台語課本的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列問答集和資訊懶人包

台語課本的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦慧子寫的 出日:慧子詩集 可以從中找到所需的評價。

另外網站國小閩南語課本 - Expertosencabello也說明:15 課外活動台語古詩詞吟唱教學. 動畫劇本B03看卡通學臺語劇本 · 08 · 「福山國小本土語語音教材」→選擇需要的冊別 · 分享 · 劉姥姥曹雪芹 · 我對嚴官府出厚賊 ...

國立成功大學 台灣文學系 陳麗君所指導 韓瑞容的 台語分級捌詞測驗━以國小學生為對象 (2020),提出台語課本關鍵因素是什麼,來自於台語、捌字、捌詞量、台語捌詞測驗。

而第二篇論文國立臺北護理健康大學 語言治療與聽力研究所 陳郁夫所指導 黃瑄雲的 發展台語版語音測試訊號作為助聽器選配之用途 (2018),提出因為有 助聽器、驗證、國際語音測試信號、長期平均語音頻譜的重點而找出了 台語課本的解答。

最後網站真平閩南語在拍賣的價格推薦- 2021年11月| 比價比個夠BigGo則補充:【鑽石城二手書】國小教科書國小閩南語12 臺羅版課本真平出版17 108/02 沒寫 ... 真平國小閩南語1、3、5、7、9、11 學用CD 110年上學期真平企業出版全新台語CD 『小 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了台語課本,大家也想知道這些:

出日:慧子詩集

為了解決台語課本的問題,作者慧子 這樣論述:

  這本台語詩集是作者的第一本書,收錄作者自2005年至2015年的詩作49首,以及2首英詩台譯,共51首。內容包含作者對生態、政治、教育、鄉土、身邊人物的關懷,以及關於愛情、旅遊與生命的感觸等主題,其中4首應高雄美術館之邀為藝展活動寫的賞畫詩、三首收錄在小學台語課本的兒童詩、兩首英詩台譯。 本書特色   含笑詩叢為台灣女詩人作品集匯,各具特色,而共通點在於其人其詩,含笑不喧,深情有意, 款款動人。     策畫/李魁賢 名人推薦   李魁賢

台語課本進入發燒排行的影片

本集完整內容請看:https://youtu.be/CoEGojv6c8Q
今日主題:國家語言法搶救台語 去蔣化後又拿”國語”開刀?搞台語委員會、台語電視台 搶救台語?搶奪資源?台語課本羅馬拼音學子看傻眼 看不懂要怎麼說?

✔密切鎖定【少康戰情室】快來訂閱➔http://bit.ly/2fXdOIH
每週一至週五21:00至22:00 TVBS 56台首播
隔日中午YouTube官方頻道/TVBS官網回播
●完整內容在這裡也看的到:http://bit.ly/2gE9vqk
●TVBS官網:http://2100.tvbs.com.tw/
●按讚粉絲頁:http://bit.ly/2fMs1us

台語分級捌詞測驗━以國小學生為對象

為了解決台語課本的問題,作者韓瑞容 這樣論述:

本研究發展國內第一套台語捌詞測驗(Taiwanese Word Recognition Test),測驗學生ê台語字詞能力kap台語捌詞量,以及整理測驗結果錯誤分析,提供未來台語教學 kap台語教材編排參考,希望學生thang koh khah有效率學習台語文。台語捌詞測驗編製參考過去中文捌字測驗ê研究設計,tshiōnn Hue(2003)使用分層uì字典取樣試題;王瓊珠、洪儷瑜、張郁雯、陳秀芬(2008)kap洪儷瑜、王瓊珠、張郁雯、陳秀芬(2008)uì中文常用字詞庫分層抽字。根據Chall(1984)閱讀捌字發展,kā測驗分做國小一、二年仔kap三年級以上,建立適合無仝年級ê測驗內容

。本研究ê台語捌詞測驗,字詞來源客觀、有公信力,是uì國小台語課本三个版本整合kap台語詞頻字詞統計表分層抽選。測驗ê類型有三種,台語羅馬字測驗、台語課本字詞測驗 kap台語詞頻字詞測驗。研究參與者男生222位、女生193位,總共415位。試題以電腦呈現,測驗方式是唸讀字音kap看詞造詞。本研究發展ê台語捌詞測驗,三種測驗類型來自無仝詞源,信、效度也無仝款。信度結果,台語羅馬字測驗信度α係數是0.792;台語詞頻字詞測驗字音試題α係數是0.949,造詞試題α係數是0.959;台語課本字詞測驗低年級字音試題α係數是0.390,造詞試題α係數0.729;台語課本字詞測驗中高年級字音試題α係數0.5

32,造詞試題α係數0.565。建構效度結果,台語羅馬字測驗kap台語詞頻字詞測驗正確率,經過單因子變異數分析,顯示年級之間有明顯ê差異[F(5,412)=185.305, p

發展台語版語音測試訊號作為助聽器選配之用途

為了解決台語課本的問題,作者黃瑄雲 這樣論述:

研究目的:臨床上經常使用語音來驗證助聽器的輸出。然而不同版本語料存在聲學上的差異,而這些聲學差異可能直接影響助聽器的驗證結果。由於台灣地區所使用之語言以台語佔大多數,而目前臨床上所使用之驗證語料大部分是由英語系國家發展而來。因此本研究欲錄製台語版之測試語料,並比較不同版本測試語料於助聽器放大前後的聲學差異。研究方法: 本研究招募男性(平均年齡:28歲;標準差:±1.2)及女性(平均年齡:28歲;標準差:±4.3)各五位作為台語版語料之主要錄製者。錄製者的母語包括台語且無嗓音問題。錄製語料為國小一年級台語課本裡不同文章所收錄之30個句子。錄製完成之男性及女性台語版語料,將轉換成長期平均語音頻譜

。並於助聽器放大前後,與國際語音測試信號進行比較。研究結果:分析結果顯示透過助聽器放大前,不同版本語料的長期平均語音頻譜在振幅上有顯著差異,然而屬於低效果量。男性台語版語料在中頻部分比國際語音測試信號大約2.5 dB。而女性台語版語料在低頻及高頻部分比國際語音測試信號小約4 dB。透過助聽器放大後,男性及女性台語版語料與國際語音測試信號在不同播放音量下於各頻率的聲學差距改變量不同。然而不同聽損失模擬程度對於聲學差距變化量沒有一致的影響。結論:本研究發展出適合作為助聽器選配用途之台語版語音測試訊號。不同版本的測試語料存在聲學上的差異,而這些聲學差異會直接影響助聽器的驗證結果。建議研究人員發展出適

合台語為主要溝通語言之音量配調公式,並以台語版語料來驗證助聽器的輸出。關鍵字:助聽器、驗證、國際語音測試信號、長期平均語音頻譜