總經理英文縮寫的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列問答集和資訊懶人包

總經理英文縮寫的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦約瑟夫.威廉斯(JosephM.Williams),約瑟夫‧畢薩普(JosephBizup),瑪莉‧諾里斯(MaryNorris寫的 【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】英文寫作的魅力+英文的奧妙+清晰簡明的英文寫作指南 和殷文強郭靖的 國營事業「搶分系列」【電信英文】(熱門單字片語整理,精選歷屆試題完整解析)(10版)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站公司職稱中英文對照表中英文職稱對照表 - 小妞的生活旅程也說明:董事總經理, Managing Director, MD. 執行董事/ 常務董事, Executive Director, ED. 副董事/ 助理董事, Associate Director, AD.

這兩本書分別來自經濟新潮社 和鼎文所出版 。

國立彰化師範大學 財務金融技術學系行政管理碩士在職專班 張元所指導 林佩蓉的 員工薪資、企業社會責任、員工生產力與公司績效-以台灣上市上櫃鋼鐵產業公司為例 (2021),提出總經理英文縮寫關鍵因素是什麼,來自於員工薪資、企業社會責任、員工生產力、公司績效。

而第二篇論文輔仁大學 企業管理學系管理學碩士在職專班 江淑貞所指導 丁宗怡的 中國借貸平台商品之研究 (2019),提出因為有 網路借貸、P2P、科技金融、普惠金融的重點而找出了 總經理英文縮寫的解答。

最後網站[英文學習] 公司職稱中英文對照@ hoheha的部落格 - 隨意窩則補充:中文職稱英文職稱英文縮寫董事長/ 會長Chairman 副董事長/ 副會長Vice Chairman 監事Supervisor 常務監事Managing Supervisor 董事/ 理事/ 總監Director 董事總 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了總經理英文縮寫,大家也想知道這些:

【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】英文寫作的魅力+英文的奧妙+清晰簡明的英文寫作指南

為了解決總經理英文縮寫的問題,作者約瑟夫.威廉斯(JosephM.Williams),約瑟夫‧畢薩普(JosephBizup),瑪莉‧諾里斯(MaryNorris 這樣論述:

【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】 《英文寫作的魅力》(Style)+《英文的奧妙》(Between You & Me)+《清晰簡明的英文寫作指南》(Dreyer’s English) 《英文寫作的魅力:十大經典準則,人人都能寫出清晰又優雅的文章》(Style: The Basics of Clarity and Grace, Fifth edition)   ★文字工作者必備案頭書   ★各大專院校指定參考書目 ★十年暢銷經典,英文寫作第一本入門書       英文寫作泰斗淬礪語言精華,助你改善日常溝通、學術與商業寫作,以及個人創作!     本書是每一位想把英文

學好的人最佳的指導手冊。這本精要、高可讀性的指南,能讓你在很短時間內就寫出好英文。不論你正在修大一作文,或是要考多益、托福、全民英檢,寫報告或論文,你會發現這本小書非常引人入勝,是提升英文寫作能力不可或缺的教材。   書中涵蓋寫作的核心原則,可幫助你將寫作當成探索思考的一種方式。作者約瑟夫.威廉斯(Joseph M. Williams)為芝加哥大學著名教授,其一生心血都投注在英文語法與修辭,他的書寫能讓你彷彿進入討論寫作的對話,並且教導你能夠清晰寫作--充滿優雅和個人風格。   【清晰寫作的十大原則】   一、 在句子開頭,用簡短、具體的主詞指出你文章中的主角。   二、 使用明確的動詞

表示句中最重要的動作。   三、 快速寫出主要動詞:   ・避免冗長的前導片語和子句   ・避免中斷主詞-動詞的連結   四、在句子一開頭用讀者熟悉的資訊。   五、把新的、複雜的資訊單元放在句尾。   六、開頭的句子形成具有一致主題/主詞的段落。   七、要簡潔:   ・刪除意思明顯的無意義和重複的字   ・把一個片語的意思濃縮為一或兩個字   ・盡量使用肯定句,少用否定句   八、控制長句:   ・附屬子句之後不要再連接一個以上的附屬子句   ・用概括性、統合性,以及自由修飾語延長句子   ・用對等結構延長句子,內容由簡短單位寫到較長單位   九、使用平行結構創造平衡及優雅感。   十、最

重要的是,寫給別人你想要別人寫給你看的文章。 |本書特色|   1. 英文寫作第一本入門書,經典不過時。   2. 簡單步驟,讓你的文字更容易讓讀者明白。   3. 富含寫作指導與想法,有助於學術與商業寫作,以及個人日常溝通(包括書信寫作)或文字創作。   4. 各大專院校指定參考書目 |名人推薦|   王星威(忠欣股份有限公司總經理,多益測驗台灣區代表)   李奇(高中英文補教名師)   黃玟君(台灣科技大學應用外語系副教授)   劉美君(香港城市大學翻譯及語言學系系主任) |全球讀者好評|   1.書中會比較兩個相同的段落,但是用不同寫法,來凸顯差異。   2. 寫作的

話,身為學生,報告作業或是寫論文,我推薦Joseph M. Williams的那本《英文寫作的魅力》(Style)。當然間接地也買了很多書,不過這本是最推薦的。   3.為了寫出便於理解的文章,應該用一個活生生的角色當主語,用它的最重要的動作當謂語。也就是說,這些問題可能不是翻譯的問題,而是那些英文的原作者的問題。比如The decline in his income has led to a change in his lifestyle這句話,按照Williams的觀點,就應該改寫成:he changed his lifestyle because his income declined

.   4. 我買過一些寫作書,但是買了之後都沒看,因為看不下去,一個原則接一個原則,總覺得零零碎碎的。Williams的寫法就不太一樣,看得到一個作者在講話、在授課,而且前後呼應。尤其是一些句法的分析非常有用。有時候段落不易理解,不是單一句子的問題,而是訊息排列的問題。他不只告訴你怎麼寫比較清楚,還會詳細解釋,讓你真的感受到為何如此。 ****** 《英文的奧妙:從拼字、文法、標點符號到髒話,《紐約客》資深編輯的字海探險》(Between You & Me: Confessions of a Comma Queen)   ★美國亞馬遜網站、《紐約時報》暢銷書榜語言類NO.1 ★從

拼字到文法、從挑錯到潤稿, 《紐約客》(New Yorker)文字編輯(copy editor)超過四十年的現身說法, 讓人體會英文的奧妙 ★本書絕非一般的語言學習書, 而是讓人重新發現英文美好的有趣書籍   英文,原來這麼有意思! 超過四十年經驗的文字編輯現身說法, 從拼字、標點符號、文法, 讓人重新體會英文的奧妙。      或許你聽過文字編輯這個職稱,他們受聘於期刊出版社,主要任務是讓即將出刊的稿件符合期刊風格,並修正文法與拼字的錯誤。   文字編輯的工作做得好,並不會有人察覺。然而一旦犯錯,就會格外引人注目。因此,精確掌握拼字、文法,並且與時俱進,是文字編輯必備的基本能力。   作者瑪

莉‧諾里斯(Mary Norris)在《紐約客》擔任文字編輯超過四十年,傳承並維持該雜誌遠近馳名的高水準英語修辭功力。   本書中,作者以輕鬆的筆調,完整傳授給讀者最常見、最讓人困惑的文法問題。包括標點符號、各類詞性用法、物件的性別語言等,讓人看見文字編輯與文字搏鬥的熱忱,又有實用的建議。     作者以生動有趣的描述,呈現英文最常見的疑難雜症,包括拼字、標點和語法,像是「逗號斷層」(comma fault,以逗號而非句號來區隔完整句子)、孤懸分詞(dangling participle)、「who」和「whom」、「that」和「which」、複合詞、中性用詞等等,同時清楚說明如何加以因應。

  作者在TED(https://bit.ly/3bdQ7Yb)演講中指出,文字編輯的存在,是為了讓作者「看起來很完美」。文字編輯對於文章吹毛求疵,是為了榮耀作者。   本書中,作者從不放肆批評,也沒有易碎玻璃心,反而像是一位詼諧又睿智的朋友,分享潤稿過程的點點滴滴。   即使身處電腦自動校正和拼字檢查的時代,熱愛語言的她依舊謙虛自省、與時俱進,帶領我們踏上一段段文字的饗宴。說故事之餘,順便傳達何謂合宜的英文,以及英文寫作之道。 ★本書為《逗點女王的告白:從拼字、標點符號、文法到髒話……英文,原來這麼有意思!》改版★   |專業推薦| ►作者把她擔任編輯的一些趣聞軼事,處理標點、拼字、性別、

複合詞、who和whom的用法,that和which之區別的經驗和理由,勾串成這本回憶錄。筆觸風趣,時見珠璣。讀者聽她娓娓道來,可以了解一家出版社裡的編輯會為了一個逗點,一個連字號,一個用字,開會辯論的敬業精神。 一般讀者可從趣味橫生的小故事中吸取一些英文知識,專家學者則可從作者旁徵博引的材料中得到不少啟發。 特別值得一提的是,坊間許多翻譯本讀起來常卡卡的,讓人難以卒睹。本書譯筆和原著一樣風趣、流暢,還時有神來之筆,讓人讀來輕鬆無礙。 ——蘇正隆|書林出版公司董事長 ►如果你本身對英語這個語言著迷,或者出身於英語相關科系,或者本身即從事文字編輯相關工作,甚或正在學習英文文法、但厭倦硬梆梆的文

法書,則這本書除了會讓你對英文文法有更深的了解,也會打破你對英文文法的既定看法! ——黃玟君|台灣科技大學應用外語系副教授 ►本書絕不是坊間沉悶的文法書,而是資深編輯的精采回憶錄,除了大量實例清楚點出文法要點,更從她與名作家「交手」的經驗,一路談到對鉛筆的迷戀,知性與感性兼具。 ——林步昇|《英文的奧妙》譯者 ►諾里斯的性感笑聲勾起人們憶起那些年玩到很晚、瘋狂飲酒的記憶……她就像天底下的阿姨一樣,會在感恩節當天把你拉到一邊、偷偷在你耳邊說:「有時不守規矩也無妨。」 ——莎拉.萊爾(Sarah Lyall)|《紐約時報》記者 ►這本書太爆笑……讓我深深為之傾倒。 ——派翠西亞.歐康諾(Pa

tricia O’Conner)|《I Me傻傻分不清》作者、《紐約時報》書評版編輯 ►本書充滿機鋒與幽默,透露作者真性情,並以輕鬆口吻闡述文法要點。 ——伊恩.費雷澤(Ian Frazier)|作家 ►瑪莉・諾里斯以她堅韌的性情、清晰的視野與圓潤的智慧,幫助讀者克服英文句子帶來的困惑、陷阱和恐懼。 ——亞當・高普尼克(Adam Gopnik)|作家 ►瑪莉・諾里斯是十足淘氣的文法怪咖,這本書實在好笑得令人咋舌。 ——瑪麗蓮・強生(Marilyn Johnson)|作家 ►講文法的書讀起來竟然這麼有趣,現在就翻開好好品味吧。 ——蓋瑞森・凱勒(Garrison Keillor)|作家

►瑪莉・諾里斯是文字診斷師,任何問題我都得再三向她請教。 ——約翰・麥克菲(John McPhee)|作家 ►諾里斯不是老古板的文法大師,也不是自以為是的標點達人,而是娓娓道來一段溫暖、動人又有趣的成長故事。 ——蘿貝卡・米德(Rebecca Mead)|作家 ******  《清晰簡明的英文寫作指南:從正確用詞到刪除贅字,藍燈書屋文稿總監幫助你提升寫作力》(Dreyer’s English: An Utterly Correct Guide to Clarity and Style)   《紐約時報》暢銷書、美國亞馬遜網站最佳文法參考書之一, 超過1700位讀者4.7顆星好評推薦!

  繼《英文寫作風格的要素》(The Elements of Style)之後, 最實用的英文寫作指南。   藍燈書屋(Random House)文稿總監匯聚三十年編輯經驗, 集結用字精確、標點精準、詞句精練的智慧結晶, 充滿有用建議與有趣知識, 幫助你說個符合邏輯的好故事,提升寫作力!   許多人把1919年出版《英文寫作風格的要素》當成寫作經典,不過,一百年之後,藍燈書屋文稿總監班傑明‧卓瑞爾(Benjamin Dreyer)寫的這本書,從編輯的觀點建議讀者如何寫出用字精準、邏輯通順、脈絡清晰又有個人風格的文章,堪稱是21世紀必讀的寫作指南。   卓瑞爾在全球知名的藍燈書屋擔任審稿的工作近

三十年,為藍燈書屋建立審稿的高標準,他曾經是普立茲得獎作家麥可.謝朋(Michael Chabon)、伊麗莎白.斯特勞特(Elizabeth Strout)等人的文字編輯。本書是他萃取編輯心得而成的寫作建議,重點包括:   1.用字精確  ●什麼情況下,最好避免使用阿拉伯數字?  ●如何區分 that 和 which、who和 whom、lay 和 lie?  ●從人名、地名到專有名詞,如何避開容易混淆的錯別字?   2.標點精準  ●加在and、or或but之前序列逗號該怎麼用才對?  ●e-mail還是email?從消失的連字號看標點符號如何與時俱進  ●如何正確使用逗號、句號、冒號、撇號

、分號、引號、圓括號和連字號?   3.詞句精煉  ●符合邏輯的好故事有哪些基本要素?  ●為什麼聳肩不要寫成 shrug one’s shoulders?  ●如何避免使用very(非常)、rather(相當)、really(很)和in fact(實際上)之類的贅字?   卓瑞爾以他豐富的審稿糾錯經驗提醒我們,好看的文章必須說個好故事,也要符合邏輯,例如檢查數字有沒有缺漏、引用的語錄一定要核實、筆下人物的年齡必須與時俱增,即使是虛構的小說也是如此。   本書有著專業文稿編輯滿滿的叮嚀、有用的智慧和有趣的小知識,對於想提升英文寫作力的讀者,絕對是不可多得的瑰寶;對於平時就在花時間編輯、潤飾他人

文章的讀者,則是必備的工具書。最棒的是,對於單純熱愛語言的讀者,本書帶來無與倫比的享受。   |各界推薦| ►出版從業人員從老闆到編輯、校對都應該人手一本,向作者學習對於文字的執著與敬業精神。 ——蘇正隆|書林出版公司董事長 ►本書絕非死氣沉沉的文法手冊,而是初中高階英文使用者都能挖掘的寶庫,但得小心別在裡頭迷路了才好(無誤)。 ——林步昇|《清晰簡明的英文寫作指南》譯者 ►擲地有聲,任何作家只要親炙卓瑞爾對於文句的極佳敏銳度,絕對能替自己的寫作打一記強心針。 ——喬治.桑德斯(George Saunders)|《林肯在中陰》作者   ►本書讀來大快人心,勢必會成為英文實用的經典之作。 —

—伊麗莎白.斯特勞特(Elizabeth Strout)|作家,以《生活是頭安靜的獸》獲得2009年普立茲小說獎   ►可以跟《英文寫作風格的要素》這本英文寫作指南道別了。假如喬叟(Geoffrey Chaucer)詩作是中古英文的典範,班傑明.卓瑞爾這本妙語連珠、精采洗練的指南,便是當代英文寫作的楷模。點出只要作者簡潔又具信念地展現創造力,約定俗成的規則就不應來攪局,才能拓展、深化文學這門技藝。 ——約翰.密辰(Jon Meacham)|2009年普立茲傳記奬得主   ►在當前文法與語意紊亂無比的黑暗時代,班傑明.卓瑞爾的這本書不僅予人寶貴又務實的寫作建議,他對於英文的熱愛與對編輯的熱情,也

讓閱讀本書成了一種享受。 ——伊黎.華德曼(Ayelet Waldman)與麥可.謝朋(Michael Chabon)|知名小說家夫婦   ►班傑明.卓瑞爾所寫的這本書坦率精采,宛如奧斯卡.王爾德(Oscar Wilde),卻不只文采飛揚還懂得提點,或像E.B.懷特(Elwyn Brooks "E. B." White)與諾維.考沃(Noel Coward),卻從小就重視文字的清晰。凡是文字工作者,都應該在電腦邊擺上一本參考,最好床頭也擺一本當睡前消遣。 ——艾米.布魯姆(Amy Bloom)|知名短篇小說家   ►本書是任何語言愛好者所必備,字字句句都如卓瑞爾本人般機智又風趣,既讓你不自覺嘴

角上揚,也讓你更加聰明。 ——萊爾.拉維特(Lyle Lovett)|知名創作型歌手暨演員   ►卓瑞爾書如其人,既能讓讀者減緩焦慮又能學到東西。本書從頭到尾都沒有像其他無數文體指南般說教,反而令讀者為之一振、受到感召,願意提升文字溝通的清晰度與熱情。我要買來分送親朋好友。 ——布萊恩.考波曼(Brian Koppelman)|影集《金融戰爭》(Billions)節目統籌    

員工薪資、企業社會責任、員工生產力與公司績效-以台灣上市上櫃鋼鐵產業公司為例

為了解決總經理英文縮寫的問題,作者林佩蓉 這樣論述:

本論文根據2000年到2020年掛牌於台灣證券交易所以及證券櫃檯買賣中心之上市上櫃鋼鐵產業共45家公司的資料,探討公司的員工薪資水準以及企業社會責任表現以及如何影響員工的生產力與公司績效。員工薪資以平均每位員工薪資、薪資佔營業收入淨額比率以及薪資佔稅後淨利比率進行衡量。企業社會責任表現以公司的社會貢獻值、資產的社會報酬率、每股社會貢獻值、當期社會責任、累積社會責任、連續社會責任以及重覆社會責任進行衡量。員工生產力以每人營業收入淨額、每人營業毛利、每人稅後淨利與每人普通股市值變動量進行衡量。公司績效變數以資產報酬率、權益報酬率、每股盈餘、年度股票毛報酬率、年度股票超額報酬率以及Tobin’s

Q進行衡量。透過相關分析與迴歸估計結果發現,公司給予員工的薪資愈多、企業社會責任表現愈佳,員工生產力愈高而公司各個績效指標表現亦愈佳。透過台灣大型鋼鐵產業公司近二十年的資料,本論文證實了企業應在員工薪資福利以及社會責任表現上投入資源以獲取較佳的員工生產力與公司績效。關鍵詞: 員工薪資、企業社會責任、員工生產力、公司績效

國營事業「搶分系列」【電信英文】(熱門單字片語整理,精選歷屆試題完整解析)(10版)

為了解決總經理英文縮寫的問題,作者殷文強郭靖 這樣論述:

  【企業簡介】    中華電信於民國 85 年 7 月 1 日由當時交通部電信總局營運部門改制成立,其主要業務涵蓋固網通信、行動通信,以及數據通信三大領域,為國內營運經驗最豐富、規模最大之綜合電信業者。近年來,因應物聯網、人工智慧(AI)時代來臨,中華電信始終穩居國內電信企業龍頭,近日來釋出多個工作機會、並以 3 年內表現優異可拿年薪百萬元徵才條件,預期仍是社會新鮮人熱門求職的企業主。中華電信總經理表示,資安、物聯網商機龐大,公司希望招聘資安、雲端、資通訊、大數據分析、行銷等領域學有專長之人才。     【考試簡介】   中華電信非考不可的「4」大利多:   考試科目少,只考三科,短期好準備

。    薪資福利佳,年終績效加上企業化獎金,平均 6.6 個月起跳。    招考類別-機務、電力、資訊及業務類:投考組合多,上榜機會倍增。    因應物聯網、人工智慧(AI)時代來臨,人才需求一波接一波。      【參考薪資與待遇】   專業職(四)第一類專員―工務類別:月薪 39,125 元。    專業職(四)第一類專員―業務類別:月薪 37,125 元。     【內容整理】   字彙與動詞片語搭配詳細例句,方便讀者閱讀。    文法祕笈條列式說明清晰疏理,深入解釋所有重要概念及結構,表格化呈現清楚容易理解。      最新版本專章收錄中華電信以及難度相仿之經濟部國營事業最新年度單字

,並附上詞性及中文釋義協助讀者複習背誦。       【歷屆試題】   收錄 96~109 年最新相關試題,包含近年所有中華電信從業人員與經濟部所屬事業機構新進職員甄試英文試題,協助讀者掌握考情趨勢。    本書中華電信歷屆試題收錄至 103 年,自該年度後中華電信股份有限公司所屬機構從業人員甄試試題並未對外公告。有鑒於此,本社著眼於考生權益,特收錄難度、題型相仿之近年經濟部所屬事業機構新進職員甄試試題,提供讀者更多的練習機會。    近年主要考題附命題配分表,能迅速搭配內容複習。      【線上討論】   發現內容闕漏或有任何疑問,可立即上本社討論區回應與討論。    線上系統將提供最新考

訊及相關考試資訊。     【學習方法】   英文考題範圍廣泛,尤其字彙測驗題部分更是「無遠弗屆」。以近年來中華電信招考之題型為例分析,字彙測驗題的選項多出現詞類相同或甚至字形雷同的單字。若不了解字義,很難由上下文或單字詞來推敲出正確選項。建議平時背誦字彙時,可連帶注意詞類相同或者字形雷同的單字。字彙考題並不侷限於電信專門用字,因此了解電信用語之外,也必須補充各類字彙,字彙量約莫高中至大學程度。      文法與片語測驗題所占分數亦不容忽視,本書整理出各類文法之精要,熟讀內容,應可掌握英文用法之重點。本書依近年考情分編章節,並收錄近年中華電信及經濟部國營事業考試熱門單字表,協助讀者增加單字容量

。依近年命題趨勢分析,可看出克漏字與閱讀測驗之題型常與社會經濟脈動相關,例如中華電信新進從業人員遴選就曾出現美國主權信貸評級調降及台灣基本工資調漲爭議等文章報導。因此,建議平時可多接觸時事資訊,將有助於文章閱讀之理解。     【搭配用書】   閱讀之餘,答題經驗也很重要,以免發生臨考時無法運用所學這類情況。建議多練習本書相關歷屆試題,或搭配本社出版之模擬試題本《ND02-國營/郵政英文題庫》,以掌握自身學習進度及需要補強之處。若欲加強答題熟練度,則可使用《6P76-公職英文題庫》作進階式實力培養,期能協助讀者在考前做好充分萬全的準備。     【購買本書重要須知】   凡購買本書者,請於購買

當下或購買後,將本書快速瀏覽一遍,若發現本書有錯頁、空白、污損等情事發生,請於最短時日內向本社退換書,以免影響您學習之權益與上榜可能之機會!   試閱內容為電子書版本,紙本書籍為單色印刷。     (鼎文書號:T5D34) Part 1 內容精要  第 1 章   字彙片語  單元 1   字彙  單元 2   動詞片語  第 2 章   文法武林祕笈  57  單元 1   五大基本句型   單元 2   連接詞(Conjunctions)   單元 3   不定詞(Infinitives)  單元 4   動名詞(Gerunds)  單元 5   分詞(Participles) 單元 6

   比較(Comparison)   單元 7   關係詞(Relatives)  單元 8   語氣(Moods)    Part 2 熱門單字及電信英文字彙  第 1 章    熱門單字&片語  第 2 章    電信字彙中英文縮寫對照   Part 3 歷屆試題與解析 96   年中華電信股份有限公司新進從業人員遴選「英文」試題  98   年中華電信股份有限公司新進從業人員遴選「英文」試題 99   年中華電信公司暨各機構從業人員職階晉升考試「英文」試題  100 年經濟部所屬事業機構新進職員甄試「英文」試題   100 年中華電信股份有限公司新進從業人員(基層專員)遴選「英文」試題

  101 年中華電信股份有限公司新進從業人員(專業職)遴選「英文」試題  101 年經濟部所屬事業機構新進職員甄試「英文」試題 102 年中華電信股份有限公司所屬機構從業人員(專業職)遴選「英文」試題  102 年中華電信股份有限公司所屬機構從業人員(專業職)遴選「英文」試題 103 年中華電信股份有限公司所屬機構從業人員(基層專員)遴選「英文」試題  104 年經濟部所屬事業機構新進職員甄試「英文」試題  105 年經濟部所屬事業機構新進職員甄試「英文」試題   106 年經濟部所屬事業機構新進職員甄試「英文」試題   107 年經濟部所屬事業機構新進職員甄試「英文」試題  108 年經濟

部所屬事業機構新進職員甄試「英文」試題 109 年經濟部所屬事業機構新進職員甄試「英文」試題

中國借貸平台商品之研究

為了解決總經理英文縮寫的問題,作者丁宗怡 這樣論述:

西元2015年為台灣金融科技元年,不論是BANK3.0、大數據、物聯網、純網銀、FINTECH等均是金融業的重要趨勢。在Brett King(2013)所著作的「銀行轉型未來式 Bank 3.0」中提及「銀行不再是一個地方,而是一種行為」,並預測在接下來的十年內會逐步改變,銀行服務將隨手可得,在此同時,由於消費型態上的日漸改變,在未來每個人都可提供銀行的功能,銀行業將會被徹底的顛覆與創新。屆此,金融將不會再是銀行的專利。FinTech是英文Financial(金融)和Technology(科技)的縮寫,意指利用新的技術優化金融服務。目前是新創公司、科技領域達人轉職的方向。FinTech包括第

三方支付、群眾募資、網路借貸P2P、財富管理、機器人理專、數位貨幣等等在 King(2013)中,提及「關鍵是銀行服務,而不是銀行。」當銀行服務可以藉由其它方式被提供時,銀行的存在競爭力將會受到威脅。本篇論文是探討個人對個人借貸平台(P2P Lending),一個去銀行化(De-banked)的新型態金融服務,目前在中國大陸己相當盛行之貸款交易平台,近年在中國P2P平台數量不斷增長,本研究同時以國泰安資料庫中的P2P信息表、成交數據表、平台基本信息表以研究資訊來源,並以自2007至2014年間共56個平台及4,408個產品為研究樣本,並透過SPSS去了解各變數之顯著性及迴歸式的解釋力,去實證支

持本研究所提出的五項假說均成立,在產品特性上對年化收益率影響大於平台特性。在本研究中,會針對英美中港台等代表性P2P平台作搜集整理,並且希望能夠借鏡中國大陸市場P2P的發展經驗給予台灣業者未來發展P2P的想像空間。