同義詞詞典中文的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列問答集和資訊懶人包

同義詞詞典中文的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦林邦源,謝冠東寫的 與CEO對話:登峰造極 和謝君的 字母詞的稱名學研究及其對詞典編纂的啟示都 可以從中找到所需的評價。

另外網站中文近義詞的偵測與判別* Detection and Discrimination of ...也說明:採用電子. 資源計算詞彙相似度者,利用WordNet(詞彙網路)[10][11]、《同義詞詞林》[12]、知. 網(HowNet) [13] 等原已建立之電子辭典或語意網路等資源,建構詞彙與詞彙的 ...

這兩本書分別來自中華 和廈門大學所出版 。

國立臺灣師範大學 國文學系 羅肇錦、陳廖安所指導 李長興的 漢藏語同源問題 (2021),提出同義詞詞典中文關鍵因素是什麼,來自於漢藏語、同源詞、借詞、歷史比較法。

而第二篇論文國立臺中教育大學 語文教育學系碩博士班 楊裕貿所指導 何淑惠的 教導國小五年級學童檢查及修改病句策略對其校正病句成效之行動研究 (2021),提出因為有 病句、校正病句、句子成分、檢查和修改策略、語法的重點而找出了 同義詞詞典中文的解答。

最後網站同義詞查詢 - jod2022.cz則補充:五大線上英語辭典– Eric's English Lounge · 樂詞網 · Synonyms and Antonyms of Words · 相似詞檢索,近義詞查詢,同義詞大全,這裡不僅僅可查中文_我愛…

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了同義詞詞典中文,大家也想知道這些:

與CEO對話:登峰造極

為了解決同義詞詞典中文的問題,作者林邦源,謝冠東 這樣論述:

  成功的CEO都擁有登峰造極的能耐。要登峰,能力是必要條件,此外還需保持良好的心態,方可到達新的境界。登峰造極之餘,更重要是能夠再創高峰——紀錄是用來打破的,一切尚未完結之前,高峰可能就在明天。   本書結集新一輯香港電台訪談節目《與CEO對話》的內容精華,訪問了八位來自不同界別的CEO,包括金融專家、科技公司高層、藝術家、政府官員等。能成為CEO,部分仰賴天時地利人和,但更多與個人的性格及素質有關。不少受訪者個性堅毅、勇敢、靈活,自幼已訂立明確目標,通過進修或創業,迎難而上,在事業與人生屢創高峰。訪談中除了分享經營管理的哲學,也談及環保、共享、創新等與生活息息相關的議

題。一眾領袖懷抱理念、推動改變,在不同範疇發光發熱,讀者可從他們的經歷和見解吸取智慧。

同義詞詞典中文進入發燒排行的影片

英文有一種工具書叫thesaurus,即同義詞詞典,裡面在每一個詞之下列出各個意義相同或相近的詞。接下來我會和大家探討在英文寫作裡怎樣運用同義詞詞典,選擇適當的用詞,令文字更妥善、更準確、更優美。

漢藏語同源問題

為了解決同義詞詞典中文的問題,作者李長興 這樣論述:

歷史比較語言學是研究語言之間是否具有發生學關係及其演變過程的一種歷史語言學,旨在建立語言間的親屬關係及系屬劃分,並重建原始母語,探索出語言自母語分化後的演變規律與方向。其所利用的研究方法是歷史比較法,是透過比較語言或方言間的差異,透過語音對應規律確定同源詞,重建原始語言音系,並找出從原始語言演變至後世親屬語言的演化規律。第一章敘述漢藏同源歷史比較所需的材料跟方法以及介紹漢藏比較近50年來的研究成果跟所遇到的困境。第二章則首先介紹漢藏語言系屬劃分的不同觀點以及介紹多家學者對於原始漢藏語性質的看法,其次嘗試以漢語書面文獻材料所考證的音類成果以及周秦兩漢時期的借詞對音規律去觀察、構擬上古漢語音系,

探討上古漢語音系的聲母系統及韻母系統面貌,進而上溯至原始漢語音系。透過歷史比較法建構原始藏緬語音系。第三章則從原始漢藏語的歷史比較背景入手,本文主要運用借詞在貸入諸親屬語言內部無法形成整齊的語音對應規律原則來判別漢藏語間的同源詞跟借詞區別,透過實際舉例操作進行漢藏語同源詞跟借詞的鑑別,凡符合這條鑑別原則的皆為借詞。在從多個面向探討漢藏語言的語言現象後,提出6條關於鑑別漢藏語同源詞跟借詞的原則。第四章則透過漢藏比較尋覓漢藏同源詞,1074個比較詞項的歷史比較尋覓到22個漢藏同源詞。第五章則從藏緬語言的形態進行歷史比較,得出藏緬語言可溯源至原始藏緬語時期的僅使動態、肢體與動物名詞前綴、反義詞前綴三

個形態,再與上古漢語的形態進行比較。本文針對漢藏語同源的相關議題進行討論,希望能夠解決長期圍繞漢藏語言是否同源的爭議,內容包括漢語古音的重建、古代漢語是否具有形態、同源詞表的選擇、語言分化時的共同創新、漢藏間是否具有嚴整的語音對應規律、類型是否轉換、多音節與單音節等問題重新探索,從具體的語言探索語言的發展,從歷史的比較重建語言的音系。本文在進行漢藏比較前,先利用漢語書面文獻材料(以諧聲及詩韻為主,佐以通假、又音、詩韻、聯綿詞等綜合運用)重建漢語的原始形式,排除後起詞項,繼以藏緬語言書面文獻及活語言材料進行跨級比較,重建藏緬語言的原始形式,最後進行比較詞項的漢藏比較。

字母詞的稱名學研究及其對詞典編纂的啟示

為了解決同義詞詞典中文的問題,作者謝君 這樣論述:

本書採用定性分析方法梳理了字母詞及其中文同義詞的詞彙結構和詞彙產生機制,並通過定量分析明確了字母詞及其中文同義詞這兩大形式稱名變體之間的顯著變體優先詞彙產生機制以及相關致因,從而清晰地揭示了字母詞和其中文同義詞的競爭狀況和影響因素。本書認為,字母詞的中文同義詞的詞彙結構及語義清晰度、字母詞所表示的概念的常用度、字母詞相對於其中文同義詞的語言經濟性以及受眾的年齡是導致傾向性選擇的四大因素。同時,本書還充分論述了字母詞可以為規範型漢語語文詞典和漢英雙語語文詞典所收錄的理據。

教導國小五年級學童檢查及修改病句策略對其校正病句成效之行動研究

為了解決同義詞詞典中文的問題,作者何淑惠 這樣論述:

本研究採行動研究法,探究教導學生檢查及修改病句策略對其校正病句的教學歷程、成效及學生的看法。研究者以高雄市某國小五年級30位學生為研究對象,實施9週共18節課的教學。教學前,先對學生實施前測以評估該班學生的先備知識。教學時,採用三階段的課程(1.教導認識詞類、句子及句子的六大成分 2.教導檢查策略 3.教導檢查及修改病句)搭配鷹架四步驟的教學(1.教師示範 2.小組討論 3.作業練習 4.教師統整)。課程結束時,利用後測及教學後回饋表以了解教學後的成效。資料經過分析後得到以下研究結論:一、運用檢查及修改病句策略於國小五年級學童校正病句教學之歷程明確具有推廣價值(一)校正病句課程及教學架構的設

計有助學生能力的堆疊。(二)解題四步驟有助學生順利解題。(三)鷹架四步驟中的合作學習能發揮學習效果。二、教導學童運用檢查及修改病句策略提升校正病句的成效顯著三、學童對於運用檢查及修改病句策略於校正病句課程持正面看法(一)學童能理解語法專有名詞。(二)學童認為學習校正病句課程並不困難。(三)學童會自動使用斷詞法及簡縮法這兩種策略來辨識病句。(四)學童認為合作學習對本課程有很大的助益。(五)學童高度接受本教學課程。研究者根據研究結果提出教學和未來相關研究的建議。