約瑟夫.威廉斯(Joseph M. Williams)為芝加哥大學著名教授,其一生心血都投注在英文語法與修辭,他的書寫能讓你彷彿進入討論寫作的對話,並且教導你能夠清晰寫作--充滿優雅和個人風格。   【清晰寫作的十大原則】   一、 在句子開頭,用簡短、具體的主詞指出你文章中的主角。   二、 使用明確的動詞

表示句中最重要的動作。   三、 快速寫出主要動詞:   ・避免冗長的前導片語和子句   ・避免中斷主詞-動詞的連結   四、在句子一開頭用讀者熟悉的資訊。   五、把新的、複雜的資訊單元放在句尾。   六、開頭的句子形成具有一致主題/主詞的段落。   七、要簡潔:   ・刪除意思明顯的無意義和重複的字   ・把一個片語的意思濃縮為一或兩個字   ・盡量使用肯定句,少用否定句   八、控制長句:   ・附屬子句之後不要再連接一個以上的附屬子句   ・用概括性、統合性,以及自由修飾語延長句子   ・用對等結構延長句子,內容由簡短單位寫到較長單位   九、使用平行結構創造平衡及優雅感。   十、最

重要的是,寫給別人你想要別人寫給你看的文章。 |本書特色|   1. 英文寫作第一本入門書,經典不過時。   2. 簡單步驟,讓你的文字更容易讓讀者明白。   3. 富含寫作指導與想法,有助於學術與商業寫作,以及個人日常溝通(包括書信寫作)或文字創作。   4. 各大專院校指定參考書目 |名人推薦|   王星威(忠欣股份有限公司總經理,多益測驗台灣區代表)   李奇(高中英文補教名師)   黃玟君(台灣科技大學應用外語系副教授)   劉美君(香港城市大學翻譯及語言學系系主任) |全球讀者好評|   1.書中會比較兩個相同的段落,但是用不同寫法,來凸顯差異。   2. 寫作的

話,身為學生,報告作業或是寫論文,我推薦Joseph M. Williams的那本《英文寫作的魅力》(Style)。當然間接地也買了很多書,不過這本是最推薦的。   3.為了寫出便於理解的文章,應該用一個活生生的角色當主語,用它的最重要的動作當謂語。也就是說,這些問題可能不是翻譯的問題,而是那些英文的原作者的問題。比如The decline in his income has led to a change in his lifestyle這句話,按照Williams的觀點,就應該改寫成:he changed his lifestyle because his income declined

.   4. 我買過一些寫作書,但是買了之後都沒看,因為看不下去,一個原則接一個原則,總覺得零零碎碎的。Williams的寫法就不太一樣,看得到一個作者在講話、在授課,而且前後呼應。尤其是一些句法的分析非常有用。有時候段落不易理解,不是單一句子的問題,而是訊息排列的問題。他不只告訴你怎麼寫比較清楚,還會詳細解釋,讓你真的感受到為何如此。 ****** 《英文的奧妙:從拼字、文法、標點符號到髒話,《紐約客》資深編輯的字海探險》(Between You & Me: Confessions of a Comma Queen)   ★美國亞馬遜網站、《紐約時報》暢銷書榜語言類NO.1 ★從

拼字到文法、從挑錯到潤稿, 《紐約客》(New Yorker)文字編輯(copy editor)超過四十年的現身說法, 讓人體會英文的奧妙 ★本書絕非一般的語言學習書, 而是讓人重新發現英文美好的有趣書籍   英文,原來這麼有意思! 超過四十年經驗的文字編輯現身說法, 從拼字、標點符號、文法, 讓人重新體會英文的奧妙。      或許你聽過文字編輯這個職稱,他們受聘於期刊出版社,主要任務是讓即將出刊的稿件符合期刊風格,並修正文法與拼字的錯誤。   文字編輯的工作做得好,並不會有人察覺。然而一旦犯錯,就會格外引人注目。因此,精確掌握拼字、文法,並且與時俱進,是文字編輯必備的基本能力。   作者瑪

莉‧諾里斯(Mary Norris)在《紐約客》擔任文字編輯超過四十年,傳承並維持該雜誌遠近馳名的高水準英語修辭功力。   本書中,作者以輕鬆的筆調,完整傳授給讀者最常見、最讓人困惑的文法問題。包括標點符號、各類詞性用法、物件的性別語言等,讓人看見文字編輯與文字搏鬥的熱忱,又有實用的建議。     作者以生動有趣的描述,呈現英文最常見的疑難雜症,包括拼字、標點和語法,像是「逗號斷層」(comma fault,以逗號而非句號來區隔完整句子)、孤懸分詞(dangling participle)、「who」和「whom」、「that」和「which」、複合詞、中性用詞等等,同時清楚說明如何加以因應。

  作者在TED(https://bit.ly/3bdQ7Yb)演講中指出,文字編輯的存在,是為了讓作者「看起來很完美」。文字編輯對於文章吹毛求疵,是為了榮耀作者。   本書中,作者從不放肆批評,也沒有易碎玻璃心,反而像是一位詼諧又睿智的朋友,分享潤稿過程的點點滴滴。   即使身處電腦自動校正和拼字檢查的時代,熱愛語言的她依舊謙虛自省、與時俱進,帶領我們踏上一段段文字的饗宴。說故事之餘,順便傳達何謂合宜的英文,以及英文寫作之道。 ★本書為《逗點女王的告白:從拼字、標點符號、文法到髒話……英文,原來這麼有意思!》改版★   |專業推薦| ►作者把她擔任編輯的一些趣聞軼事,處理標點、拼字、性別、

複合詞、who和whom的用法,that和which之區別的經驗和理由,勾串成這本回憶錄。筆觸風趣,時見珠璣。讀者聽她娓娓道來,可以了解一家出版社裡的編輯會為了一個逗點,一個連字號,一個用字,開會辯論的敬業精神。 一般讀者可從趣味橫生的小故事中吸取一些英文知識,專家學者則可從作者旁徵博引的材料中得到不少啟發。 特別值得一提的是,坊間許多翻譯本讀起來常卡卡的,讓人難以卒睹。本書譯筆和原著一樣風趣、流暢,還時有神來之筆,讓人讀來輕鬆無礙。 ——蘇正隆|書林出版公司董事長 ►如果你本身對英語這個語言著迷,或者出身於英語相關科系,或者本身即從事文字編輯相關工作,甚或正在學習英文文法、但厭倦硬梆梆的文

法書,則這本書除了會讓你對英文文法有更深的了解,也會打破你對英文文法的既定看法! ——黃玟君|台灣科技大學應用外語系副教授 ►本書絕不是坊間沉悶的文法書,而是資深編輯的精采回憶錄,除了大量實例清楚點出文法要點,更從她與名作家「交手」的經驗,一路談到對鉛筆的迷戀,知性與感性兼具。 ——林步昇|《英文的奧妙》譯者 ►諾里斯的性感笑聲勾起人們憶起那些年玩到很晚、瘋狂飲酒的記憶……她就像天底下的阿姨一樣,會在感恩節當天把你拉到一邊、偷偷在你耳邊說:「有時不守規矩也無妨。」 ——莎拉.萊爾(Sarah Lyall)|《紐約時報》記者 ►這本書太爆笑……讓我深深為之傾倒。 ——派翠西亞.歐康諾(Pa

tricia O’Conner)|《I Me傻傻分不清》作者、《紐約時報》書評版編輯 ►本書充滿機鋒與幽默,透露作者真性情,並以輕鬆口吻闡述文法要點。 ——伊恩.費雷澤(Ian Frazier)|作家 ►瑪莉・諾里斯以她堅韌的性情、清晰的視野與圓潤的智慧,幫助讀者克服英文句子帶來的困惑、陷阱和恐懼。 ——亞當・高普尼克(Adam Gopnik)|作家 ►瑪莉・諾里斯是十足淘氣的文法怪咖,這本書實在好笑得令人咋舌。 ——瑪麗蓮・強生(Marilyn Johnson)|作家 ►講文法的書讀起來竟然這麼有趣,現在就翻開好好品味吧。 ——蓋瑞森・凱勒(Garrison Keillor)|作家

►瑪莉・諾里斯是文字診斷師,任何問題我都得再三向她請教。 ——約翰・麥克菲(John McPhee)|作家 ►諾里斯不是老古板的文法大師,也不是自以為是的標點達人,而是娓娓道來一段溫暖、動人又有趣的成長故事。 ——蘿貝卡・米德(Rebecca Mead)|作家 ******  《清晰簡明的英文寫作指南:從正確用詞到刪除贅字,藍燈書屋文稿總監幫助你提升寫作力》(Dreyer’s English: An Utterly Correct Guide to Clarity and Style)   《紐約時報》暢銷書、美國亞馬遜網站最佳文法參考書之一, 超過1700位讀者4.7顆星好評推薦!

  繼《英文寫作風格的要素》(The Elements of Style)之後, 最實用的英文寫作指南。   藍燈書屋(Random House)文稿總監匯聚三十年編輯經驗, 集結用字精確、標點精準、詞句精練的智慧結晶, 充滿有用建議與有趣知識, 幫助你說個符合邏輯的好故事,提升寫作力!   許多人把1919年出版《英文寫作風格的要素》當成寫作經典,不過,一百年之後,藍燈書屋文稿總監班傑明‧卓瑞爾(Benjamin Dreyer)寫的這本書,從編輯的觀點建議讀者如何寫出用字精準、邏輯通順、脈絡清晰又有個人風格的文章,堪稱是21世紀必讀的寫作指南。   卓瑞爾在全球知名的藍燈書屋擔任審稿的工作近

三十年,為藍燈書屋建立審稿的高標準,他曾經是普立茲得獎作家麥可.謝朋(Michael Chabon)、伊麗莎白.斯特勞特(Elizabeth Strout)等人的文字編輯。本書是他萃取編輯心得而成的寫作建議,重點包括:   1.用字精確  ●什麼情況下,最好避免使用阿拉伯數字?  ●如何區分 that 和 which、who和 whom、lay 和 lie?  ●從人名、地名到專有名詞,如何避開容易混淆的錯別字?   2.標點精準  ●加在and、or或but之前序列逗號該怎麼用才對?  ●e-mail還是email?從消失的連字號看標點符號如何與時俱進  ●如何正確使用逗號、句號、冒號、撇號

、分號、引號、圓括號和連字號?   3.詞句精煉  ●符合邏輯的好故事有哪些基本要素?  ●為什麼聳肩不要寫成 shrug one’s shoulders?  ●如何避免使用very(非常)、rather(相當)、really(很)和in fact(實際上)之類的贅字?   卓瑞爾以他豐富的審稿糾錯經驗提醒我們,好看的文章必須說個好故事,也要符合邏輯,例如檢查數字有沒有缺漏、引用的語錄一定要核實、筆下人物的年齡必須與時俱增,即使是虛構的小說也是如此。   本書有著專業文稿編輯滿滿的叮嚀、有用的智慧和有趣的小知識,對於想提升英文寫作力的讀者,絕對是不可多得的瑰寶;對於平時就在花時間編輯、潤飾他人

文章的讀者,則是必備的工具書。最棒的是,對於單純熱愛語言的讀者,本書帶來無與倫比的享受。   |各界推薦| ►出版從業人員從老闆到編輯、校對都應該人手一本,向作者學習對於文字的執著與敬業精神。 ——蘇正隆|書林出版公司董事長 ►本書絕非死氣沉沉的文法手冊,而是初中高階英文使用者都能挖掘的寶庫,但得小心別在裡頭迷路了才好(無誤)。 ——林步昇|《清晰簡明的英文寫作指南》譯者 ►擲地有聲,任何作家只要親炙卓瑞爾對於文句的極佳敏銳度,絕對能替自己的寫作打一記強心針。 ——喬治.桑德斯(George Saunders)|《林肯在中陰》作者   ►本書讀來大快人心,勢必會成為英文實用的經典之作。 —

—伊麗莎白.斯特勞特(Elizabeth Strout)|作家,以《生活是頭安靜的獸》獲得2009年普立茲小說獎   ►可以跟《英文寫作風格的要素》這本英文寫作指南道別了。假如喬叟(Geoffrey Chaucer)詩作是中古英文的典範,班傑明.卓瑞爾這本妙語連珠、精采洗練的指南,便是當代英文寫作的楷模。點出只要作者簡潔又具信念地展現創造力,約定俗成的規則就不應來攪局,才能拓展、深化文學這門技藝。 ——約翰.密辰(Jon Meacham)|2009年普立茲傳記奬得主   ►在當前文法與語意紊亂無比的黑暗時代,班傑明.卓瑞爾的這本書不僅予人寶貴又務實的寫作建議,他對於英文的熱愛與對編輯的熱情,也

讓閱讀本書成了一種享受。 ——伊黎.華德曼(Ayelet Waldman)與麥可.謝朋(Michael Chabon)|知名小說家夫婦   ►班傑明.卓瑞爾所寫的這本書坦率精采,宛如奧斯卡.王爾德(Oscar Wilde),卻不只文采飛揚還懂得提點,或像E.B.懷特(Elwyn Brooks "E. B." White)與諾維.考沃(Noel Coward),卻從小就重視文字的清晰。凡是文字工作者,都應該在電腦邊擺上一本參考,最好床頭也擺一本當睡前消遣。 ——艾米.布魯姆(Amy Bloom)|知名短篇小說家   ►本書是任何語言愛好者所必備,字字句句都如卓瑞爾本人般機智又風趣,既讓你不自覺嘴

角上揚,也讓你更加聰明。 ——萊爾.拉維特(Lyle Lovett)|知名創作型歌手暨演員   ►卓瑞爾書如其人,既能讓讀者減緩焦慮又能學到東西。本書從頭到尾都沒有像其他無數文體指南般說教,反而令讀者為之一振、受到感召,願意提升文字溝通的清晰度與熱情。我要買來分送親朋好友。 ——布萊恩.考波曼(Brian Koppelman)|影集《金融戰爭》(Billions)節目統籌    

進行proceed進入發燒排行的影片

主な再生位置おおよその目安
1:43 立川駅発車
2:36 最初の車内放送
2:46 貨物列車すれ違い
5:23 日野駅発車
8:21 豊田駅発車
13:24 八王子駅発車
16:20 西八王子駅発車
19:25 高尾駅到着 特急あずさ27号通過待ちで8分停車
27:11 お座敷列車「華」高尾駅通過
27:31 高尾駅発車
29:18 2015年9月7日最終運転となった115系長野色C14編成とすれ違い
37:30 相模湖駅発車
42:00 藤野駅発車
45:43 上野原駅発車
49:52 四方津駅発車 ここで車内静かに
54:30 梁川駅発車
58:28 鳥沢駅発車
1:02:13 猿橋駅発車
1:05:36 大月駅発車
1:11:44 初狩駅発車
1:17:58 笹子駅発車
1:23:51 甲斐大和駅到着 特急スーパーあずさ29号通過待ちで8分停車
1:27:52 特急スーパーあずさ29号通過 音のみ
1:28:06 E257系特急かいじ122号通過
1:30:30 甲斐大和駅発車
1:36:44 勝沼ぶどう郷駅発車
1:41:28 塩山駅発車
1:45:13 東山梨駅発車
1:48:00 山梨市駅発車
1:51:30 春日居町駅発車
1:54:43 石和温泉駅発車
1:58:12 酒折駅発車
2:01:26 甲府駅到着
2:04:50 甲府駅発車
2:09:20 竜王駅発車
2:13:33 塩崎駅発車
2:18:03 韮崎駅発車
2:22:00 新府駅発車
2:25:35 穴山駅発車
2:30:50 日野春駅発車
2:36:06 長坂駅発車
2:43:11 小淵沢駅到着
2:43:32 小海線小淵沢行きキハ110系238D普通列車到着
2:45:45 小海線キハ110系回送列車発車
2:47:30 小淵沢駅発車
2:51:33 信濃境駅発車
2:56:15 富士見駅発車
3:00:00 すずらんの里駅発車
3:02:13 青柳駅到着 上り211系花火臨時列車すれ違い
3:02:55 青柳駅発車
3:09:00 茅野駅到着
3:10:35 上り211系花火臨時列車発車
3:11:50 茅野駅発車
3:16:52 普門寺信号場で上り211系花火臨時列車と交換
3:17:13 普門寺信号場下り信号開通し加速
3:19:53 上諏訪駅ホームにさしかかり
3:21:43 上り211系花火臨時列車到着
3:22:53 上諏訪駅発車
3:28:15 下諏訪駅発車 上り211系定期列車1546Mと交換
3:32:10 岡谷駅ホームにさしかかり 上りE233系花火臨時列車と交換
3:33:40 岡谷駅発車
3:40:25 みどり湖駅発車
3:44:51 塩尻駅発車
3:48:48 広丘駅発車ベル鳴動
3:49:10 広丘駅発車
3:53:18 村井駅発車
3:56:10 平田駅発車
3:59:05 南松本駅発車
3:59:48 松本駅到着前車内放送
2015年9月5日撮影。立川駅17時51分発中央線長距離普通列車447M松本行きで、立川→松本間長野総合車両センター115系横須賀色(スカ色)C1編成5号車モハ114-1129での全区間ノーカット進行方向右側側面(垂直)車窓走行音です。この日は諏訪湖全国新作花火競技大会で上諏訪→松本間が混雑しました。また四方津駅は前から2両目5号車が駅出口階段が近いため立川→四方津間でも混雑していました。

Long-distance local trains of Japan, is 4 hours 2 minutes train window of all sections uncut night from the chuou line Tokyo, Tachikawa Station to Nagano Prefecture Matsumoto Station.
Chuo line electric train 115 series motor type MT54 sound & night view car no, #M'114-1129, In Japan National Railways electric train series 115 is now running low valuable proceed is scrapped

體驗價值對服務品質與顧客忠誠度之影響---以S茶園為例

為了解決進行proceed的問題,作者謝令珠 這樣論述:

隨著時代的變遷,社會開始轉型為工商業發展,人們重視休閒活動,茶農在這種趨勢下,紛紛由茶業生產者轉變為茶園經營者,使茶葉產業由一級產業提升為三級產業。茶園經營者利用自然的環境資源、生態及田園景觀,結合具有地方特色之農作物、文化、生活而予以適當之規劃、設計、建設而成為一個具有經營特色的休閒茶園。透過服務人員精緻體貼的服務,吸引消費者願意多次惠顧與推薦給親朋好友。本研究以S茶園為例,探討茶園活動的體驗價值、服務品質與顧客忠誠度之間的關係。研究結果發現,S茶園除了販售茶葉、及茶園體驗活動外,「顧客投資報酬」是對「服務優越性」影響極大的無形產品。除了茶園體驗活動外,S茶園的管理者,應重視環境管理及服務

人員整齊的儀容,注意存貨問題、採購原料或週邊產品時應以短期賣光用完為原則。個別休閒農場通常資源有限,無法滿足遊客所有的遊憩需求,吸引力度不會很高。因此,採取聯盟合作方式,進行地區性或社區型的休閒農業發展,聯合推廣休閒茶園,實屬必要。此外,體驗價值中,美感與趣味性的認同彼此有加乘效果。因此,S茶園可以運用茶園自然景觀與新鮮的空氣,配合參觀活動,引起其遊客學習之興趣。在體驗內容與設施方面,則應增加在地特色與凸顯差異化之處。茶園管理上融入許多相關的茶事知識,使茶園豐富、多元的發展,朝向探索、創新、執行、反思的動態循環過程進行。本研究探討體驗活動、服務品質的效益與顧客忠誠度的關係,期望能夠協助茶園經營

業者,發展具有影響力或競爭力的服務。

越南啟示錄1945-1975:美國的夢魘、亞洲的悲劇(上、下冊不分售)

為了解決進行proceed的問題,作者MaxHastings 這樣論述:

美國為何介入越南?又因何深陷越戰夢魘? 西貢政權被「主子美國拋棄」的說法是否需要反思? 越共的獲勝是越南的失敗嗎?北越真的是正義的一方、歷史的必然嗎? 越南二戰後所經歷的三十年悲劇,又是誰造成的?   全套二冊——台灣首次出版關於三十年越戰的悲劇史詩! 軍事寫作終身成就獎得主——馬克斯‧黑斯廷斯 【非虛構寫作】戰爭經典!     《越南啟示錄1945-1975:美國的夢魘、亞洲的悲劇》是英國著名記者、軍事歷史學家馬克斯‧黑斯廷斯,於二○一八年寫成的一部以越南戰爭為題材的長篇歷史鉅著,記述自一九四五年二戰結束法軍重返印度支那至一九七五年西貢淪陷、美軍撤離,南北越歸於共產黨統治,兩次印度支那戰

爭的宏大歷史。     本書的中文標題是「越南啟示錄」,而非「越戰啟示錄」,是因為本書不單是描述單一戰爭,而是關注整個越戰;除了關注越戰,對於越戰背後的越南、亞洲乃至於世界大局都有著墨。本書也是台灣罕見出版的整體分析和描述三十年越戰的非虛構鉅著,提供讀者完整理解越戰的視角,並反思其帶來的災難和影響。     ●越南,用三十年告訴美國什麼,又告訴世界什麼?     越南,這個二十一世紀的觀光勝地,在二十世紀曾是浴血的戰場,多達兩百至三百萬人犧牲。在現代戰爭史上,越南戰爭的地位十分重要,這場橫跨了三十年包括法越以及美越之間的戰爭,是冷戰時期歷時最長的熱戰,也是二戰之後美國參戰人數最多的戰爭。  

  一九五四年法國已經在越南支那的戰場上蒙受恥辱,一九七五年的西貢淪陷則對美國造成更大的屈辱;而在戰場之外,越戰也引發了一九六○年代美國的反戰浪潮,讓無數美國青年走上街頭示威。許多人可能會對強大的美國為何打不贏北越共產黨而感到困惑,本書便提供一個觀點:戰場勝負不是唯一,政治決策才是關鍵!事實上,軍事只是政治的延伸,所以美軍幾乎打贏了每場戰鬥,但最終卻輸掉了整個戰爭!     因為韓戰的陰影,美國的政治領袖們害怕蘇聯與中共的強勢介入,導致世界核武大戰。因此一開始設下的越戰目標就為自己的失敗埋下伏筆:美國人不想摧毀共產黨的北越,僅僅是協助南越防守越共南下,以及消滅南越境內的共產黨游擊隊。在這個限制

下,美軍的地面部隊無法跨過北緯十七度線北上,只能用空中轟炸的方式施加壓力。     也是因為韓戰時,當時的美國總統杜魯門解除了麥克阿瑟將軍的指揮權,令美國政軍關係長期蒙上陰影。以至於越戰時的美軍高層,竭力避免任何對總統權威的挑戰。這種如履薄冰的心態,即便打贏了的每場戰鬥,依舊使得美國深陷在越戰這個大泥淖中無法脫身。     越戰也是人類戰爭史上第一次把戰場上的實況影像,固定出現在美國每晚的電視黃金檔時段上,電視裡的美國人像科幻電影中那些巨型怪獸一樣犯下種種醜行,他們搗毀途經的一切,也破壞越南社會的寧靜。而北越的共產黨因為完全掌控了媒體,使得河內政治局的暴行都被掩蓋,他們可以犧牲人命為代價,而不

必擔心媒體或選民有所不滿。正是這種情形,一九六○年代的美國湧現出驚人的反戰浪潮,他們崇拜胡志明、毛澤東、切‧格瓦拉,對美國作戰的道德正當性造成巨大傷害;更諷刺的是,越共卻獲得了民族解放和拯救者的形象。因此,美軍在戰場上的每一次勝利,都反而讓自己陷入政治和道德的深層泥淖。     然而,作者黑斯廷斯認為,這場戰爭的參戰雙方,沒有任何一方占據道德上風,都不配贏得這場戰爭。     回過頭來看,越戰三十年不單單對越南造成政治結構的改變,也改變美國自身。如同本書副標題所指的,越戰成了「美國的夢魘、亞洲的悲劇」。美國為這場戰爭付出的真正代價不是錢,甚至不是為它捐軀的五萬八千條美軍性命──以人口比例換算,

這個數字比韓戰還小──而是它為美國帶來的創傷。二次大戰的勝利以及在經濟上取得的驚人成就,使美國人對他們的道德正義與美軍的所向無敵充滿信心,讓他們自然而然自覺高人一等。但越戰重創了這種優越感。「所有其他的戰爭紀念建築都在歌誦勝利者的榮光,只有越戰紀念館讓人悲傷,讓人為這場平白無故的浪費感嘆。」華特‧布莫將軍說:「越戰是美國近代史上對美國影響最巨的一場戰爭。我們永遠無法彌償它造就的懷疑與不信任。」     美國輸了越戰,這是世人皆知的結果,「亞洲的悲劇」則一針見血指出越戰帶來的影響,最直觀的數字在於:越戰中每死一個美國人,要死四十個越南人。一比四十的死亡比,觸目驚心。然而這筆帳到底該算在誰的頭上?

又有多少是越共造成的呢?     越戰與西方二十一世紀在伊拉克與阿富汗的兩場戰爭,完全不同。但在這幾場戰爭中,美國與其盟國都遭遇一個始終解決不了的難題:如何將戰場上的勝利轉換成可續的政治實體。麥馬斯特(H.R. McMaster)在《全球戰場》中悲傷地得出結論說,「問題是,打得再好也於事無補。」美國的悖論在於,它一方面無法置身於戰爭之外,一方面又不可損及它做為文明價值標竿的地位。「美軍不夠野蠻,嚇阻不了許多農民支持共產黨。美軍燒了許多村莊,惹得世界輿論大舉躂伐,但卻又燒得不夠多,無法阻止地方人民庇護游擊隊。」     黑斯廷斯於此處提出了一個值得深思的問題:從越戰之後,到伊拉克、巴爾幹、阿富汗

諸戰爭,美國的政治人物和普通選民到底該如何看待戰爭?     而這個問題,在今天台灣的華語世界裡往往被化約為另外視角的兩個問題:第一個問題是,當戰爭發生後,美國大兵會不會來保護我們?第二個問題是:美國人會不會像拋棄了南越和阿富汗人一樣,也拋棄我們一走了之?     ●數百人的一手訪談,小人物的戰爭故事,與悲劇交織成詩     本書的作者黑斯廷斯,是西方世界家喻戶曉的軍事歷史作家,曾獲得普立茲克文學獎(Pritzker Military Library Literature Award)終身成就獎的肯定。他曾擔任戰地記者,親身實地採訪越戰,並見證了西貢的無情淪陷。在美軍撤退時,他本計劃留下來採訪

北越共產黨,但目睹了越共在西貢的各種暴行後,他不得不在撤離行動的最後一刻擠過如潮水般的逃難民眾而登上飛機。這一切身經驗,讓他在寫作本書時具有獨特的在場優勢。     他為了完成本書,讓它血肉豐滿,立體生動,更對上百位參與、經歷越戰的相關人士——不論是越南人、美國人、俄國人抑或是中國人,也不論其地位和身份高低,進行了大量口述訪談。有基於此,黑斯廷斯筆下的越南戰爭栩栩如生,戰場的硝煙味、戰場外的緊張、憤懣和悲哀,彷彿穿透書本,襲面而來。黑斯廷斯試圖去瞭解,對於那些還活著的受訪者來說,這場戰爭意味著什麼?     ★【張輝山,作家,著有《獲勝一方》(The Winning Side)】   一九七五

年的一天,當村子裡的擴音器響起、宣佈西貢已經「解放」時,我才十三歲,正與一個玩伴在一座小丘邊玩耍。「我當時心想,南越受了二十年的苦難終於結束了。」但在二○一二年,我「訝然發現真正遭到解放的一方其實是北越。」     ★【阮公倫少校,前南越軍軍官,被送進北越再教育營。】   一天,一群再教育營犯人在警衛監視下進行勞動時,村裡一名老頭走到他們面前,破口大罵:「我們早從一九五四年起就等你們來解放我們。現在你們終於來了,卻都是階下囚。你們真可恥!你們不肯奮戰,你們容忍貪污,你們縱情享樂。你們背叛了我們。」「我們只能默默吞下這些辱罵之詞,這是我們罪有應得。」     ★【阮公洪,反戰的南越人,他曾經加入

越盟作戰。】   在西貢被「解放」後,他在共產黨新成立的司法部工作。當他發現自己的兒子因曾是南越軍官而被送進再教育營時,向政治局提出抗議但遭駁回,讓他悲痛欲絕。在一個風和日麗的早上,他從西貢黎利街一棟高樓樓頂跳下,留下兩封信。一封給黨領導層,譴責它的殘酷與虛偽,另一封給妻子與兒子,祈求他們原諒。「我非常遺憾未能早些了解共產黨。共產黨永遠在大多數人面前唱出誘人的高調。之後利用這些人為共產黨受苦受難。我過去相信共產黨,我錯了。」     本書出現的人物形形色色,歷歷分明,越共、影星、酒吧女、軍官、傘兵、陸戰隊、飛行員……各種不同身分人物的感人故事,有機穿插在本書的戰爭場面裡,包括一九五四年奠邊府戰

役、美國的轟雷行動、一九六八年北越的春節攻勢、美國一支海軍陸戰隊幾乎被殲滅的大道之戰、西貢淪陷……等,與悲劇交織成詩。在閱讀這本書時,黑斯廷斯所描繪的場景彷彿就在眼前。     一名曾被黑斯廷斯訪問,於一九六○年代後期前往越南戰場的美國傘兵表示:「黑斯廷斯這本書是一部長達三十年的悲劇,穿插著勇氣、愚蠢與輝煌,還有一些幽默。黑斯廷斯比我讀過的任何作者都更成功地捕捉到,那場漫長的血腥衝突中實際發生的事情,然後以一種可以理解的方式呈現在眾人面前。」   名人推薦     (按筆畫排列)   汪  浩(作家、牛津大學國際關係博士)   阿  潑(轉角國際專欄作者)   胡芷嫣(前故事 StoryStu

dio主編)   張  正(燦爛時光東南亞主題書店負責人)   張國城(臺北醫學大學通識中心教授)   揭   仲(國家政策研究基金會副研究員)   黃宗鼎(《天下雜誌》獨立評論「東南亞風輕史館」專欄作者)   蔣為文(國立成功大學越南研究中心主任)   好評推薦     專業推薦        「馬克斯‧黑斯廷斯的《越南啟示錄:1945-1975》是本難得的好書,不僅對三十年越南戰爭對世局的影響、各方政治斡旋與戰局發展等,有精闢的分析;也詳細記錄各陣營內的政治角力、軍文決策者的面貌心境,與戰火下官兵及百姓的感受,讓讀者對此一重大歷史事件的各個面向,都能有所體會。更可貴的是,作者以絕佳的文筆,

成功結合歷史文件與訪談紀錄,讓這本『大書』不但極具參考價值,卻沒有類似著作常見的生硬與流水帳等通病,讀來毫不吃力,絕對值得推薦。」¬¬——揭仲,國家政策研究基金會副研究員     各界讚譽     「黑斯廷斯在本書將大量關於越南的歷史、分析、回憶錄和小說整合成一個高度可讀和生動的敘事,這將成為未來許多年戰爭書寫的標準。」——美國全國公共廣播電台(NPR.org)     「一個全面而引人入勝的敘述,闡明了政治、軍事戰術和戰略,以及一場造成兩百萬人死亡的戰爭日常現實。」——匹茲堡郵報(Pittsburgh Post Gazette)     「不僅會吸引軍事和政治歷史愛好者,它可能會成為描寫戰爭

的標準之一。」——圖書館雜誌(Library Journal)     「這本平衡而富有洞察力的書讀起來很愉快,它摧毀了任一方佔據道德制高點的幻想。」——卡爾‧馬蘭特斯(Karl Marlantes),《馬特洪峰》(Matterhorn: A Novel of the Vietnam War)作者     「黑斯廷斯的一部輝煌、不朽、極具特色的作品,巧妙地呈現了導致美國歷史上最具分裂性和災難性衝突的政治、文化、軍事和社會因素。黑斯廷斯綜合了無數資料,包括許多來自北越的資料,以堅定不移、清晰的方式捕捉這場戰爭中雙方的野蠻行為,以及英雄主義和無能、公眾信心和懷疑。這些,都是造成越南這場悲劇的原因。

」——大衛‧彼得雷烏斯(David Petraeus),前美國陸軍四星上將,KKR全球研究所主席。曾任伊拉克多國部隊總司令、美國中央司令部指揮官、國際安全援助部隊指揮官、駐阿富汗美軍指揮官和美國中央情報局局長。     「馬克斯‧黑斯廷斯精心研究、出色撰寫的記述,將成為評判所有其他越南戰爭歷史的標準。他不遺餘力地從各個層級的戰鬥人員的角度審視了這場三十年間的衝突——從華盛頓、河內和西貢的辦公室以及日內瓦和巴黎的會議桌,到胡志明小道上的危險之旅,在野蠻叢林和稻田裡的交火,以及引發恐怖的空襲。是一部可讀性強且具有權威性的作品。」——馬克‧克洛德費爾特(Mark Clodfelter),國家戰爭學院

教授,《空中力量的局限:美國對北越的轟炸》(The Limits of Air Power: The American Bombing of North Vietnam)作者

以科技接受模式探討後疫情時代國中教師對遠距教學的持續使用意願

為了解決進行proceed的問題,作者李詩敏 這樣論述:

2019 年底起,嚴重特殊傳染性肺炎 (以下簡稱COVID-19) 疫情快速蔓延,嚴重影響世界各國經濟及社會安全;臺灣在2021 年中疫情爆發,隨5 月中旬全國進入三級警戒的同時,各級學校停止到校上課,至此展開近兩個月「停課不停學」遠距教學過程。本研究旨在以科技接受模式為工具,探討後疫情時代國中教師對遠距教學的持續使用意願,以期為後疫情時代的教學策略提出參考建議。本研究採用問卷調查法,參考相關文獻後建立「以科技接受模式探討後疫情時代國中教師對遠距教學的持續使用意願」問卷為研究工具,以自我效能為外部變項,以知覺易用性、知覺有用性及遠距教學確認為內部變項,以滿意度、持續使用意願為依變項,收集研究

數據後進行分析,進而整理出研究發現、提出研究結論與建議。研究結果發現:一、國中教師自我效能對知覺易用性具正向顯著影響;二、國中教師自我效能對知覺有用性具正向顯著影響;三、國中教師的知覺易用性對知覺有用性具正向顯著影響;四、國中教師的知覺有用性受知覺易用性影響高於自我效能;五、國中教師的遠距教學確認對滿意度具正向顯著影響;六、國中教師的遠距教學的滿意度受知覺有用性影響高於遠距教學確認及知覺易用性;七、國中教師的遠距教學的滿意度對遠距教學的持續使用意願具正向顯著影響。本研究結論依據實務面及研究面向教育主管機關、學校、教師及未來研究者提出參考與建議。