證據造句的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列問答集和資訊懶人包

證據造句的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦RobertP.Abelson寫的 一位耶魯大學教授的統計箴言 和趙月枝的 中國傳播政治經濟學都 可以從中找到所需的評價。

另外網站本案例涉及無罪證據之證據能力是否須經嚴格證明的問題。也說明:倘法院審理之結果,認被告被訴之犯罪事實並不存在,而應為無罪之諭知時,因所援為被告有利之證據並非作為認定犯罪事實之基礎,而係作為彈劾檢察官或自訴人所提證據之 ...

這兩本書分別來自五南 和唐山所出版 。

國立臺灣師範大學 特殊教育學系碩士在職專班 佘永吉所指導 林汝郡的 應用線上桌遊於國小學習障礙讀寫困難學生詞彙學習之成效 (2021),提出證據造句關鍵因素是什麼,來自於國小學習障礙、線上桌遊、識字、造詞、詞彙學習成效。

而第二篇論文國立彰化師範大學 教育研究所 林素卿所指導 李育儒的 差異化教學與桌上遊戲融入國小國語文學習扶助課程之行動研究 (2021),提出因為有 差異化教學、桌上遊戲、學習扶助、學業成就、學習動機的重點而找出了 證據造句的解答。

最後網站自由心證例句2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ...則補充:無論何種證據,其證據力的強弱及採用與否,在合乎常情、不違背法理等原則下,悉憑審判官的心理判斷,而不受任何拘束,稱為「自由心證」。 【造句】這件官司在法官的 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了證據造句,大家也想知道這些:

一位耶魯大學教授的統計箴言

為了解決證據造句的問題,作者RobertP.Abelson 這樣論述:

  重量級刊物力推   這本書證明了統計問題可以用清晰、有趣又充滿說服力的方式說明!──英國著名學術期刊《英國數學與統計心理學》(British Journal of Mathematical & Statistical Psychology)   對現代統計學來說,相當發人深省。──英國歷史悠久的權威期刊《英國心理學》(British Journal of Psychology)   每個做研究的人都該閱讀這本書!──美國心理學界最負盛名的學術期刊《心理科學》(Psychological Science )    獻給所有萌芽中的統計學家,本書的智慧將帶來不同凡響的啟發。

  大部分的人都用了錯誤的方式理解統計學,落入公式與計算的圈套中耶魯大學資深教授告訴你,統計學要這樣學才對!   本書能幫助你提出散發光芒的有力觀點,讓你的研究成果高人一等!                                                                                                                 「這些話,真希望有人十年前就告訴我。」   世上有許多人雖然在統計計算和軟體操作上都非常在行,但是卻從未真正了解如何使用統計學,而只是很會「做」統計。   本書的目標在於,重新賦予統計論據力與敘事力

,期待所有想要磨練其統計論辯理解力的讀者,都能感到被鼓舞。   本書中心思想是,優質統計應具備有原則的論述,傳達引人入勝且取信於人的觀點。書中引用許多重量級的真實研究並最小化數學公式與複雜數據的使用。第一章至第五章,重新探討基礎統計學的知識,第六章之後,關注那些沒有受到足夠重視的統計與研究設計。   適合對統計學有興趣的學生和相關從業人員。研究者更可能從本書的議題中看到許多珍貴的價值,因而獲得啟發。   「用真實的故事闡釋如何使用統計,這是一般教科書所缺乏的特色。除了書中展現的智慧與高技術含量之外,內文讀起來更是有滋有味--敘述優雅,措詞巧妙以及具有啟發性。我強烈建議社會科學與生物科學領

域的大學生、研究生、老師們以及任何使用統計的實務工作者,把本書列入必讀書單。」-Professor Jacob Cohen   New York University 好評推薦   ♛雋永推薦♛   巴黎風險資本公司 Hardware Club 管理合夥人 楊建銘   台灣大學心理學系 鄭伯壎 教授兼系主任   ♛亞馬遜書店讀者五顆星熱情推薦♛  (人數眾多,僅節錄)   這本書讓我終於理解了統計學的核心。──AK   很少有書可以把統計學講得這麼有趣又令人興奮,也很少有書可以把批判性思維的重要講得這麼成功,但是Ableson在這兩個方面都做到了!總之,我強烈推薦本書給學統計的學生和專

家。──Joel Finkelstein   本書有許多有趣的例子,除了作者最熟悉的心理學,還有賭博、運動和醫療等,值得一讀!──Michael R. Chernick   統計學研究生都必須閱讀這本書。書中指出我們該如何做統計以及如何建構及解構統計論證,Ableson流暢的寫作風格讓這本書非常好讀。──Daniel   這是我讀過最豐富的統計書,每章都可以帶來啟發。──Gary R. Oliver  

證據造句進入發燒排行的影片

周杰倫 - 完美主義

作詞:方文山
作曲:周杰倫
編曲:洪敬堯

如果說懷疑 可以造句 如果說分離 能夠翻譯
如果這一切 真的可以 我想要將我的寂寞封閉
然後在這裡 不限日期 然後將過去 慢慢溫習
讓我愛上妳 那場悲劇 是妳完美演出的一場戲

寧願心碎哭泣 再狠狠忘記 妳愛過我的證據
讓晶瑩的淚滴 閃爍成回憶 傷人的美麗

妳的完美主義 太徹底 讓我連恨都難以下筆
將真心抽離寫成日記 像是一場默劇

妳的完美主義 太徹底 分手的話像語言暴力
我已無能為力再提起 決定中斷熟悉

然後在這裡 不限日期 然後將過去 慢慢溫習
讓我愛上妳 那場悲劇 是妳完美演出的一場戲

寧願心碎哭泣 再狠狠忘記 妳愛過我的證據
讓晶瑩的淚滴 閃爍成回憶 傷人的美麗

妳的完美主義 太徹底 讓我連恨都難以下筆
將真心抽離寫成日記 像是一場默劇

妳的完美主義 太徹底 分手的話像語言暴力
我已無能為力再提起 決定中斷熟悉

周杰倫周杰倫周杰倫 周杰倫周杰倫周杰倫
周杰倫周杰倫周杰倫 周杰倫周杰倫
周杰倫周杰倫周杰倫 周杰倫周杰倫周杰倫
周杰倫周杰倫周杰倫 周杰倫周杰倫

我每天在這裡 連恨都難下筆.........

如果說懷疑 可以造句 如果說分離 能夠翻譯
如果這一切 真的可以 我想要將我的寂寞封閉


🥁 周杰倫翻唱歌曲清單:
https://bit.ly/EdisonM-JayChou

楓 / 娘子 / 軌跡 / 鬥牛
龍捲風 / 東風破 / 麥芽糖
她的睫毛 / 妳聽得到 / 半島鐵盒 / 一路向北 
可愛女人 / 黑色幽默 / 完美主義 / 黑色毛衣
等你下課 / 伊斯坦堡 / 開不了口 / 威廉古堡
上海1943 
最後的戰役 / 愛在西元前 / 反方向的鐘
聽見下雨的聲音

🌸 請按讚、分享,並訂閱頻道 🌸
記得打開小鈴鐺,接收最新上傳通知唷🔔

Ⓔⓓⓘⓢⓞⓝ Ⓜ ⓒⓞⓥⓔⓡ♪~( ̄ε ̄)

✉️ 工作邀約、異業合作,請洽粉專。
🐣 Facebook Fan Page:
https://www.facebook.com/edisonm7335/

📸 Instagram:
https://instagram.com/edisonismusic

#杰倫同名專輯

應用線上桌遊於國小學習障礙讀寫困難學生詞彙學習之成效

為了解決證據造句的問題,作者林汝郡 這樣論述:

識字能力是學習障礙學生在日常生活和學習過程中相當重要且須具備的基本能力,但他們常因障礙關係在學習詞彙的歷程中遭遇挫折,因此本研究期望找到一種合適的教學方法提升其學習成效。本研究目的旨在探討應用桌遊於詞彙教學方案對國小學習障礙讀寫困難學生識字和造詞能力之學習成效。研究參與者為三位國小學習障礙學生,亞型分別為識字合併書寫困難和識字困難,年齡均為國小三年級,智商得分均為70以上。研究方法採單一受試研究法,實驗期間包含基線期、介入期和維持期。自變項為應用桌遊於詞彙教學方案,依變項為自編識字造詞能力測驗之表現成效。教學活動每週2~3次,每次40分鐘,為期4~5週,共21次課程。研究工具為基本讀寫字測驗

、自編識字造詞測驗和應用桌遊於詞彙教學方案–「雲端文字樂」。資料分析為量化資料採視覺分析法,含曲線圖、階段內、階段間分析,並以C統計為輔助分析。研究結果顯示應用桌遊於詞彙教學方案對三位研究對象的識字能力有改善。應用桌遊於詞彙教學方案對三位學生的識字能力和造詞能力有顯著提升且三位研究參與者的學習態度亦有正向改變。研究結論為教學建議課程上的設計難度應視受試者進步情形而有所調整;教學時間略顯不足,可增加介入課程教學時間,研究結果或許會更為顯著。建議後續研究可採不同研究法,針對不同障礙類別之學生為研究對象,研究情境本以學校環境為主,後因疫情關係改為在家中情境以線上教學方式進行,建議可將桌遊之線上教學模

式轉移給父母,讓父母在家中也可以線上互動方式進行親子間的交流,增加學生與家長互動、增添趣味性,降低3C產品對學習的負面影響。

中國傳播政治經濟學

為了解決證據造句的問題,作者趙月枝 這樣論述:

  本書從傳播政治經濟學視角透視世紀之交中國的傳播體系變遷與深化改革開放進程間的動態互構關係。數位化時代,中國傳播體系是官僚權力重構、國內外私人資本擴張和知識精英推進新自由主義改革的關鍵領域;同時,中國國家的社會主義革命遺產、知識界對新自由主義改革方向的批判以及民眾的社會抗爭也深刻型塑了中國傳播的結構和話語政治。 作者簡介 趙月枝   1965年出生於浙江省縉雲縣,現任加拿大西門菲莎大學(Simon Fraser University)傳播學院全球傳播政治經濟學加拿大國家特聘教授、中國清華大學新聞與傳播學院特聘教授。主要著作有Sustaining Democracy? Journali

sm and the Politics of Objectivity、Media, Market, and Democracy in China、《傳播與社會:政治經濟與文化分析》等。   譯者簡介 吳暢暢   1980年出生於湖南省衡陽市,復旦大學新聞學院廣播電視系博士畢業,復旦大學歷史系博士後,現任華東師範大學傳播學院新聞系副教授。主要著作有《傳媒、現代性與工人階級主體性──以〈工人日報〉(1949-1992)為例》,已出版譯著有《新記錄:批判性導論》、《數位化衰退》等。   中文版序 ◆ 趙月枝 【中文版譯者序】往東向南:“中國傳播政治經濟學”芻議 ◆ 吳暢暢 序

言 主題與成書背景 本書的框架與範圍 本書的結構與目的 第一章︱重構黨和國家權力:市場改革與數位時代的媒體治理術 1990年以來中國媒體與傳播中的黨和國家權力 媒體治理體制的新特點 將媒體控制情境化:利害關係在哪裡? 結論 第二章︱掌握“經濟命脈”:階級、權力與黨和國家媒體與文化部門的轉型 將市場化進行到底:新聞創造價值 媒體市場化,重構階級和階層權力 克服黨和國家自身?市場整合與媒體的區域邏輯、資本邏輯之間的張力 改革的“文化轉向”:“文化體制改革”與文化作為資本發展的新場所 媒體政治與經濟權力的二律背反:以黎元江案與中青報為例 結論 第三章︱與狼共舞?跨國資本、民族主義與中外整合的條

件 理解“接軌”的意義:兩種流行的視角 “整合”的軌跡:一種跨文化政治經濟學視角 階級、民族以及對大眾民族主義話語的箝制 結論 第四章︱娛樂大眾:國內私有資本、大眾媒體與文化企業家的角色 從私營資本到民營資本:歷史性視角 從非法自由化到有選擇的整合 大眾娛樂中的國家與私人資本動力學:以電視劇為例 從啟蒙到娛樂:王長田與光線傳媒 斬獲文化、積累資本:浙江實業家的文化生意 結論 第五章︱公民權利與司法正義:媒體與網路動員的可能性和局限 收容遣送制度與孫志剛之死 孫志剛事件:《南方都市報》的獨家新聞 透過媒體與互聯網,動員知識份子精英與大眾 孫志剛案件之後:知識份子與官僚的反彈 王斌餘案:司法公

正、階級統治與作為階級箝制的媒體專業主義 結論 第六章︱挑戰新自由主義?“郎咸平風暴”、私有產權與經濟正義 郎咸平,媒體動員與新自由主義霸權的裂縫 為國內“新左翼”經濟學者開闢話語空間 市場化的日報,公共爭論的價值與“公共利益” 對比研究:商業類報紙與其他特定取向的報紙 互聯網與“大眾”之聲 邊緣化的左翼網站、博主與工人之聲 從“郎咸平風暴”到“第三次改革爭論” 結論 第七章︱樹欲靜而風不止:中國傳播政治“新常態” 中國的傳播,抗爭的社會 作為“新常態”的改革爭論 社會主義、中國夢與揮之不去的“階級鬥爭”幽靈 結語 尾聲:回到開頭的故事 譯跋 ◆ 吳暢暢   中文版序 趙月枝

    這本書的英文版出版於2008年,與我1998年出版第一部有關中國媒體的著作──《中國的媒體、市場與民主:在黨的路線與商業底線之間》,剛好相隔十年。不過,連續寫兩部有關中國媒體的書並不是我的初衷。1997年我去美國加州大學聖迭哥分校任教後,把研究方向從中國媒體轉到中國電信改革和當下已變得非常熱門的“融合”問題。正是1999年在北京做研究中,我無意發現的一張街頭小字報,使我拋棄了寫一部有關中國電信改革和傳播產業融合的著作的計畫,重新聚焦這“樹欲靜而風不止”和令人無限糾結的媒體和意識形態領域。   在北京南禮士路上,中央人民廣播電臺大樓西門口外展示著中共北京市委機關報《北京日報》的讀報欄玻

璃窗上,張貼著一份名為《共產主義宣言》小字報──這是令我震驚的“非常規”實證證據,有可能引發湯瑪斯.庫恩(Thomas Khun)意義上的範式變革。這份小字報,從內容到形式,在我看來都是那麼突兀、那麼“不和諧”。那天,一位朋友陪我去廣電大樓看另外兩位朋友。我們從中央人民廣播電臺大樓西門進去時,並沒有發現什麼,可一個多小時後出來時,朋友發現了這張小字報,驚叫道,“快看,反動傳單!”是啊,中國的革命意識形態遺產是如此影響深遠,以致於任何“地下”政治言論,哪怕明明是宣傳共產主義思想的,在日常言語裡都成為“反動”的表徵。如我在本書裡所描述, 這實際上是一張抨擊市場原教旨主義並呼籲全社會對改革方向進行討

論的傳單,而從其遣詞造句的風格上和明顯的勞動者立場判斷,作者應該是一位有著共產主義信仰、身在人民共和國首都的工人階級有機知識份子。   正是這張作為中國傳播生態一部分、卻往往被研究者所忽略的小字報,使我重新關注中國的精英和大眾層面對改革方向的論爭,意識到新自由主義意識形態在中國強大影響力的表面下,中國革命遺產那不可壓制的存在和共產主義那個揮之不去的幽靈。正是這張小字報背後的那位匿名作者,使我重新聚焦作為傳播主體的中國社會各階層在改革中的話語權力分配問題。這張小字報與它背後的黨報和黨中央喉舌所造成的時空、結構與內容各個維度的張力,則更成為我重新檢視中國傳播政治經濟的不可忽視的歷史和實現考量。

  如果這份匿名街頭小字報成了我寫這本書的緣起,那麼兩位美國學者──一位傳播學者、一位漢學者,則是這本書的助產士。第一位是我當時在美國加州大學聖迭哥分校的同事丹.席勒。儘管他很期待我有關中國電信改革和“三網融合”的著作,聽我從國內研究回來,向他滔滔不絕地講述發現這張小字報的故事,他深知,我顯然已重新陷入我以往研究的領域──中國媒體和傳播政治,而不能自拔了。所以,他就建議我先寫本作為《中國的媒體、市場與民主》姊妹篇的“快小書”(quick little book),然後重拾電信改革研究。我欣然接受了他的建議,開始寫這本書。   轉眼到了2000年春天,亞洲研究學會(AAS)在聖迭哥開會期間,

哈佛大學的裵宜理教授邀我一起午餐,當她問我手頭做什麼研究時,我就跟她提到了寫這本書的計畫。裵宜理教授建議把我的這本書放在她為Rowman & Littlefield出版社所主編的一套叢書裡出版,我欣然接受,因為這意味著不僅有她這位資深漢學家為我編輯把關,而且還可以省略自找出版社的許多麻煩。   不過,沒想到的是,隨著中國的傳播政治經濟和意識形態領域在新世紀的前幾年發生著令人眼花繚亂的變化,我設想中的“快小書”,等到2006年我把稿子交給裵宜理教授時,已是一部有十章之多、出版後大概沒有人會看的大部頭著作了。雖然裵宜理教授建議我把書稿分成兩部出版,但是,我覺得一部足矣。於是,我選擇其中六章出版,

其他四章被廢棄於一台早已報廢的電腦裡。   如果本書的英文版Communication in China: Political Economy, Power, and Conflict是我化了十年時間,追蹤一個不斷變化的目標的學術“難產兒”的話,那麼,這本《中國傳播政治經濟學》能與中文讀者見面,過程更加曲折。從2008年算起,也整整十年了。   這部書能以中文形式出版,我首先要感謝華東師範大學傳播學院的吳暢暢博士。他是最早閱讀到此書英文版的中國大陸學者之一。更讓我感動的是,多年來,當他覺得國內新的發展又為我書中的理論框架提供了一個新的案例,或可以被看作是我所描述的中國傳播政治經濟邏輯的深化

的時候,吳暢暢比我自己還迫切地希望讓這部書與中文讀者見面。他堅持認為,這部書不僅可以為被誤解的傳播政治經濟學“正名”,而且可以為理解當下中國傳播提供一種有效的思路或框架。我對本書在中國的影響力和學術生命力不敢有太多奢望,但有吳暢暢這樣的國內優秀青年學者作為此書的知音讀者,足矣!   說實在的,當吳暢暢自己看完了英文版後覺得不過癮,主動提出要翻譯此書,與更多的中文讀者分享的時候,我又高興又擔心他的心血付諸東流。畢竟,我清楚,中國大陸不可能出版這本書的翻譯版。但是,吳暢暢心無旁騖,在花費大量心血精心翻譯此書的同時,還通過譯者注和直接在文本上修改的方式,更新了書中一些有關中國傳播業發展的內容,使其

更有時效性。更令我感動的是,翻譯中,吳暢暢校對了我所有的注釋,並盡一切努力尋找那些我已翻成英文的中文網上資料,我至今還記得我們通過越洋電話一起討論那些注釋的情景。   我不僅由衷感謝吳暢暢,而且由衷感謝國內出版界一位知音。他為出版此書費盡心機,並曾親自為本書編輯和把關,還就具體內容的處理給予我詳細的建議,促使我花大力氣全面修訂內容。   擺在讀者前的這本書,並不是簡單意義上的譯作。從英文版Communication in China到這本《中國傳播政治經濟學》,本書經歷了如下翻譯、編輯和重新修訂的過程:吳暢暢最初翻譯,我第一次通讀和刪節,吳暢暢定下初稿,再經國內某出版社編輯刪節。2015初

年,我最後一次重新通篇修訂書稿,並在前面幾章增加了最新資料、修訂了某些內容並在原有框架和觀點的基礎上,結合當時最新發展,基本重寫了原書的結論部分,形成本書的第七章和尾聲。   在2015年初對書稿的修訂中,我們有選擇地更新了本書英文版2007年付梓以來中國傳播在管制和產業方面的一些變化。不過,追求資料的時效性不是最主要修訂目的。畢竟,如果本書有什麼價值的話,應該是它所記錄的中國傳播領域在新舊世紀之交的變遷歷史,以及對這段歷史的分析框架和研究方法,而不是具體細節是否最新。還應該指出的是,2013年以來,尤其是2017年中共十九大以來,中國傳播領域不管在政治經濟結構和話語政治方面都發生了深刻的變

化。但是,這次付梓之前,我和吳暢暢一致決定,沒有必要再去更新任何資料。   雖然這部書最後沒能在中國大陸出版,我對所有為此書的出版做過努力的同事表示衷心感謝。我更感謝馮建三教授和唐山出版社,是他們最後能讓本書與讀者見面。   我把本書定名為《中國傳播政治經濟學》,省去了副標題和英文原著副標題中的權力與衝突二字,一半是為了簡潔,一半是因為,聚焦權力和社會衝突是中國傳播政治經濟研究題中應有之義。   對那些在本書研究中給予諸多幫助的中外學術共同體同仁,我已在英文版的鳴謝中表達深深謝意,在此不再重複。不過,在這裡,我要感謝英文學界的十幾位書評者對這部書的高度評價。我更要感謝我的國內學術摯友和身

邊的年輕學者們。他們給了我各種直接和間接的支援。就拿本書兩個版本的封面照來說,拍英文封面照時,是當時我的博士生可婷婷陪著我;而這本中文版的封面照,則是我在中國傳媒大學的同事張志華的作品。   中國大陸思想和學術領域的發展既令我擔憂又令我欣喜,而最令我欣喜的莫過於,我有幸結識了一批具有敏銳批判眼光和廣闊學術視野,有極強的社會責任感和高度敬業精神,既有充沛學術激情又有卓越學術修養的中國傳播學界青年才俊。是他們,讓我看到了中國傳播學的希望;也是他們,給了我一次次回國從事學術活動的動力。   節錄自第七章︱樹欲靜而風不止:中國傳播政治“新常態”〈 社會主義、中國夢與揮之不去的“階級鬥爭”

幽靈〉政治學者林春在分析中國的改革進程和呼籲改革回歸社會主義方向時,將中國的改革開放過程分成三個階段。第一階段從1978至1989年,屬於社會主義自我調整時期,旨在繼續(而非顛覆)社會主義事業。然而,在第二階段(即1989年至2003年),這一改良主義的社會主義道路發生偏向。她把這一階段稱為精英與強加的資本主義制度形成共謀關係的“漫長十年”。在這十多年間,經濟發展與市場化改革實際上類似於一場“革命性”轉型,幾乎否定了中國革命與社會主義道路作為另類選擇的正當性。林春希望,2003年以來的改革,會導致第三次轉向。在她看來,“北京共識”的出現、“綠色GDP”的推廣以及隨之而來的“和諧社會”口號的提出

與提高農民和農民工生活境遇的政策的實施,也許釋放出“改良社會主義”(reform socialism)復蘇的信號。時至今日,評估共產黨領導層對“社會主義”的“道路自信”、“理論自信”、“制度自信”和“文化自信”,以及對中國融入跨國資本主義體系所導致的具體效應的警覺程度和抵抗能力,依然不是一件易事。

差異化教學與桌上遊戲融入國小國語文學習扶助課程之行動研究

為了解決證據造句的問題,作者李育儒 這樣論述:

本研究旨在探討差異化教學與桌上遊戲融入國小國語文學習扶助教學的成效。本研究採用行動研究,以研究者任教的班級12位學生作為研究對象,進行為期十二週的差異化教學與桌上遊戲融入國小國語文造句教學活動。教學前後,學生均接受「國語文造句評分表」測驗並以成對樣本t檢定,另於教學後進行「國小學童造句學習動機量表」以瞭解差異化教學與桌上遊戲融入國小國語文學習後對學生學業成就與學習動機之影響。質性資料包括課堂對話紀錄、教師教學省思札記、教師觀察日誌、學生的學習單與回饋單、協同研究教師的觀課與議課記錄以及學生訪談紀錄等資料進行分析。本研究之研究結果如下︰一、差異化教學與桌上遊戲適合融入國小國語文學習扶助教學。二

、差異化教學與桌上遊戲融入國小國語文學習扶助教學能提升學生的學業成效。三、差異化教學與桌上遊戲融入國小國語文學習扶助教學能增進學生的學習動機。依據研究結果提出相關建議,包括對教師的建議:藉由參加工作坊或研習講座增進差異化教學與桌遊運用知能;教學過程中善用差異化分組,促進學生合作互動;營造友善溫馨的學習氣氛,增進學生的自信與表現。對未來研究者的建議:擴展差異化教學與桌上遊戲模式應用的學習領域;擴大研究對象;延長研究時間,持續探究差異化教學與桌上遊戲教學模式對學生學業成就與學習動機的影響。