高麗大學韓國語的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列問答集和資訊懶人包

高麗大學韓國語的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦고려대학교한국어센터寫的 新高麗大學有趣的韓國語1(隨書附標準韓語朗讀音檔QR Code) 和고려대학교한국어센터的 新高麗大學韓國語1(隨書附標準韓語發音+朗讀音檔QR Code)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站韩国最大的传媒机构《中央日报》中文网也說明:政治·社会 韩重症病房告急,突破感染后转成“突破性肺炎”的患者激增 在首尔大学附属医院住院治疗的16名突破感染患者中14人罹患肺炎根据与新冠共存(分阶段恢复日常)防疫 ...

這兩本書分別來自瑞蘭國際 和瑞蘭國際所出版 。

國立高雄大學 東亞語文學系碩士班 王清棟所指導 羅映婷的 韓語教材中拒絕言語行為之實現狀況研究-以統合教材為例- (2021),提出高麗大學韓國語關鍵因素是什麼,來自於拒絕言語行為、拒絕策略、勸誘言語行為、相鄰對、韓語教材。

而第二篇論文中國文化大學 韓國語文學系 楊人從所指導 梁立文的 韓語語境詮釋要素探討 (2019),提出因為有 語境、詮釋要素、補述、倒敘、演繹法、文章脈絡的重點而找出了 高麗大學韓國語的解答。

最後網站韓國語K9進階班- 高麗大學韓語2(一夜間-翁老師)則補充:韓國語 K9進階班- 高麗大學韓語2(一夜間-翁老師)-實踐大學推廣教育部,實踐推廣教育,實踐大學,終身學習.

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了高麗大學韓國語,大家也想知道這些:

新高麗大學有趣的韓國語1(隨書附標準韓語朗讀音檔QR Code)

為了解決高麗大學韓國語的問題,作者고려대학교한국어센터 這樣論述:

臺灣「政治大學韓文系」、韓國「高麗大學韓國語中心」兩大韓語教育權威機構再次強強聯手! 堂堂推出全新《新高麗大學有趣的韓國語1》!   這是一本以溝通活動為核心,讓您說、聽、讀、寫一次到位的教材!                                   學完《新高麗大學韓國語1》,打好韓語基礎後,還想針對個別技能加強韓語的學習者, 《新高麗大學有趣的韓國語1》絕對是您不容錯過的選擇!     ◆兩大韓語教育權威機構再次強強聯手,是您學習韓語的首選!   由韓國高麗大學韓國語中心編著、國立政治大學韓國語文學系陳慶智、朴炳善老師悉心翻譯、審訂。課程內容易學有

系統,是教學成果最有口碑,品質最好、最精良的韓語課本。     ◆運用最貼近日常生活的實用主題,讓您親近韓語!   全書分為「說」、「聽」、「讀」、「寫」四大技能,每項技能分別有10~20個生動有趣的主題,內容活潑好親近,學來最有成就感。     ◆分別加強「說」、「聽」、「讀」、「寫」技能,讓您四項全能!   「說」、「聽」、「讀」、「寫」四大技能,每個單元皆有充足的練習活動,只要循序漸進練習,就能一一掌握,保證說得好,聽得清楚,讀得漂亮,寫得正確。     ◆以溝通為主的多元練習教材,穩扎穩打!   不論是「口說」、「聽力」、「閱讀」、「寫作」,都有明確的學習

目標,就算只針對單一技能練習,也能將韓語生動表達。     ◆扎實的學習「說」、「聽」、「讀」、「寫」,引領學習者打下根基!   本教材由20個「口說」單元、10個「聽力」單元、10個「閱讀」單元、12個「寫作」單元所組成。每個單元依據內容的不同,需花費1~4個小時。     1.口說:   (1)單元的題目   ‧閱讀單元的題目。     (2)學習目標   ‧思考單元的溝通目標。     (3)請想想看   ‧請看著圖片或照片,想想單元的主題或機能。     (4)請學一學   ‧表現單元主題或執行溝通機能時所需的語彙或文法項目。

    (5)請說一說1   ‧為了熟悉在「請學一學」階段中學到的語彙及文法表現而進行的口說練習活動。     (6)請說一說2   ‧為了達成溝通目標而進行的口說課題活動。   ‧透過對話、角色扮演、遊戲等多樣的活動培養口說能力。      (7)自我評價   ‧學習者自行檢測自己是否已達成學習目標。     (8)請再說一說   ‧延伸的口說課題活動。將焦點放在溝通的目的上,於實際且具意義的場景中進行口說。   ‧提示遊戲、角色扮演等多樣的活動類型,透過兩人一組活動、小組活動、課外活動等方式變化進行。   ‧根據教育課程或學習者

的水準選擇性地進行活動。     2.聽力:   (1)單元的題目   ‧閱讀單元的題目。     (2)學習目標   ‧思考單元的溝通目標。     (3)請聽一聽   ‧將焦點放在音韻的聽力練習活動。     (4)請聽一聽1   ‧將焦點放在表現單元主題或執行機能時所需的語彙或文法表現上之聽力練習活動。   ‧以簡短對話為單位之聽力。      (5)現在請跟著說說看   ‧請跟著聽到的內容讀,自然而然地熟悉表現方式。     (6)請聽一聽2   ‧具體呈現單元主題與機能的溝通性聽力課題活動。   ‧以句

組為單位的聽力。     (7)請聽一聽3   ‧在具體呈現單元主題與機能的句組中進行溝通性聽力課題活動。   ‧請「聽一聽2」與「3」在對話情境、參與者與格式上進行了區分。      (8)自我評價   ‧學習者自行檢測自己是否已達成學習目標。      (9)請再聽一聽   ‧延伸的聽力課題活動。   ‧強調主題與機能的變化或更實際的聽力。   ‧聽力的難度略高於單元設定的水準,因此不包含在單元的目標內。   ‧根據學習者的水準選擇性地進行活動。      3.閱讀   (1)單元的題目   ‧閱讀單元的題目。   

  (2)學習目標   ‧思考單元的溝通目標。      (3)請想想看   ‧請看著圖片或照片,想想單元的主題或機能。      (4)請讀一讀1   ‧將焦點放在表現單元主題或執行機能時所需的語彙或文法表現上之閱讀練習活動。   ‧以短句為單位之閱讀。      (5)請讀一讀2、3   ‧具體呈現單元主題與機能的溝通性閱讀課題活動。   ‧以句組為單位的閱讀。   ‧請「讀一讀2」與「3」在句組的中心內容、細部內容、筆者的態度與格式上進行了區分。     (6)自我評價   ‧學習者自行檢測自己是否已達成學習目標。  

    (7)請再讀一讀   ‧延伸的閱讀課題活動。   ‧強調主題與機能的變化或更實際的閱讀。   ‧閱讀的難度略高於單元設定的水準,因此不包含在單元的目標內。   ‧根據學習者的水準選擇性地進行活動。      4.寫作:   (1)單元的題目   ‧閱讀單元的題目。      (2)學習目標   ‧思考單元的溝通目標。      (3)請寫一寫1   ‧將焦點放在表現單元主題或執行機能時所需的語彙或文法表現上之寫作練習活動。   ‧以短句為單位之寫作。      (4)請寫一寫2   ‧具體呈現單元主題與機能的溝通

性寫作課題活動。   ‧寫作以句組為單位,利用引導句組內容的線索進行寫作。      (5)自我評價   ‧學習者自行檢測自己是否已達成學習目標。      (6)綜合寫作   ‧將焦點放在句組形態與內容間緊密性的寫作課題活動。      (7)請寫一寫1   ‧將焦點放在句子與段落組成方式的寫作,或是為了區別意義與機能類似的副詞、助詞、語尾等用法而進行的寫作練習活動。     (8)請寫一寫2   ‧以寫出具備形態與內容緊密性的句組為目標,進行寫作課題活動。    本書特色     《新高麗大學有趣的韓國語1》的學習特色:

  1.透過本書說、聽、讀、寫活動,能夠充分練習韓語,輕鬆學會韓語。   2.全書採用宛如身在韓國的情境,最接地氣,讓您學會最道地、真的能用到的韓語。   3.運用本書,可以學會打招呼、日常生活、買東西等表現日常生活的基本語彙與理解韓語基本句子,讓您交韓國朋友、到韓國旅行,所向無敵。   4.搭配專屬APP,聆聽音檔好方便。         

高麗大學韓國語進入發燒排行的影片

輔導金國片《醬狗》,藉由一本中華民國無戶籍護照,描寫一群被遺忘在海外的中華民國人,身分認同的困境,影片議題在世局的變化下,充滿矛盾衝突,也顯現當代國族認同的焦慮,風光入選亞洲規模最大電影節「#東京國際影展」東京首映單元(Tokyo Premiere 2020)


!成為唯一一部代表台灣入選該單元的電影,於具有指標意義的日本東京影展進行世界首映!

《醬狗》本片以一本台灣發放的「中華民國無戶籍護照」貫穿全片,講述韓華混血屁孩到哪裡都被當成外人的成長困境。「醬狗」在韓語意為「掌櫃」,是歧視華人的用語,主角雖在首爾土生土長、講著流利韓語,仍被血統純正的「高麗棒子」奚落是「醬狗」。台韓兩地「國罵」在片中交流,火藥味十足。

《醬狗》是一個關於韓國華僑的故事,醬狗透過在韓國出生成長的中二生李光龍的遭遇,進入一個因為二次大戰後歷史政治糾葛,衍生出來的種族文化衝突與認同的故事。藉由一本中華民國無戶籍護照,描寫一群被遺忘在海外的中華民國人。當政治上中華民國被台灣取代後,這些上一代來自中國山東的中華民國僑民,發現失去了原來認同的國家,同時在僑居的韓國,也被視為中國佬醬狗。

年輕的光龍沒有歷史和國族意識形態的包袱,他只想過的和韓國同學一樣,不要因為華人身分被歧視,甚至霸凌,這個簡單的心願,在潛在的民族對立情緒下,似乎遙不可及。而當初劇組為了找到會講道地韓語,又擁有中華民國國籍的演員,幾乎翻遍了全韓甚至美國,導演透露:「我們挑演員先看護照,一定要確認有中華民國國籍,只為了符合輔導金的規範!」而這個護照更是特別,叫做「無戶籍護照」,也被戲稱為「空殼子護照」。

《醬狗》榮獲TOKYO FILMeX影展企劃開發補助獎與國片輔導金的肯定,並且獲得首爾電影委員會的拍攝補助,堪稱台、日、韓三方支助,卡司「台韓雙拼」,集結《皇后的品格》潛力新星賀業文、《特務行不行》華裔男星于澤偉、《快樂第四名》韓國女星李恆娜、《騷動青春》美少女金叡恩

《醬狗》監製劉嘉明先生深入說明了拍攝背景,初接觸此案,劉嘉明便知全劇會因拍攝的需要,以韓國為主要拍攝地,只是不確定最終比重會是多少。隨著劇本的發展與完成,設定製作一部韓國華僑電影成為目標後,便決定以首爾為主。

導演智瑋他的母親是韓國人外,也在首爾中央大學攻讀電影博士學位,具有血緣和文化台韓混血的身分,導演幾乎在講述自己的故事,對於影片主題,有相對的掌握度,也讓製片方有更大的信心選擇前往海外拍攝。

《醬狗》預計2021年初與台灣觀眾見面
無戶籍國民,是指沒有在中華民國自由地區設有戶籍的中華民國國民[1]。中華民國的《國籍法》認為許多海外華人以及絕大多數中國大陸、香港與澳門居民皆為中華民國國民[2]。這類人士可受到中華民國的外交保護並領取中華民國護照。然而,國籍只是可否居留臺灣的必要但非充分條件。無戶籍國民必須受中華民國《入出國及移民法》管理,且必須在2年期間於臺灣地區居留1年以上,才能享有全民健康保險。除此之外,這類人士可免除服兵役義務。

無戶籍國民起源於中華民國政府對中國大陸的主權宣示。在此情形下,中華人民共和國公民與許多海外華人,基於中華民國《國籍法》皆為中華民國國民。

大約2,000名無戶籍國民原先居住於菲律賓[7]。外一群無戶籍國民是所謂的泰北孤軍:中華民國陸軍士兵在國共內戰後期,與其後代從雲南省逃亡至泰國北部與緬甸北部[9]。
호구 등록이없는 ROC 여권을 들고 골든 스테이트 영화 '소스 독'에 대한 상담은 해외에서 잊혀진 ROC 시민 집단의 정체성 딜레마를 묘사하고있다. 영화의 주제는 변화하는 세계 상황에서 모순과 갈등으로 가득 차 있으며 동 시대적으로 보인다. 국가 정체성의 불안, 풍경이 아시아 최대 영화제 "#TOkyo International Film Festival"초연 유닛으로 선정 (도쿄 프리미어 2020)


! 이 유닛에 선정 된 유일한 대만 대표 영화가되어 상징적 인 도쿄 영화제에서 세계 초연!

영화 '소스 독'은 대만에서 발행 한 '중화 민국 무 호출 권'으로 영화 전체를 훑어 보며 한화 반혈 아이들이 도처에서 외부인 취급을 받고있는 곤경에 대해 이야기한다. '장구'는 한국어로 '가게 주인'이라는 뜻으로 중국인을 차별하는 용어로 서울에서 태어나고 자랐으며 한국어를 유창하게 구사하지만 여전히 순혈 '코리아 스틱'에 '장구'라는 조롱을 받고있다. 영화 속 대만과 한국의 '국가적 저주'교환은 화약으로 가득하다.
辅导金国片《酱狗》,藉由一本中华民国无户籍护照,描写一群被遗忘在海外的中华民国人,身分认同的困境,影片议题在世局的变化下,充满矛盾冲突,也显现当代国族认同的焦虑,风光入选亚洲规模最大电影节「#东京国际影展」东京首映单元(Tokyo Premiere 2020)


!成为唯一一部代表台湾入选该单元的电影,于具有指标意义的日本东京影展进行世界首映!

《酱狗》本片以一本台湾发放的「中华民国无户籍护照」贯穿全片,讲述韩华混血屁孩到哪里都被当成外人的成长困境。 「酱狗」在韩语意为「掌柜」,是歧视华人的用语,主角虽在首尔土生土长、讲着流利韩语,仍被血统纯正的「高丽棒子」奚落是「酱狗」。台韩两地「国骂」在片中交流,火药味十足。

《酱狗》是一个关于韩国华侨的故事,酱狗透过在韩国出生成长的中二生李光龙的遭遇,进入一个因为二次大战后历史政治纠葛,衍生出来的种族文化冲突与认同的故事。藉由一本中华民国无户籍护照,描写一群被遗忘在海外的中华民国人。当政治上中华民国被台湾取代后,这些上一代来自中国山东的中华民国侨民,发现失去了原来认同的国家,同时在侨居的韩国,也被视为中国佬酱狗

ゴールデンステート映画「ソースドッグ」のカウンセリングでは、世帯登録のないROCパスポートを使用して、海外で忘れられたROC市民のグループのアイデンティティのジレンマについて説明します。この映画のトピックは、変化する世界情勢の下での矛盾や対立に満ちており、現代的にも見えます。アジア最大の映画祭「#TOkyoInternationalFilm Festival」(東京初演2020)のプレミアユニットに、国民性への不安と風景が選ばれました。


!このユニットに選ばれる台湾を代表する唯一の映画になり、象徴的な東京映画祭で世界初公開されます!

映画「ソースドッグ」は、台湾が発行した「中華民国の世帯登録パスポートなし」で映画全体を網羅しており、ハンファの半血の子供たちがいたるところで部外者として扱われるという窮状が高まっていることを物語っています。 「長剛」は韓国語で「店主」を意味し、中国人を差別する言葉です。主人公はソウルで生まれ育ち、流暢な韓国語を話しますが、純血の「韓国スティック」から「長剛」と嘲笑されています。映画の中での台湾と韓国の間の「国民の呪い」の交換は、火薬でいっぱいです。

「江犬」は韓国の海外中国人の物語です。韓国で生まれ育った李光龍の2年生の李光龍の経験を通して、長宮は第二次世界大戦後の歴史的・政治的紛争に由来する民族文化紛争とアイデンティティの物語に入ります。世帯登録のないROCパスポートで、海外で忘れられたROC市民のグループを説明します。中華民国が政治的に台湾に取って代わられたとき、中国の山東出身のこれらの前世代の中華民国国民は、彼らが最初に特定した国を失ったことに気づきました。同時に、彼らは外国人として住んでいた韓国では中国人と見なされていました

Counseling the Golden State film "Sauce Dog", with a ROC passport without household registration, describes the identity dilemma of a group of ROC citizens who have been forgotten overseas. The topic of the film is full of contradictions and conflicts under the changing world situation, and it also appears contemporary The anxiety of national identity, the scenery was selected as the premiere unit of Asia's largest film festival "#TOkyo International Film Festival" (Tokyo Premiere 2020)


! Become the only film representing Taiwan to be selected for this unit, and its world premiere at the iconic Tokyo Film Festival!

The film "Sauce Dog" runs through the entire film with a "Republic of China No Household Registration Passport" issued by Taiwan, telling the growing plight of Hanwha half-blood kids being treated as outsiders everywhere. "Janggou" means "shopkeeper" in Korean and is a term that discriminates against Chinese. Although the protagonist is born and raised in Seoul and speaks fluent Korean, he is still ridiculed as "Janggou" by the pure-blooded "Korea Stick". The exchange of "national curses" between Taiwan and South Korea in the film is full of gunpowder.

韓語教材中拒絕言語行為之實現狀況研究-以統合教材為例-

為了解決高麗大學韓國語的問題,作者羅映婷 這樣論述:

因為拒絕言語行為是一種不接受對方請求的行為,所以拒絕言語行為對說話者和聽者來說,是擁有極大負擔的言語行為之一,而這也可能會大大傷害到聽者的顏面。因此,為了減輕雙方的負擔,以及保護聽者的面子,在拒絕對方時就會經常使用多種的策略。 本論文以3種韓語教材、、為研究對象做研究與分析,重新歸納整理出拒絕言語行為之策略,以及各個策略的特徵。接著將勸誘言語行為分為4類,「邀請」、「提案」、「提供」、「命令」後,分析出根據不同的勸誘言語行為偏好使用的策略。在「邀請」的情況之下,最常使用的策略是,間接拒絕的「反問/反覆」、「理由說明」、「主張意見」、「話語標記」,以及直接拒絕的「否定詞彙」。對於「提案」的

策略是,「理由說明」、「主張意見」、「提出替代方案/延期」,以及直接拒絕的「否定詞彙」。教材中拒絕「提供」之對話僅出現2次,其中使用了4次拒絕策略。分別為「否定詞彙」、「理由說明」、「請求同情」和「迴避/轉換話題」。教材中對於「命令」的拒絕言語行為僅出現4次,其中使用了6次拒絕策略。 以此分析結果為基礎,將教材中經常出現的兩種勸誘情況,將「邀請」、「提案」設定成「拒絕邀請」、「拒絕提案」之語境後,針對各種語境歸納出了主要的拒絕模式。「拒絕邀請」可以使用拒絕方法有3種,第一『反問/反覆+理由說明+否定詞彙』,第二『請求同情+理由說明+(否定詞彙或直接表明意向)』,第三『道歉+理由說明+(直接表

明意向)』。「拒絕提案」時可以使用的拒絕方法總結出了5種,分別為『理由說明+否定詞彙+(提出替代方案/延期或主張意見)』、『(道歉)+理由說明+提出替代方案/延期』、『(道歉)+表示興趣+理由說明』、『表示肯定+理由說明』,最後『表示肯定+主張意見』。

新高麗大學韓國語1(隨書附標準韓語發音+朗讀音檔QR Code)

為了解決高麗大學韓國語的問題,作者고려대학교한국어센터 這樣論述:

臺灣「政治大學韓文系」、韓國「高麗大學韓國語中心」兩大韓語教育權威機構再次強強聯手! 堂堂推出全新《新高麗大學韓國語1》!   這是一本帶您用輕鬆、愉快、有趣的方式學習韓語,以口說活動為核心的統合性教材! 零基礎學韓語,從發音開始,一直到語彙、文法、句型, 想循序漸進學好韓語的學習者,《新高麗大學韓國語1》是您第一選擇!   學完本書後,還可搭配《新高麗大學有趣的韓國語1》,加強說、聽、讀、寫的技巧,千萬不能錯過!     ◆兩大韓語教育權威機構再次強強聯手,是您學習韓語的首選!   由韓國高麗大學韓國語中心編著、國立政治大學韓國語文學系陳慶智、朴炳善老師悉心

翻譯、審訂。課程內容易學有系統,是教學成果最有口碑的作者所著,品質最好、最精良的韓語課本。     ◆運用最貼近日常生活的實用主題,讓您親近韓語!   全書10個單元,每個單元都是貼近日常生活的會話主題,引領您學習最好學、最實用的韓語!     ◆「發音」、「語彙」、「文法」、「句型組成」,為您一次掌握!   本書先從發音打好基礎,進入正課後,每單元皆有「語彙」、「文法」、「句型組成」。如此完整的學習步驟,就算是初次接觸韓語者,在學完本書後,也能說出最標準、最道地的韓語。     ◆以口說活動為主的統合性教材,讓您開口就是漂亮的韓語!   本書帶您透過最常接觸的有

趣主題,利用所學的「語彙」、「文法」、「句型組成」,組織成最實用的口說內容。只要學完本書,舉凡打招呼、日常生活、購物等表達,都能絕對到位。     ◆扎實的學習結構,引領學習者打下根基!   全書共分為10個單元,每單元需花費8~12個小時。每單元詳細結構如下:     1.導入   先察看出場人物的圖片,並確認各單元的主題、溝通重點、對話的情境或參與者等資訊。     閱讀單元的題目,在聆聽出場人物間的簡單對話後,想一想本單元的溝通目標。並思考在學習本單元後,能夠完成的溝通目標。     2.請學一學:語彙、文法、句組表現   (1)語彙   語彙的

導入   ‧使用目標語彙溝通時的情境。     語彙的呈現   ‧語彙目錄。在上下文中學習語彙。   ‧察看圖片、圖表與使用語彙的例句,能確認語彙的意義與用法。     語彙練習1   ‧能夠運用所學語彙的口說練習。   ‧練習的方式有圖片、照片、句子等非常多樣。     語彙練習2   ‧在具有意義的溝通情境中運用所學語彙的口說練習。      文法的導入   ‧使用目標文法時的溝通情境。      (2)文法   文法的呈現   ‧透過多個例句確認目標文法的意義與用法。   ‧針對目標文法使用時必須知道的資訊進

行說明。     新語彙   ‧沒有編入語彙表的個別語彙。   ‧透過上下文確認新語彙的意義。     文法練習1   ‧能夠運用所學文法的口說練習。   ‧練習的方式有圖片、照片、句子等非常多樣。     文法練習2   ‧根據文法的重要性與難易度,在練習活動的數量與分量上做出區別。      文法練習3   ‧在具有意義的溝通情境中運用所學文法的口說練習。      句組表現的呈現   ‧固定且定型化的溝通表現。      (3)句組表現   句組表現練習   ‧將談話表現以語塊的方式熟記並完成對話。  

    3.再練習一次   聆聽對話   ‧聆聽以溝通為目標的對話,在自然且有意義的對話情境下,掌握對話的目的與內容。     對話練習   ‧透過對話練習熟悉對話的組成方式。      對話組成練習   ‧學習者自行組成對話而進行的練習。   ‧在組成上避免成為只是簡單替換語彙的反覆練習。     4.現在試一試:聽力、閱讀、口說、寫作   (1)聽力活動   ‧具體呈現單元主題與機能的溝通性聽力活動。   ‧根據掌握重點內容與細部內容等目的的不同,反覆聽兩三次。     (2)閱讀活動   ‧具體呈現單元主題與機能的溝通性

閱讀活動。   ‧根據掌握重點內容與細部內容等目的的不同,反覆閱讀兩三次。      (3)口說活動   ‧具體呈現單元主題與機能的溝通性口說活動。   ‧口說前先想一想要說的內容或方式,再進行口說。     (4)寫作活動   ‧具體呈現單元主題與機能的溝通性寫作活動。   ‧寫作前先想一想要寫的內容或方式,再進行寫作。     5.發音活動 / 文化活動   ‧介紹初級階段必須知道的發音 / 文化項目。在簡單地說明後,進行實際的活動。   ‧每個單元都會提示發音或文化項目。     6.自我評價   ‧由學習者自我檢驗是否達成在單

元前面提示的學習目標。   本書特色      《新高麗大學韓國語1》學習特色:   1.全書以簡單的方式呈現學習重點,並有充分的練習,學完後,可正確且流暢地使用韓語。   2.運用學習者最常接觸、最感興趣的主題,激發讀者學習興趣,即使是初次接觸韓語的學習者,也能輕鬆學習韓語。   3.運用本書,可以學會打招呼、日常生活、買東西等表現日常生活的基本語彙與理解韓語基本句子,讓您交韓國朋友、到韓國旅行,所向無敵。   4.搭配專屬APP,聆聽音檔好方便。  

韓語語境詮釋要素探討

為了解決高麗大學韓國語的問題,作者梁立文 這樣論述:

談話或行文時其前後內容必須互為照應、文脈邏輯必須連貫一致,亦即顧及語境( linguistic context ),在後的句子所指內容必須是曾經提到過,否則就是不合理的句子,參與談話的人若不在狀況下則無法理解所指為何。最淺顯的可推指示代名詞,其指示人物若未曾提及,大抵無法理解所指何人何物。此類元素稱之為語境要素。韓語語法中有若干語境元素只用在第二句,本文主要以其中有詮釋功能的語境要素為探討對象,這詮釋功能包含對先前提到的內容闡述其理由、緣由、意義,即作為是為補敘;另有僅對上一句提到的部分事項闡述的補述。基於上述理念,本文以語用學的角度看韓語句子結構。一般在講解韓語語法要素時大都以單一詞彙、單

一句子為主,但語法要素若是只能使用在第二句時,僅以一個句子講述,則難以完整表現該要素的意義及用法。經查閱諸多韓語語法書、韓語教學書發現頗多上述現象,故筆者主張談論此類語法要素時應顧及談話或篇章語境的連貫,方能完整表現其用法,亦即須以兩句以上為主說明。本文主要以使用在第二句的語法要素中有詮釋功能者為探討對象,這詮釋功能包含對前句提到的話題論述;前述句的理由、緣由、意義的補敘;僅對上一句提到的事項解釋的補述;還有談話者對先前說的話再次重申;聽話者針對前述內容所作反問等。談話或寫作時有補述現象的談話主要是先簡潔敘述重點、焦點、結論,然後接著對省略的重點、結論的形成緣由做說明,也就是倒敘談話法、演繹法

。重申以及反問則是依照語境引用先前說過的話,兩者都具備負面的態度。本文將詮釋要素分成以下六種:主題論述、意義追加補述、事項追加補述、重申要素、反問要素、情態要素。這些要素通常都只能使用在同一個語境,或稱文章脈絡清晰的時候使用,亦即對於前文的補充敘述或是針對前面內容作重申、反問。這些詮釋要素通常都使用在第二句話之後,卻被當作單一語法來做解釋,學習者難以理解其意義及使用法。因此筆者透過本文來表達言談行文必須脈絡一貫,語法教學必須注重語境裡的邏輯一致。