documentaries的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列問答集和資訊懶人包

documentaries的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦寫的 Heavy Metal Studies and Popular Culture 和Young, Michelle,Itzkowitz, Laura的 Secret New York - Hidden Bars & Restaurants都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自 和所出版 。

國立臺灣師範大學 翻譯研究所 胡宗文所指導 裴書逸的 科普字幕隱喻之翻譯與策略: 以「宇宙時空之旅」為例 (2021),提出 documentaries關鍵因素是什麼,來自於字幕翻譯、隱喻、隱喻翻譯、質性分析、科學紀錄影集、宇宙大探索。

而第二篇論文淡江大學 大眾傳播學系碩士班 楊明昱所指導 梁皓的 紀實與虚構:文學作家紀錄片《劉以鬯:1918》的敘事策略 (2021),提出因為有 劉以鬯、黃勁輝、文學作家紀錄片、香港文學、《他們在島嶼寫作》、《劉以鬯:1918》的重點而找出了 documentaries的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了 documentaries,大家也想知道這些:

Heavy Metal Studies and Popular Culture

為了解決 documentaries的問題,作者 這樣論述:

Elaborating on themes of resilience, memory, critique and metal beyond metal, this volume highlights how the development and future of metal music scholarship is predicated on the engagement with other forms of popular culture such as comics, documentaries, and popular music. Brenda Walter is Asso

ciate Professor of History at the Saint Louis College of Pharmacy, US. Her research examines the role of Aristotelian discourse, learned medicine, and scholastic theology in the construction of alterity and the continued influence of medieval otherness on the horror genre, black metal, and beyond. G

abby Riches is a PhD student at Leeds Beckett University, UK. Her research examines women’s participation in moshpit practices within Leeds’ extreme metal scene. She is on the editorial board for Metal Music Studies. Her doctoral research has been published in the International Journal of Community

Music, IASPM@Journal and Journal for Cultural Research. Dave Snell is Research Coordinator at the Waikato Institute of Technology, New Zealand. He is the author of Bogans: An Insider’s Guide to Metal, Mullets, and Mayhem and features in the documentary series Bogans. His research interests include s

ocial identity theory, communities of practice, and everyday life. Bryan Bardine is Associate Professor of English at the University of Dayton, US. He was the Coordinator of the Metal and Cultural Impact Conference, has given multiple papers on teaching, writing and using metal music, and his most r

ecent research examines Gothic Literary characteristics in Death Metal music lyrics.

documentaries進入發燒排行的影片

科普字幕隱喻之翻譯與策略: 以「宇宙時空之旅」為例

為了解決 documentaries的問題,作者裴書逸 這樣論述:

本研究以美國科學紀錄影集《宇宙大探索》(2014-2020) 為研究對象,採用Conceptual Metaphor Theory (CMT) 框架,針對其中文翻譯字幕所使用之翻譯程序進行分析。此研究尤其專注於探究在語際字幕翻譯情境下翻譯隱喻的手法。本研究所使用之語料庫取自此影集總計二季23集之內容,其播放時間約為960分鐘,並包含共16,024行之中英文字幕。本研究首先以typological class將不同隱喻進行分類,並將各隱喻分類所使用之專屬翻譯程序歸納整理為次數表。其後,研究者透過質性分析,深度探討譯者如何在非常有限的字幕字數中翻譯隱喻,及此限制對於譯者行為及翻譯手法所造成之影響

。本研究總共蒐集了930個的隱喻實例。研究結果指出,processual transformation是最缺乏穩定性的隱喻, 而concretization 和humanization 的穩定程度則最高。最後,研究者則參考Shuttleworth (2013)之研究,以論述方式說明此研究與Shuttleworth研究結論相同和相異之處。

Secret New York - Hidden Bars & Restaurants

為了解決 documentaries的問題,作者Young, Michelle,Itzkowitz, Laura 這樣論述:

Michelle Young is the founder of Untapped Cities, a web magazine about urban discovery and exploration in New York City and around the world. Michelle holds a B.A. from Harvard in the History of Architecture and a Master of Science in Urban Planning from Columbia University Graduate School of Archit

ecture, Planning and Preservation, where she is also an Adjunct Professor. As a photographer, Michelle’s work has been published in the Wall Street Journal, and exhibited at the Museum of the City of New York and the Venice Biennale. Michelle is also the author of the book Broadway, about the histor

y of the famous street and she is one of the authors of 100 Ways to Make History, published by the New York Public Library. She has been interviewed for The New York Times, Huffington Post Live, and appeared in numerous documentaries. Always looking for the next adventure, Michelle has traveled to o

ver 40 countries, always with an SLR camera in tow, and as a Juilliard-trained cellist, toured around the United States as a cellist in an indie rock band.Laura Itzkowitz grew up near Boston and lived in Paris and Rome before moving to New York City, though she comes from a long line of (outer borou

gh) New Yorkers. She writes for Travel + Leisure, Fodor’s Travel, Refinery29, Saveur, and is an editor at Untapped Cities. She contributed to Fodor’s Travel’s forthcoming Brooklyn guidebook, writing the guides to her neighborhood (Greenpoint) and nearby Williamsburg. She holds a Masters of Fine Arts

in creative writing and translation from Columbia University’s School of the Arts and a B.A. from Smith College. She has been featured as a New York expert blogger in Time Out New York and named one of Hotel Club’s Top 20 NYC bloggers. She likes her gin shaken, not stirred, and loves it when a bart

ender can surprise her with a new cocktail.

紀實與虚構:文學作家紀錄片《劉以鬯:1918》的敘事策略

為了解決 documentaries的問題,作者梁皓 這樣論述:

文學作家紀錄片在學術研究範疇裏,仍是一個較新的課題。劉以鬯是香港文學的一代宗師,不僅寫下《酒徒》、《對倒》等傳世名著,他長期提攜文壇後輩,貢獻遠大。黃勁輝導演在2015年完成《劉以鬯:1918》紀錄片,電影敘事包含了傳主的真實時空、由演員扮演傳主的過去時空、由演員演繹傳主虚構的文學時空。本文採用文本分析法和深度訪談法,探討紀錄片的敘事特色。第一章為緒論、第二章為文學作家紀錄片:導演為傳主「相體裁衣」、第三章為作品主線的敘事策略、第四章為城市主線的敘事策略、第五章為總結。