關廣東話的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列問答集和資訊懶人包

關廣東話的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦梁雪華寫的 食衣住行廣東話(附MP3) 可以從中找到所需的評價。

另外網站廣東話-普通話一音多字,廣東話分得清 - Bilibili也說明:罗文唱得《满江红》真係经典, 廣東話 - 粵語 讀《出師表》 諸葛亮。鳴謝“子非我”的古琴臥龍吟, 广东话 忌讳-买水, 廣東話 - 粵語 讀《岳陽樓記》, ...

靜宜大學 日本語文學系 古賀悠太郎、陳嬿如所指導 周嘉慧的 漢字圏非日文母語話者對日語二字漢字語之誤用分析與語義推測 (2021),提出關廣東話關鍵因素是什麼,來自於日語二字漢字、漢字圏、非日語母語話者、誤用分析、語義推測。

而第二篇論文國立政治大學 傳播學院傳播碩士學位學程 黃俊銘所指導 陳頌誠的 香港電視劇與身份認同: 以《網中人》及《來生不做香港人》爲例 (2020),提出因為有 港劇、身份認同、文化身份、本土意識、流行文化的重點而找出了 關廣東話的解答。

最後網站關於水龍頭,粵語有咩特別嘅講法? - HiNative則補充:一般沒有,但要是你想說"快點關掉水龍頭!" 粵語會說"快D閂左個「水喉」"而不用「水龍頭」|水喉.

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了關廣東話,大家也想知道這些:

食衣住行廣東話(附MP3)

為了解決關廣東話的問題,作者梁雪華 這樣論述:

  繼「輕鬆說廣東話」之後,本書乃作者特為緊急需求的初學者而寫的「應急」學習書。透過文字;並對讀者既陌生又熟悉、賞心悅目的圖片,進一步向讀者介紹更多廣東文化、實用的食衣住行日常用語、食物、餐點名稱、生活用品 …… 等。每一課皆特別附加作者教學研究心得,加強發音、正音的練習專欄。   對廣東文化感興趣、想學好粵語,或有急需的您,還等甚麼呢? 本書六大特點:   1.旅遊必備單字:地名、餐廳、食物、服飾、旅遊、住宿、坐車、問路、打電話…等。每字均有粵語羅馬拼音及聲調輔助發音。讓讀者可以隨時隨地輕鬆說粵語。   2.生活會話:句句皆實用的食、衣、住、行、日常生活會話,含:餐廳訂

位、餐廳用語、購物用語、旅遊用語、問路、搭乘交通工具、電話用語…等。讓讀者可以輕鬆說出一口道地得體;廣府人真的能聽懂的標準粵語。   3.註釋:是作者把課堂上的教學內容,透過文字,向讀者介紹廣東文化、特色…等,讓讀者的學習過程更添樂趣。   4.發音特訓:由作者把累積的心得,並實務的教學經驗,專為國語人士精心設計,特別針對國語與粵語咬字發音時,口型及唇齒之間差異的發音、正音練習專欄。為讀者解決發音方面的困擾。   5.貼心小叮嚀:一些作者提醒讀者須稍為注意的話。   6.經典詩詞欣賞與唐詩朗誦:「楓橋夜泊」、「寒夜」、「春曉」…等。讓國語人士的您,能以粵語發音朗誦著名的經典詩詞

與唐詩,豈不令人稱羡呢?  

關廣東話進入發燒排行的影片

Patron 支持!
https://www.patreon.com/highwayrecording

訂閱 ► https://bit.ly/2XVN0B4

……………………節目清單……………………
主持: Heero

迷離公路 2020 ► https://bit.ly/34SQENv
迷離公路 2019 ► https://bit.ly/3eHPBo4
迷離公路 2017-2018 ► https://bit.ly/2XTaCGp
香港都市傳說影片 ► https://bit.ly/3eELIk4
日本都市傳說 ► https://bit.ly/3cCdZ94
GITM 網友分享靈異怪事經歷 ► https://bit.ly/3au4o2q
佛迪五夜驚魂 ► https://bit.ly/2xE8pUV

……………………推薦清單……………………

動漫電玩傳說解析 ► https://bit.ly/3azyIZq
歐美都市傳說 ► https://bit.ly/3bpse0M
失蹤事件 ► https://bit.ly/358Ajog
GITM 母體故障效應 短片 ► https://bit.ly/2VJBaYd
都市傳說短片 ► https://bit.ly/2S410oA
連環殺手 ► https://bit.ly/2S4w2g5

……………………專題清單……………………
主持: Casa

感情橋 | 塔羅篇 ► https://bit.ly/3brEaiv
日本妖怪怨靈傳說 ► https://bit.ly/2VpWm6r
世界奇幻生物 ► https://bit.ly/2VOCkkW
日本文化 ► https://bit.ly/3aqG1Th

……………………其他資料……………………

總目錄 ► https://bit.ly/2XX2vbZ
Facebook ► https://bit.ly/3eECnbI

……………………音樂提供……………………

X Ray Vision - Slynk

……………………………………………………

漢字圏非日文母語話者對日語二字漢字語之誤用分析與語義推測

為了解決關廣東話的問題,作者周嘉慧 這樣論述:

根據過往研究,可以得知對於非日文母語話者之日語學習者而言,日文二字漢字的誤用過程是「理解→習得→正用・誤用」的結論。因此,本篇論文以漢字圏之非日文母語話者(中文母語話者與廣東話母語話者)為中心,對其日文二字漢字之誤用分析與語義推測(理解)進行考察。再者,根據從中文母語話者之初中級日文學習者所收集的210篇作文以及從98名廣東話母語話者之日文未習者所得的語義推測測試結果,對其日文二字漢字的誤用進行分析,並探究其對日文二字漢字的理解與誤解狀況。本篇論文共五章,第一章及第二章分別為研究動機等以及對過往研究之介紹。第三章為誤用分析之部分,其中會以作為中文母語話者的靜宜大學日本語文學系二年級生之台灣人

初中級日文學習者為調查對象,透過分析其210篇日文作文以考察其日文二字漢字之誤用傾向。其後,再進一歩以受母語轉移影響的誤用作為基礎,將其分類為「轉用」「直譯」「自作」三種誤用模式,探究不同模式下之誤用類型以及導致其誤用類型出現之原因。第四章則為語義推測(理解)之部分,其中會以作為廣東話母語話者的98名香港人日文未習者為調查對象,透過實施日文漢字測試與事後採訪,以調査其對日文二字漢字之理解度。其後,透過「年齡層」與「N語・D語」之觀點對其測試結果進行分析,考察對於非日文母語話者之日文學習者而言,總正答率高之漢字語、容易理解與難以理解之漢字語、以及隨着年齡層差異,其理解度亦隨之出現差異之漢字語。再

者,更進一歩分析其誤答類型,將其分類為「被廣東話獨有語彙所影響之誤答」「被漢字所直接與間接影響之誤答」「與母語(廣東話・中文)無關之誤答」「某年齡層別所獨有之誤答」四種誤用模式,探究不同模式下之誤用類型以及導致以上誤用類型出現之原因和各年齡層共有與特有之誤答原因。

香港電視劇與身份認同: 以《網中人》及《來生不做香港人》爲例

為了解決關廣東話的問題,作者陳頌誠 這樣論述:

香港回歸中國多年,不少報導及研究指出香港奉行的「一國兩制」受到中國崛起的影響,逐漸失去高度自治、港英時期的自由及光輝。曾幾何時,「獅子山精神」(Spirit of Lion Rock)是上一代引以自豪的歷史,源於香港電視劇(港劇)透過反映真實民間故事,將昔日不屈不撓的拼搏精神養育一代的香港人,成為香港歷久不衰的文化符號及無形凝聚力。本論文採用文本分析、敘事分析的方法進行《網中人》、《來生不做香港人》兩部香港電視劇在香港身份認同的研究,探討現實題材類型劇的香港人意識的型塑,從主題表達、敘事特點、人物塑造等方面研究香港身份認同。研究結果發現,中國形象隨着年代慢慢被改善,從負面轉向於正面。香港的形

象高尚,同時產生更多的社會問題。在敘事手法上,近代的港劇更善於利用時間、歷史、空間的論述,增加港人對國家、自身身份的反思。另外,流行文化符號如文字、歌曲、電視劇等再現一種本土性,透過流行文化文本及視覺,能夠呈現香港人的意識以及其當下香港社會的矛盾,反映香港從歷史到現代的身份認同與本土性。