詞典 切換 版的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列問答集和資訊懶人包

詞典 切換 版的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦周昱葳(葳姐),李存忠(Mitch),吳惠怡(Flora)、,林宜珊(Amy)寫的 六大動詞,10天速成英語表達:多益考高分還是不敢說?本書幫你開口說,對方秒懂 和約瑟夫.威廉斯(JosephM.Williams),約瑟夫‧畢薩普(JosephBizup),瑪莉‧諾里斯(MaryNorris的 【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】英文寫作的魅力+英文的奧妙+清晰簡明的英文寫作指南都 可以從中找到所需的評價。

另外網站《牛津高階英漢雙解詞典》第9 版iSpeaker + iWriter 光碟也說明:《牛津高階英漢雙解 詞典 》第9 版 已經出版, 詞典 附贈iSpeaker + iWriter 光碟,全方位訓練口語和指導英語寫作。有關 詞典 的更多資訊, ...

這兩本書分別來自大是文化 和經濟新潮社所出版 。

華梵大學 東方人文思想研究所 高柏園、蔡耀明所指導 萬伶芳的 《大般若波羅蜜多經》與 《大般涅槃經》涅槃義理研究 (2021),提出詞典 切換 版關鍵因素是什麼,來自於涅槃、大般涅槃、如來常住、眾生皆有佛性。

而第二篇論文世新大學 傳播研究所(含博士學位學程) 林富美所指導 張萌的 中國主流媒體的話語實踐研究 ——以《人民日報》中網路流行語的應用為考察對象 (2019),提出因為有 中國主流媒體、話語實踐、人民日報、網路流行語、媒體融合的重點而找出了 詞典 切換 版的解答。

最後網站《Follow Me倉頡字典》線上查詢版 - 中文輸入法世界則補充:《Follow Me倉頡字典》為《30天學倉頡》專業增值版之附加軟件 為了方便學倉頡的朋友,特此把商業 ... 同時,還提供了繁體/簡體之間的切換。並且按照新標準修正了部份 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了詞典 切換 版,大家也想知道這些:

六大動詞,10天速成英語表達:多益考高分還是不敢說?本書幫你開口說,對方秒懂

為了解決詞典 切換 版的問題,作者周昱葳(葳姐),李存忠(Mitch),吳惠怡(Flora)、,林宜珊(Amy) 這樣論述:

  連大人都想排隊報名的「葳姐親子英語共學」版主葳姐領軍!   橫跨金融、電子科技、英語教學界最強專業師資群!     ★隨書附贈!發音示範!QR Code線上音檔,現學現說!     ◎please代表請,但如果說:「Give me some water, please.」你就會被當成奧客。   ◎別再跟部屬說:Do you understand?(你懂我意思嗎?),   更好的說法是:Do you get it?   ◎點餐要用哪個動詞?別用order,你得說:I’d like to have…   ◎say、tell、talk,都是「說」,用法差在哪?see、look、watch,又

該怎麼分?     本書作者周昱葳(葳姐),成立「葳姐親子英語共學」線上平臺近5年,   因為簡單說故事,且具有MBA商學院背景,   她設計的英語線上課程,實用到連大人都搶報名。     本書從心智圖、片語動詞、時態變化、助動詞、基本句型,   搭配超過200組的生活例句、實戰練習題,   告訴你,英文要學好,這6個動詞就夠了!     ◎ 六大動詞,10天英語表達能力速成        介紹六大動詞:be、have、do、say、get、make,   教你用你早就會的簡單動詞,食衣住行玩,完整表達自己的想法、經驗。     問同事午餐哪裡吃?have lunch比eat lunch更道地

!   like只代表喜歡?美國明星泰勒絲曾在致詞典禮上,提到了20次的like。   本書特別收錄like六大用法 ╳ 大明星金句 ╳ 獨創心情溫度計(第4天)。        ◎ 職場、考試、生活,一定會用到的動詞     用圖像式記憶,教你從核心字義掌握,一學就懂!例如:     ‧打開(關掉)電視,用open(close)?正確是:turn on(turn off)。   ‧交報告怎麼說?你可以用turn in the report,或是submit the report。   ‧take(拿) + off(離開)=請假:   I want to take two days off.(

我想要請假兩天。)   ‧搭公車用get on、搭乘計程車則是用get into。   ‧倒垃圾、外帶食物,都是用take out。     ◎ 職場英文好好聊!疑問詞&附加問句     只要用5W1H,就能輕鬆打開話匣子,跟別人聊不停!例如:   Who’s calling?(電話中,請問你是誰?)   Who will join us?(誰會跟我們一起去?)   When will the meeting start?(會議何時開始?)   還有3個聊天萬用句,教你提出邀約、建議、詢問意見:   What/How about、Why don't you、What if。     萬用句型公

式 ╳ 使用率破表的片語動詞 ╳ 文法急救包 ╳ 13首流行歌曲,   幫你立刻開口說,對方馬上懂。   名人推薦     歴任友達光電及台達電集團人資長/林瑞娟   自媒體創作者、TESOL認證ESL教師/倉庫的女人Claire   YouTuber、英語學習推廣家/Catherine   《通勤學英語》Podcast主持人/John老師   Ricky英語小蛋糕

《大般若波羅蜜多經》與 《大般涅槃經》涅槃義理研究

為了解決詞典 切換 版的問題,作者萬伶芳 這樣論述:

摘要本文以涅槃做為一個概念,從界說與釐清入手,接著鋪陳論題,著重正確觀念與修行,引發生死遷移課題,進而以「如來常住」與「眾生皆有佛性」概念打開涅槃之生命解脫哲學。論文研究主題是涅槃的義理研究,主要的文獻依據是《大般若波羅蜜多經》與《大般涅槃經》,鋪陳當中重大的論題。嘗試從《大般若波羅蜜多經》與《大般涅槃經》所設計的內容,爬梳經典在論題上的思辨條理,扣緊經典的論旨,進而闡明其論旨之意義。論文章節,首先,將涅槃的背景觀念定位在修行的宗教型態,藉以打造如來專業的內涵。其次,針對涅槃相關概念界說做一整理,並藉由涅槃與大般涅槃關鍵概念,透過語詞分析與經證義理提示,做為論文重點核心前的鋪陳。佛教經典談到

涅槃的範圍廣大,涉及的課題眾多。本文就以多樣的眼光,紮根於經典為依據的涅槃探索,藉由涵蓋《大法鼓經》、《央掘魔羅經》、《中論》之解脫有色與涅槃用捨離相對概念來理解,做為解明涅槃的一組參考架構,有助於後續的探討與鑽研。其次,《大般若波羅蜜多經》以「解脫、增語、不作證、非縛非解、法性本然、空性、相續不斷的修行」做為涅槃之要件,透過智慧去觀看與超脫,當中關聯於大般涅槃,以假名施設、空性、不二、真如來認知,並形成對於世界適切的考察,如此的考察與理解,涵蓋的範圍稱為最極廣大,就用廣大如虛空、無量無數無邊來談。因此就可形成兩套的看法,「世俗言說」和「勝義」的看法,而勝義的看法就要透過修行,尤其是修行當中的

禪修。觀看一切法往無上菩提的道路,往廣大的世界,往生生世世的無限時空去觀看。因此,世界一貫都是空性、緣起、不二、真如,當能夠把世界開通去觀看了解,並且在十個波羅蜜多、菩薩十地能夠學有所成,所做的事情就往無上正等覺不退轉,而且越來越接近大般涅槃。之後《大般涅槃經》涅槃的義理,同樣以觀看做為超脫的契機,和導向生命出路的修行界面,最重要的就有「涅槃之樂的角度、智慧的角度、時空的角度、生死出路的角度」做為涅槃之要件。以「涅槃之樂的角度」對於大般涅槃的解釋,指的是對於涅槃快樂的考察,切入佛教緣起業報,不迴避地面對世間的困苦與破毀,以身語意三方面的造作或造業為關注的焦點,以因緣變化的網絡、流程、機制為著眼

,從而形成生命體之所以受苦受難的一項解釋理據,與離苦得樂的扭轉契機。以「智慧的角度」對於大般涅槃的解釋,指的是以正確的智慧而優良地觀看,透過對於生命歷程的思惟與智慧的開發,導向生命的解脫。以「時空的角度」對於大般涅槃的解釋,指的是以佛教為視角對於世界與眾生的檢視,觀看世界與眾生是無始無終、非過去、非未來、非現在、時空平等,來帶動格局廣大的解脫修行。以「生死出路的角度」對於大般涅槃的解釋,指的是對於生命世界的來龍去脈能如實了知,生命體走在生命相續開展的實踐,來經歷、鍛鍊、增進或改善生命眾多的層面,從而引發生死遷移而得以超脫。以「如來常住」與「眾生皆有佛性」做為修行上的重要指標。因此,無始無終相續

不斷的生命顯現,眾生都有覺悟覺醒的要素,就以「如來常住」與「眾生皆有佛性」之拓展生命探索與實踐,藉由設定高超的成佛目標後,走上菩提道的修行,因此透過修行,任何的修行者都可以成就大般涅槃。綜上,進行《大般若波羅蜜多經》與《大般涅槃經》涅槃的比較。《大般若波羅蜜多經》用假名施設、空觀、不二中觀、真如觀,來形成對於世界適切的考察,如此的考察就往無上正等覺前進,進而發趣大般涅槃。而《大般涅槃經》用涅槃顯示在現象而打開一切法,一切法深入通達,成為法性,用解脫有色「雙非、雙即」形成自在切換,因此世界就是大般涅槃,世界就是法界。最後,本文透過涅槃義理的詮釋,從而對生命解脫的特色,建立以經典為依據的思辨與認識

,並且奠定從事涅槃的專門研究。透過這篇論文,不僅讓我們正視宗教的議題,是一種生命淬鍊的實踐課題,結合學術研究與宗教修行,讓我們對佛教經典所設計打造的涅槃專業有一份視野與把握。關鍵詞:涅槃、大般涅槃、如來常住、眾生皆有佛性

【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】英文寫作的魅力+英文的奧妙+清晰簡明的英文寫作指南

為了解決詞典 切換 版的問題,作者約瑟夫.威廉斯(JosephM.Williams),約瑟夫‧畢薩普(JosephBizup),瑪莉‧諾里斯(MaryNorris 這樣論述:

【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】 《英文寫作的魅力》(Style)+《英文的奧妙》(Between You & Me)+《清晰簡明的英文寫作指南》(Dreyer’s English) 《英文寫作的魅力:十大經典準則,人人都能寫出清晰又優雅的文章》(Style: The Basics of Clarity and Grace, Fifth edition)   ★文字工作者必備案頭書   ★各大專院校指定參考書目 ★十年暢銷經典,英文寫作第一本入門書       英文寫作泰斗淬礪語言精華,助你改善日常溝通、學術與商業寫作,以及個人創作!     本書是每一位想把英文

學好的人最佳的指導手冊。這本精要、高可讀性的指南,能讓你在很短時間內就寫出好英文。不論你正在修大一作文,或是要考多益、托福、全民英檢,寫報告或論文,你會發現這本小書非常引人入勝,是提升英文寫作能力不可或缺的教材。   書中涵蓋寫作的核心原則,可幫助你將寫作當成探索思考的一種方式。作者約瑟夫.威廉斯(Joseph M. Williams)為芝加哥大學著名教授,其一生心血都投注在英文語法與修辭,他的書寫能讓你彷彿進入討論寫作的對話,並且教導你能夠清晰寫作--充滿優雅和個人風格。   【清晰寫作的十大原則】   一、 在句子開頭,用簡短、具體的主詞指出你文章中的主角。   二、 使用明確的動詞

表示句中最重要的動作。   三、 快速寫出主要動詞:   ・避免冗長的前導片語和子句   ・避免中斷主詞-動詞的連結   四、在句子一開頭用讀者熟悉的資訊。   五、把新的、複雜的資訊單元放在句尾。   六、開頭的句子形成具有一致主題/主詞的段落。   七、要簡潔:   ・刪除意思明顯的無意義和重複的字   ・把一個片語的意思濃縮為一或兩個字   ・盡量使用肯定句,少用否定句   八、控制長句:   ・附屬子句之後不要再連接一個以上的附屬子句   ・用概括性、統合性,以及自由修飾語延長句子   ・用對等結構延長句子,內容由簡短單位寫到較長單位   九、使用平行結構創造平衡及優雅感。   十、最

重要的是,寫給別人你想要別人寫給你看的文章。 |本書特色|   1. 英文寫作第一本入門書,經典不過時。   2. 簡單步驟,讓你的文字更容易讓讀者明白。   3. 富含寫作指導與想法,有助於學術與商業寫作,以及個人日常溝通(包括書信寫作)或文字創作。   4. 各大專院校指定參考書目 |名人推薦|   王星威(忠欣股份有限公司總經理,多益測驗台灣區代表)   李奇(高中英文補教名師)   黃玟君(台灣科技大學應用外語系副教授)   劉美君(香港城市大學翻譯及語言學系系主任) |全球讀者好評|   1.書中會比較兩個相同的段落,但是用不同寫法,來凸顯差異。   2. 寫作的

話,身為學生,報告作業或是寫論文,我推薦Joseph M. Williams的那本《英文寫作的魅力》(Style)。當然間接地也買了很多書,不過這本是最推薦的。   3.為了寫出便於理解的文章,應該用一個活生生的角色當主語,用它的最重要的動作當謂語。也就是說,這些問題可能不是翻譯的問題,而是那些英文的原作者的問題。比如The decline in his income has led to a change in his lifestyle這句話,按照Williams的觀點,就應該改寫成:he changed his lifestyle because his income declined

.   4. 我買過一些寫作書,但是買了之後都沒看,因為看不下去,一個原則接一個原則,總覺得零零碎碎的。Williams的寫法就不太一樣,看得到一個作者在講話、在授課,而且前後呼應。尤其是一些句法的分析非常有用。有時候段落不易理解,不是單一句子的問題,而是訊息排列的問題。他不只告訴你怎麼寫比較清楚,還會詳細解釋,讓你真的感受到為何如此。 ****** 《英文的奧妙:從拼字、文法、標點符號到髒話,《紐約客》資深編輯的字海探險》(Between You & Me: Confessions of a Comma Queen)   ★美國亞馬遜網站、《紐約時報》暢銷書榜語言類NO.1 ★從

拼字到文法、從挑錯到潤稿, 《紐約客》(New Yorker)文字編輯(copy editor)超過四十年的現身說法, 讓人體會英文的奧妙 ★本書絕非一般的語言學習書, 而是讓人重新發現英文美好的有趣書籍   英文,原來這麼有意思! 超過四十年經驗的文字編輯現身說法, 從拼字、標點符號、文法, 讓人重新體會英文的奧妙。      或許你聽過文字編輯這個職稱,他們受聘於期刊出版社,主要任務是讓即將出刊的稿件符合期刊風格,並修正文法與拼字的錯誤。   文字編輯的工作做得好,並不會有人察覺。然而一旦犯錯,就會格外引人注目。因此,精確掌握拼字、文法,並且與時俱進,是文字編輯必備的基本能力。   作者瑪

莉‧諾里斯(Mary Norris)在《紐約客》擔任文字編輯超過四十年,傳承並維持該雜誌遠近馳名的高水準英語修辭功力。   本書中,作者以輕鬆的筆調,完整傳授給讀者最常見、最讓人困惑的文法問題。包括標點符號、各類詞性用法、物件的性別語言等,讓人看見文字編輯與文字搏鬥的熱忱,又有實用的建議。     作者以生動有趣的描述,呈現英文最常見的疑難雜症,包括拼字、標點和語法,像是「逗號斷層」(comma fault,以逗號而非句號來區隔完整句子)、孤懸分詞(dangling participle)、「who」和「whom」、「that」和「which」、複合詞、中性用詞等等,同時清楚說明如何加以因應。

  作者在TED(https://bit.ly/3bdQ7Yb)演講中指出,文字編輯的存在,是為了讓作者「看起來很完美」。文字編輯對於文章吹毛求疵,是為了榮耀作者。   本書中,作者從不放肆批評,也沒有易碎玻璃心,反而像是一位詼諧又睿智的朋友,分享潤稿過程的點點滴滴。   即使身處電腦自動校正和拼字檢查的時代,熱愛語言的她依舊謙虛自省、與時俱進,帶領我們踏上一段段文字的饗宴。說故事之餘,順便傳達何謂合宜的英文,以及英文寫作之道。 ★本書為《逗點女王的告白:從拼字、標點符號、文法到髒話……英文,原來這麼有意思!》改版★   |專業推薦| ►作者把她擔任編輯的一些趣聞軼事,處理標點、拼字、性別、

複合詞、who和whom的用法,that和which之區別的經驗和理由,勾串成這本回憶錄。筆觸風趣,時見珠璣。讀者聽她娓娓道來,可以了解一家出版社裡的編輯會為了一個逗點,一個連字號,一個用字,開會辯論的敬業精神。 一般讀者可從趣味橫生的小故事中吸取一些英文知識,專家學者則可從作者旁徵博引的材料中得到不少啟發。 特別值得一提的是,坊間許多翻譯本讀起來常卡卡的,讓人難以卒睹。本書譯筆和原著一樣風趣、流暢,還時有神來之筆,讓人讀來輕鬆無礙。 ——蘇正隆|書林出版公司董事長 ►如果你本身對英語這個語言著迷,或者出身於英語相關科系,或者本身即從事文字編輯相關工作,甚或正在學習英文文法、但厭倦硬梆梆的文

法書,則這本書除了會讓你對英文文法有更深的了解,也會打破你對英文文法的既定看法! ——黃玟君|台灣科技大學應用外語系副教授 ►本書絕不是坊間沉悶的文法書,而是資深編輯的精采回憶錄,除了大量實例清楚點出文法要點,更從她與名作家「交手」的經驗,一路談到對鉛筆的迷戀,知性與感性兼具。 ——林步昇|《英文的奧妙》譯者 ►諾里斯的性感笑聲勾起人們憶起那些年玩到很晚、瘋狂飲酒的記憶……她就像天底下的阿姨一樣,會在感恩節當天把你拉到一邊、偷偷在你耳邊說:「有時不守規矩也無妨。」 ——莎拉.萊爾(Sarah Lyall)|《紐約時報》記者 ►這本書太爆笑……讓我深深為之傾倒。 ——派翠西亞.歐康諾(Pa

tricia O’Conner)|《I Me傻傻分不清》作者、《紐約時報》書評版編輯 ►本書充滿機鋒與幽默,透露作者真性情,並以輕鬆口吻闡述文法要點。 ——伊恩.費雷澤(Ian Frazier)|作家 ►瑪莉・諾里斯以她堅韌的性情、清晰的視野與圓潤的智慧,幫助讀者克服英文句子帶來的困惑、陷阱和恐懼。 ——亞當・高普尼克(Adam Gopnik)|作家 ►瑪莉・諾里斯是十足淘氣的文法怪咖,這本書實在好笑得令人咋舌。 ——瑪麗蓮・強生(Marilyn Johnson)|作家 ►講文法的書讀起來竟然這麼有趣,現在就翻開好好品味吧。 ——蓋瑞森・凱勒(Garrison Keillor)|作家

►瑪莉・諾里斯是文字診斷師,任何問題我都得再三向她請教。 ——約翰・麥克菲(John McPhee)|作家 ►諾里斯不是老古板的文法大師,也不是自以為是的標點達人,而是娓娓道來一段溫暖、動人又有趣的成長故事。 ——蘿貝卡・米德(Rebecca Mead)|作家 ******  《清晰簡明的英文寫作指南:從正確用詞到刪除贅字,藍燈書屋文稿總監幫助你提升寫作力》(Dreyer’s English: An Utterly Correct Guide to Clarity and Style)   《紐約時報》暢銷書、美國亞馬遜網站最佳文法參考書之一, 超過1700位讀者4.7顆星好評推薦!

  繼《英文寫作風格的要素》(The Elements of Style)之後, 最實用的英文寫作指南。   藍燈書屋(Random House)文稿總監匯聚三十年編輯經驗, 集結用字精確、標點精準、詞句精練的智慧結晶, 充滿有用建議與有趣知識, 幫助你說個符合邏輯的好故事,提升寫作力!   許多人把1919年出版《英文寫作風格的要素》當成寫作經典,不過,一百年之後,藍燈書屋文稿總監班傑明‧卓瑞爾(Benjamin Dreyer)寫的這本書,從編輯的觀點建議讀者如何寫出用字精準、邏輯通順、脈絡清晰又有個人風格的文章,堪稱是21世紀必讀的寫作指南。   卓瑞爾在全球知名的藍燈書屋擔任審稿的工作近

三十年,為藍燈書屋建立審稿的高標準,他曾經是普立茲得獎作家麥可.謝朋(Michael Chabon)、伊麗莎白.斯特勞特(Elizabeth Strout)等人的文字編輯。本書是他萃取編輯心得而成的寫作建議,重點包括:   1.用字精確  ●什麼情況下,最好避免使用阿拉伯數字?  ●如何區分 that 和 which、who和 whom、lay 和 lie?  ●從人名、地名到專有名詞,如何避開容易混淆的錯別字?   2.標點精準  ●加在and、or或but之前序列逗號該怎麼用才對?  ●e-mail還是email?從消失的連字號看標點符號如何與時俱進  ●如何正確使用逗號、句號、冒號、撇號

、分號、引號、圓括號和連字號?   3.詞句精煉  ●符合邏輯的好故事有哪些基本要素?  ●為什麼聳肩不要寫成 shrug one’s shoulders?  ●如何避免使用very(非常)、rather(相當)、really(很)和in fact(實際上)之類的贅字?   卓瑞爾以他豐富的審稿糾錯經驗提醒我們,好看的文章必須說個好故事,也要符合邏輯,例如檢查數字有沒有缺漏、引用的語錄一定要核實、筆下人物的年齡必須與時俱增,即使是虛構的小說也是如此。   本書有著專業文稿編輯滿滿的叮嚀、有用的智慧和有趣的小知識,對於想提升英文寫作力的讀者,絕對是不可多得的瑰寶;對於平時就在花時間編輯、潤飾他人

文章的讀者,則是必備的工具書。最棒的是,對於單純熱愛語言的讀者,本書帶來無與倫比的享受。   |各界推薦| ►出版從業人員從老闆到編輯、校對都應該人手一本,向作者學習對於文字的執著與敬業精神。 ——蘇正隆|書林出版公司董事長 ►本書絕非死氣沉沉的文法手冊,而是初中高階英文使用者都能挖掘的寶庫,但得小心別在裡頭迷路了才好(無誤)。 ——林步昇|《清晰簡明的英文寫作指南》譯者 ►擲地有聲,任何作家只要親炙卓瑞爾對於文句的極佳敏銳度,絕對能替自己的寫作打一記強心針。 ——喬治.桑德斯(George Saunders)|《林肯在中陰》作者   ►本書讀來大快人心,勢必會成為英文實用的經典之作。 —

—伊麗莎白.斯特勞特(Elizabeth Strout)|作家,以《生活是頭安靜的獸》獲得2009年普立茲小說獎   ►可以跟《英文寫作風格的要素》這本英文寫作指南道別了。假如喬叟(Geoffrey Chaucer)詩作是中古英文的典範,班傑明.卓瑞爾這本妙語連珠、精采洗練的指南,便是當代英文寫作的楷模。點出只要作者簡潔又具信念地展現創造力,約定俗成的規則就不應來攪局,才能拓展、深化文學這門技藝。 ——約翰.密辰(Jon Meacham)|2009年普立茲傳記奬得主   ►在當前文法與語意紊亂無比的黑暗時代,班傑明.卓瑞爾的這本書不僅予人寶貴又務實的寫作建議,他對於英文的熱愛與對編輯的熱情,也

讓閱讀本書成了一種享受。 ——伊黎.華德曼(Ayelet Waldman)與麥可.謝朋(Michael Chabon)|知名小說家夫婦   ►班傑明.卓瑞爾所寫的這本書坦率精采,宛如奧斯卡.王爾德(Oscar Wilde),卻不只文采飛揚還懂得提點,或像E.B.懷特(Elwyn Brooks "E. B." White)與諾維.考沃(Noel Coward),卻從小就重視文字的清晰。凡是文字工作者,都應該在電腦邊擺上一本參考,最好床頭也擺一本當睡前消遣。 ——艾米.布魯姆(Amy Bloom)|知名短篇小說家   ►本書是任何語言愛好者所必備,字字句句都如卓瑞爾本人般機智又風趣,既讓你不自覺嘴

角上揚,也讓你更加聰明。 ——萊爾.拉維特(Lyle Lovett)|知名創作型歌手暨演員   ►卓瑞爾書如其人,既能讓讀者減緩焦慮又能學到東西。本書從頭到尾都沒有像其他無數文體指南般說教,反而令讀者為之一振、受到感召,願意提升文字溝通的清晰度與熱情。我要買來分送親朋好友。 ——布萊恩.考波曼(Brian Koppelman)|影集《金融戰爭》(Billions)節目統籌    

中國主流媒體的話語實踐研究 ——以《人民日報》中網路流行語的應用為考察對象

為了解決詞典 切換 版的問題,作者張萌 這樣論述:

互聯網在中國大陸的普及與發展引發連帶效應,媒介生態環境、新聞輿論場域、媒介文化的潮流趨勢等都經歷著日新月異的更迭與翻天覆地的變化。這種更迭與變化源於媒介物質性的基礎之上,卻以多種方式體現在政治、經濟、文化等各個方面,在一定程度上加劇了中國大陸社會整體發展的複雜性。作為中國代表性黨報及主流媒體的《人民日報》長期保持著權威、嚴肅、莊重的形象,建構著一套穩定、莊重、有距離感的形象識別體系,並以此作為穩定的執政黨和國家的媒介符號象徵。但近年來,《人民日報》不斷加快「向新媒體轉型」的步伐,在媒體融合道路上一直走在前列,在新聞報導與評論等文章中「一反常態」地頻繁使用「不嚴謹」、「不莊重」的網路流行語。這

種在行文風格上的巨大改變由此引發本研究的思考:作為次文化的網路流行語為什麼會被,且如何被接合進主流媒體《人民日報》的官方話語體系之中,這種接合或話語實踐背後蘊含著怎樣的意識形態與社會變遷意涵,這種接合或話語實踐將會產生怎樣的影響與社會效應,等等。本研究主要基於文化研究的取徑,吸取借鑒新聞生產社會學、政治經濟學等理論精髓,通過批判話語分析、文本分析、訪談、媒體產制與閱聽眾資料分析等多元方法,細緻探究中國主流媒體話語實踐的深層意涵,以及中國大陸複雜轉型時期的社會變遷。研究發現:從「互聯網落戶與BBS普及」、「網路維權與平民狂歡」到「網路問政與線上娛樂」、「互聯網思維與泛娛樂化傾向」出現,中國大陸的

網路流行語大致經歷了萌芽期(1994-2002年)、上升期(2003-2007年)、高漲期(2008-2013年)以及成熟期(2014-2019年)四個發展階段。不同階段的網路流行語經歷了不同社會力量的塑造,呈現出迥然不同的語言特徵與功能趨向,同時也折射出中國大陸社會進階式的發展軌跡、階段性變化的社會環境以及轉型中的社會矛盾和國民心態。通過研究主流媒體針對公共事件類、社會民生類、文化消遣類網路流行語的話語實踐,嘗試洞察中國大陸轉型時期的社會變遷與意識形態意涵,即在政治方面含有加快話語民主化進程,以及隱蔽性地掌握文化領導權的雙重傾向,在經濟方面體現為快速發展與高風險並存的複雜狀態,主流媒體持續呼

應社會共性情感有助於緩解高風險社會的焦慮情緒,在文化方面表現為後現代趨向的出現與主流文化價值觀的回歸。本研究發現,中國大陸的新聞生產實際承受著宣傳邏輯與市場邏輯的雙重壓力,主流媒體將網路流行語接合進自身的官方話語體系之中,實際是對傳統新聞觀念的「邊緣性突破」。在新聞生產機制與場域特徵方面,主流媒體的新聞理念與編輯流程發生了微妙轉變——從嚴肅的黨報到「莊重的民意協調人」,適當應用網路流行語的話語實踐凸顯出主流媒體在新聞專業主義與用戶需求之間的平衡兼顧取向。新媒體的普及、粉絲參與文化氛圍的滲入和粉絲經濟的崛起倒逼「人設化」官方媒體平臺的出現,以及通過情感動員創新敘事模式,在話語層面上傳遞民族共同體

意識的重要趨向。而在「媒體融合」的發展浪潮中,「報網互動」、「整合傳播」已經成為中國新聞生產場域的新興顯著特徵。黨報應用網絡流行語的話語實踐,不只是根據時代環境改革文風的歷史傳統與發展規律,也是基於與民眾建構良好溝通模式的需要,更是為了利用網絡語言的公共修辭與框架再造來促進公共知識產生的有意之舉。總的來說,《人民日報》的新型話語實踐是主流媒體在複雜轉型社會中謀求生存與發展的策略,是政治經濟、新聞生產與文本設計等多元因素共同構成的新型傳播局面,由此引發的社會影響呈現出空前巨大與連環發酵的態勢。人民日報通過報紙、微博、微信、客戶端等媒體矩陣發展出一套吸引年輕閱聽眾的話語體系,形成一種混合情感傳播模

式,從而實現在年輕群體中產生影響力,快速提升自身數字傳播能力與媒體競爭力,在眾聲喧嘩的媒體環境中「重奪麥克風」的良好局面。本研究最後從「參與文化、參與式新聞、參與性轉變」、「數位化的範式危機」、「傳播的物質性與話語的物質性」等方面進一步展望主流媒體何去何從,以及主流媒體話語實踐研究的未來,希望學界與業界人士聯合起來,共同打造更加美好的媒體環境。