颳的詞語的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列問答集和資訊懶人包

颳的詞語的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦T.S.艾略特寫的 艾略特詩選1(1909-1922):《荒原》及其他詩作 和AmyStanley的 江戶城裡的異鄉人:一個幕末時代叛逆女子的一生都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自九歌 和遠足文化所出版 。

中國文化大學 戲劇學系 牛川海所指導 周暐閎的 探究兩岸戲劇交流──以表演工作坊為例 (2013),提出颳的詞語關鍵因素是什麼,來自於兩岸戲劇交流、表演工作坊、戰後初期、戲劇交流模式、商業戲劇、戲劇史。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了颳的詞語,大家也想知道這些:

艾略特詩選1(1909-1922):《荒原》及其他詩作

為了解決颳的詞語的問題,作者T.S.艾略特 這樣論述:

「四月是最殘忍的月份──」 《荒原》發表一百周年 世紀詩人艾略特&翻譯名家黃國彬   詩人、作家:王姿雯、向陽、李敏勇、徐佩芬、唐捐、陳克華、陳黎、曹馭博、崔舜華、須文蔚、楊照、蔡琳森、鴻鴻、羅任玲   學者:張寶云(東華大學華文系教授)、單德興(中央研究院歐美研究所研究員)、彭鏡禧(臺灣大學戲劇學系名譽教授)、劉亮雅(臺灣大學外國語文學系教授)   繼但丁《神曲》後,黃國彬再度以精妙譯筆與深厚學養,精選譯介世紀詩人艾略特的詩作名篇。本書輯艾略特作品十五首,不僅錄有《J.阿爾弗雷德.普魯弗洛克的戀歌》、《一位女士的畫像》等傑作,更包含英美詩歌史的里程碑《荒原》。   《J.

阿爾弗雷德.普魯弗洛克的戀歌》以獨白形式刻畫面對愛情害羞畏怯的男子形象,使人一窺詩人纖敏的內心世界;《一位女子的畫像》語調暗含反諷,也與諸多作品互文對話。一九二二年,世紀詩歌《荒原》一出,引起詩壇極大震撼。詩中大量剪貼死亡與重生的意象,融合宗教、哲學與歷史典故,拼湊出現代文明的荒原景象。該詩開頭瀰漫悲觀氛圍,象徵人類精神的萎靡貧瘠,直到結尾才窺見一絲救贖的希望。   艾略特詩作以晦澀費解著稱,須經適切的指引才能進入其語言世界。黃國彬精通數國語言,翻譯時能細膩貼近原文脈絡、精求真義;同時,也在中譯的音韻節奏上字字斟酌,凝鍊詩意,並保留詩作獨特的音樂性。詩末附有大量譯註,細緻介紹創作背景、文史典

故,其詳盡、精細的程度為中文世界罕見。黃國彬以中外文學的豐富學養底蘊,帶領讀者悠遊於浩繁的意象之海,洞見字句背後的文學傳統與脈絡。   研究艾略特超過半世紀,黃國彬在堅實的研究基礎上以客觀公允的目光重新詮解這位影響現代文學甚鉅詩人的作品。適逢《荒原》發表百年,透過全新翻譯,讀者不僅得以深入賞析艾略特的詩歌藝術,更能領略十九世紀末至二十世紀初的時代風景與現代文明下人類的精神困境。

探究兩岸戲劇交流──以表演工作坊為例

為了解決颳的詞語的問題,作者周暐閎 這樣論述:

摘 要回顧兩岸戲劇發展,因為時空背景與地理環境的差異而呈現不同樣貌。1949年以前的兩岸關係較為單純,隨著中華人民共和國成立與中華民國政府播遷臺灣,雙方一直處於對峙的特殊狀態,時至今日更有了錯綜複雜的政治關係。在雙方文化體交流當中──戲劇作為一門綜合性的藝術,它是直接面對社會大眾,因此可作為雙方一項重要指標。而它也是表現一地區的文化藝術涵養實力,並隨著近代走向高度產業化的同時,讓藝術價值和商業價值充分展現出來。而【表演工作坊】是兩岸熟悉的知名商業劇團,過往已有就該團進行研究的報告和論文,多半鎖定在經營探究;本文則以上述為利基進一步從社會面、歷史面、藝術面等方式進行探究,並以戲劇美學角度來審視

該團為何能在兩岸成功的原因。首先,本文將探究戰後四年間,大陸劇團和劇人赴臺演出交流之情況,並啟了何種作用;其次,對兩岸開放交流後雙方戲劇交流的概況進行梳理。並從中整理戲劇史中重要時間點事件,進一步分析雙方在進入彼岸演出的模式;其三,試圖從單一個案──【表演工作坊】進行解析並對其成功經驗加以總結。其四,針對該團舉出四個代表劇作,分別就不同交流面向加以分析,試圖窺探產業化的過程中,如何保有藝術化和商業化的兼顧與交流成功的因素點為何。基於上述研究目的,故筆者的研究方法是採取蒐集相關論文、報紙新聞、專書和節目手冊等進行文獻探討,輔以訪談部分參與人士。研究顯示,第一,戰後四年間是兩岸戲劇交流的濫觴,彼時

是大陸劇作、劇人與劇團大量到臺的時候,它為當時臺灣帶來新的一番局面。然而,島內因素加上國府的遷臺,兩岸分治,使得剛起步的兩岸戲劇交流從而中斷。第二,1987年兩岸開放探親之後進一步開放交流,就戲劇交流的模式依序從學校與民間學術的交流到節慶上的交流再到地區上的交流。第三,【表演工作坊】代表著臺灣在大陸深耕開拓成功的劇團,從最早的《紅色天空》開始到《暗戀桃花源》、《如夢之夢》、《寶島一村》和相聲劇系列,越來越多的作品相繼「登陸」演出。藉由從臺灣經驗的現象歸納出來,加以用來借鏡在本地或大陸的戲劇產業化是有所作用的。本文提出以兩岸交流的視野角度來看待【表演工作坊】,彰顯透過戲劇這一藝術形式的獨特魅力,

讓戲劇做為交流的一項方式發表愚見,期望透過這次論述重新省思藝術本身及其蘊含作用於交流價值上的意義。從而為兩岸戲劇產業化運營提供一些建議。關鍵詞:兩岸戲劇交流 表演工作坊 戰後初期 戲劇交流模式 商業戲劇 戲劇史

江戶城裡的異鄉人:一個幕末時代叛逆女子的一生

為了解決颳的詞語的問題,作者AmyStanley 這樣論述:

對都市的憧憬、對生活的想望, 讓她成為眾人眼中離經叛道的逆女。 四個丈夫、五段婚姻, 幕末時代,一個闖進江戶的平凡女性, 透過與故鄉親族的魚雁往返,自身處境與心緒躍於紙端, 雪國越後與變動時代下的江戶如現眼前。     歷史學者艾美.史丹利   透過一批新潟市地方館藏的家書、清冊與帳本,   生動而立體地建構出一個幕末女子的人生,   更透過史料的補綴,重現那座將軍之城的各向風情。     一個出生在農村的僧侶之女──常野,想當然而地被期望過著與母輩相似的傳統生活。但在經歷了多次離婚之後,性格強烈的她無法得到家人的認可,便逃往了江戶這座處於巔峰的繁華

大都市,自立謀生。     以常野為嚮導,多彩的江戶與時代場景展現在讀者眼前,這是黑船到來的前夕,而日本即將有翻天覆地的改變。在這個歷史上的關鍵時刻,常野從一個街屋跳到另一個街屋,嫁給了無主武士,並進入了官人的府邸工作。她的生活提供了一扇了解十九世紀日本文化的窗口,以及一個不顧社會習俗、犧牲家庭與聲譽,為自己創造新生活的非凡女性的罕見視角。     這部具有啟示意義的歷史寫作,以豐富的細節分層及優美行文,講述一個平凡女子的不平凡人生、一座偉大城是的蛻變,以及一種文化的異嬗。     新潟縣立文書館的石神村「林泉寺文書」中,保留了天和三年(一六八三)到大正十一年(一九二二

)共二九○八件史料文獻,含括石神村全村的戶籍名簿、房屋地契、徵稅令狀等,其中關於常野的文書佔了一百三十件,堪稱當中最精采的部分。年代久遠的家書與零星的財產清冊娓娓道出了一段顛沛不羈的過往,作者以其優美的筆致帶領我們穿越時空,回到江戶隆冬的越後山村,從兩百年前的斷簡殘編中拼湊推敲,細膩爬梳一位看似平凡的女性不平凡的一生。   本書特色     ‧藉由兩百年前的百餘封文書,推敲拼湊出一段不尋常的近代日本女性生命史。   ‧一部考證翔實、文采動人的傳記小說,也是女性史與庶民史書寫的典範。   得獎紀錄     ◇⊱—2020美國國家書評人協會傳記獎—⊰◇   ◇⊱

—2021美國筆會賈桂琳伯格傳記獎—⊰◇   ◇⊱—2020英國巴美列捷福獎決選入圍—⊰◇   ◇⊱—2021普立茲傳記文學獎決選入圍—⊰◇   名人推薦     洪維揚/「幕末.維新史」系列作者   郝譽翔/國立台北教育大學語創系教授   顏擇雅/作家、出版人   好評推薦     艾美.史丹利將常野這個叛逆不羈女性所處的世界描寫得活靈活現,每每放下書本總讓人難以將自己拉回現實。這是部忠於歷史的小說,此書之所以迷人,不僅在於常野為了追求女性自決,不願向命運低頭的頑強抵抗,同時也多虧了史丹利令人稱羨的文筆,讓我們身歷其境,與常野一起生活在十九世紀的幕

末江戶。──《華盛頓郵報》(Washington Post)     引人入勝、扣人心弦的精彩故事,描寫精細入微,帶著敏銳的同情娓娓道來。──《華爾街日報》(Wall Street Journal)     透過常野,史丹利幻化出一個熱鬧繽紛的幕末世界……她刻劃了江戶由盛轉衰的加速敗亡,宛如施展魔術,讓一座已經消失無蹤的城市活生生重現讀者眼前,完好如初。──《哈潑雜誌》(Harper's Magazine)     回顧充滿變動的時代中,一段不為人知的過去,打破獨尊男性(偶爾也有女性)的偉人史觀,獨樹一格,令人耳目一新……。常野留下的書信相當精彩,清楚展現一位好強堅毅的

女子身影,為了在男性主導的世界中求生,面臨種種阻礙……。生動描繪雪國越後的鄉間樣貌,以及常野所生活的江戶風情。──《經濟學人》(The Economist)     作者藉由飽受父權壓迫的女主角所留下的珍貴史料,為一個既美麗又殘酷、逐漸被世人淡忘的世界揭開面紗。──《經濟學人.好書精選》(The Economist, best of roundup)     以精湛的敘事,費盡心思考究幕末日本開國前夕,某位平凡女子的一生……。本書是繼伊凡.莫瑞斯(Ivan Morris)的《光源氏的世界》(The World of the Shining Prince)之後最引人深思的日本小說

。──《亞洲書評》(Asian Review of Books)     令人驚豔……教人深陷其中,不忍釋卷。──《衛報》(The Guardian)     生動描繪十九世紀日本繽紛多彩的生活樣貌……史丹利以恢宏格局及細膩洞察力,重現了日本幕府時代。──《國家書評》(National Review of Books)     常野叛逆而不凡的人生軌跡全都記錄在她的家族文獻中,她所踏出的每一小步,即使是最平凡無奇的嘗試也令人著迷。儘管她與家人的口角與勝利(為了和服與在武家打雜幫傭一事)在文獻中只有匆匆一瞥,但史丹利縝密細心地爬梳考究填補了這些闕漏,生動重現江戶時代長屋大

雜院的生活及審判現場、庶民衣著與飲食風情。──《紐約客》(The New Yorker)     文筆優美,運用豐富想像力重新建構出一位平凡中見不凡的女性生平。作者爬梳瑣碎零散的史料,尤其是女主角家族文獻中的相關書信,從中挖掘意義。──《洛杉磯書評》(Los Angeles Review of Books)     常野的家書、清冊與帳本,連同其他家人大多數的信件被妥善納入林泉寺的文獻並歸類建檔,史丹利透過這些微小卻重要的線索,以優美而專業的筆觸,重新拼湊出她的一生。事實上本書最先讓人注意到的,是它讀起來雖然像小說或傳記,但字字句句皆忠於史實。近九十頁的註腳、書目及索引,足見史

丹利在考究上煞費苦心。──《報書人書評》(Bookreporter)     艾美.史丹利的新作相當精彩,讓普羅大眾有機會一睹如此豐富的史料,更可為初次造訪江戶(近代早期數一數二的偉大都城)的時空旅人提供入門指南。──《洛杉磯書評》(Los Angeles Review of Books)     這部作品不只呈現出一座城市在面臨重大文化轉向之際的真實樣貌……也刻劃出女主角鮮明的性格,從頑強的獨立意識到她的堅忍與自稱之「暴躁脾氣」,無不讓人深刻感受其剛烈不羈。史丹利藉由這些書信、帳本及家族文獻,重現了常野所處的世界,以及她這位「聰敏慧黠、精明幹練」的江戶女子。──《史密森尼雜誌

》(Smithsonian magazine)     以某位活在美國海軍准將培理於一八五三年來日、日本解除鎖國數十年前的女性生平,生動描繪並深入探究十九世紀的幕末日本,發人深省,保證讓熱愛日本文化及女性歷史的讀者陶醉不已。──《出版者週刊》(Publisher Weekly)     歷史學者史丹利結合她對日本文化的深刻瞭解,生動描繪出這個東洋島國的時代面貌,以一位不肯向命運低頭的女性為主角,講述她的奮鬥與掙扎……一個消失已久的世界,一段引人入勝的歷史。──《科克斯書評》(Kirkus)     常野雖已作古,但歷史學家史丹利在這部令人屏息的作品中,重新賦予她生命,也

讓江戶都城的迷人風情躍然紙上。本書講述某個大時代小人物的不凡人生,令人耳目一新。──《書單雜誌》(Booklist)     艾美.史丹利在茫茫史料中,發現了一段充滿強韌生命力的人生故事,並將它編織成一幅十九世紀初江戶的美麗織錦。當治學嚴謹的歷史學者同時也是才華洋溢的說書人,穿越時光不再只是空想。──《武士的女兒》(Daughters of the Samurai)作者 二村珍妮絲(Janice Nimura)     一本迷人的精彩好書。早在改名東京之前,江戶就是世界上都市化程度最高的城市。艾美.史丹利藉由一位出身鄉下寺廟的驕縱女子(常野)的人生,帶領讀者穿越江戶。常野一生經

歷了四段婚姻,不顧一切想逃離沉悶乏味的鄉下生活。過程中,她打破了日本女性一切溫順的刻板印象。史丹利透過常野的書信與家族史料,讓她重新復活,編織出扣人心弦、不同凡響的歷史小說,豐富描繪出幕末日本對西方開國前夕的樣貌與時代氛圍。──《藝伎》(Geisha)作者 麗莎.多爾比博士(Dr. Liza Dalby)     艾美.史丹利這部令人嘆為觀止的傑作,再現了常野(活在十九世紀初的日本,被人淡忘卻絕不平凡的江戶女子)身處的世界,魅力十足又發人深省,堪稱歷史學者的創作典範。這是本充滿魔力的書。──《太平天國之秋》(Autumn in the Heavenly Kingdom)、《帝國暮色》(

Imperial Twilight)作者 史蒂芬.普拉特(Stephen R. Platt)     以充滿想像力的口吻,講述十九世紀日本某位有著不凡決心的平民女子。精準捕捉主角獨立倔強的靈魂,與予以打壓重創的社會體制,結合史實,讓常野的一生充滿懾人的說服力。──《戰爭記憶》(War Memory)作者 凱若.葛露克(Carol Gluck)     這些保存完好的僧侶之女的家書,經過作者嚴謹細密的分析,探照出一場人生如戲的小人物歷史,無疑將打破世人對「傳統」日本女性所有的刻板印象。主人翁常野遭遇的挫折與自身的決心,以及冷靜務實的態度,即使跳脫她身處的特定時空,亦足以作為世上所

有女性真實情感的寫照。本書平行交織著幕末大時代的背景,隨著西方列強不祥的戰鼓聲逐步逼近,非但沒讓這段歷史相形黯淡,反而彰顯並驗證了忠於自我的女性生命經驗的重要性。本書節奏簡潔明快,展現高超的文字藝術,提升了女性歷史的地位,更超越所謂主流史學的層次。──《日本歷史中的女性與階級》(Women and Class in Japanese History)作者 殿村ひとみ(Hitomi Tonomura)     這是一部用心考究、筆觸優美兼具大膽想像力的歷史小說傑作。艾美.史丹利一人分飾二角,以歷史學者作為偵探及說書人的身分,織就出一部平凡中見不凡的女性與其所屬、處於時代交替的特殊城市的精

彩故事。在書架上,本書值得與《馬丹蓋赫返鄉記》(The Return of Martin Guerre)、《胡若望的疑問》(The Question of Hu)以及瑪格麗特.愛特伍(Margaret Atwood)的《雙面葛蕾斯》(Alias Grace)並列。──《守夜:懸崖上的香港》(Vigil: Hong Kong on the Brink)作者 傑佛瑞.瓦瑟史崇(Jeffrey Wasserstrom)