立言翻譯面試的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦趙晶寫的 三尺春秋:法史述繹集 和鈴木銳智的 回話的藝術 有些時候你不該說「正確答案」,你該說的是「聰明答案」(熱銷再版)都 可以從中找到所需的評價。
這兩本書分別來自元華文創股份有限公司 和大樂文化所出版 。
三尺春秋:法史述繹集
為了解決立言翻譯面試 的問題,作者趙晶 這樣論述:
本書以「法律史」為論域,以學術評論為體裁,除「序言」、「附錄」外,收錄二十篇文章,共分三編。 第一編「學術史述評」立足文獻(敦煌吐魯番法律文獻、《天聖令》、《至正條格》)、方法(歷史書寫、古文書學)與特定主題(公司形態),搜羅海內外相關研究業績,呈現研究演進,評析個中得失;第二編「學術書評」擇定七本專書,廣涉刑罰、法源、司法官群體、訴訟社會、法律知識傳播、區域社會等領域,呈現最新動態,積極尋求學術對話;第三編「讀書心得」以四本著作為楔子,延伸討論法史教科書編纂、教學課程設計、近代中日學者交流、法學經典重刊等話題,借鑒域外經驗,思考教學與研究的改進之策。
本書特色 立足法史領域,拓寬反思視野, 勾勒研究演進,反映學術前沿, 評析範式優劣,尋求理性對話。
回話的藝術 有些時候你不該說「正確答案」,你該說的是「聰明答案」(熱銷再版)
為了解決立言翻譯面試 的問題,作者鈴木銳智 這樣論述:
有時候,你不知道正確答案,(老闆問:庫存數字多少?) 但你知道——說「我不知道」就慘了。 這時候你得回答「聰明答案」。 有時候,你知道正確答案, 但不能說——直接說出正確答案就完了。 這時候,你還是得回答「聰明答案」。 你需要鍛鍊的,不是「說話能力」,不是「簡報能力」,更不是「英文能力」, 而是你的「回話能力」。像是: 老闆問:業績為什麼沒成長? 你回答說:「因為景氣不好!」 面試官問:為什麼要來應徵? 你回答說:「因為貴公司規模超大,待遇優厚、很多爽缺,福利超好!」 這樣回答就糟了! 老闆在問的,不是市場現況,而是「你要如
何改進」; 面試官想知道的是你進公司後的個人抱負,而不是您閣下的「個人期待」。 除了老闆,所有進入職場的工作者,九成其實都是在回答主管或顧客的問題。你要會的不只是「正確」回答問題,而是搞懂「回話的藝術」,其實是要聽懂對方的問題,具體提出你的意見、指出解決之道,消除對方的疑慮,找出討論的基礎,說服上司採取行動等等。書中提到: ‧「說說你的意見」表示對方希望知道你的「個人提案」,不只是意見 ‧讓人覺得「絕對沒問題」的回話法,該怎麼說,你知道嗎? ‧別回「真正的理由」,改回覆「消極的理由」,你可以影響上司的決定。 ‧「方針」不是正面意思,是反面意思,意思是「哪些事
情不可做」 ‧在自我介紹中加入「給對方帶來的好處」,對方會牢牢記住你 ‧對方的話錯得離譜,非批評不可,又不能傷人,這種話該怎麼回? ‧「這個很流行」「這個很稀有」都不如「這個很適合你」 ‧將問題細部區分,就能將「反對派」裡的各小團體拉過來 ‧問你「什麼意思?」其實有三種含意,搞錯你就砸鍋 ‧和任何人都能無限對話下去…… 本書提供了41個說話原則和80則問答題型,讓你練習聰明回話,如果你是: ‧想找到好工作的人 ‧已經有工作,想得到肯定與升遷 ‧兼職的飛特族想,成為收入穩定的自由工作者 這本書可以幫你如願。 很多人改不掉「想到什麼說什麼」或是
「拚命講自己想說的話」的壞習慣,明明有實力,卻因為不知道某些答話原則,導致遭到誤解、錯失機會、面試或談客戶時被大扣分。所以,與其練習滔滔不絕的口才,還不如趕快學會能光芒內斂、卻凸顯智慧的「回話的藝術」。 *此書為《回話的藝術》第二版 名人推薦 卡內基訓練大中華地區執行長 黑立言 三商行33學堂副總經理 許宏榮