營造英文的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列問答集和資訊懶人包

營造英文的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦Scholastic Inc(COR)寫的 英文童謠跟唱合輯 《Rhymes & Rhythms Collection》(5本書+5CD) 和William A. Vance的 翻轉英文能力的7個習慣:耶魯大學語言學博士教你用英文思考,把外語變母語都 可以從中找到所需的評價。

另外網站《伊諾》如何讓孩子主動開口說英文? 看Kelly老師分享【Rain ...也說明:

這兩本書分別來自 和語研學院所出版 。

東海大學 景觀學系 吳佩玲所指導 張玟豫的 探討發展都市農園於改善熱島效應-以旱溪為例 (2021),提出營造英文關鍵因素是什麼,來自於都市農園、永續性、都市熱島效應、城市綠網、人地關係、全球暖化。

而第二篇論文輔仁大學 社會工作學系碩士班 王潔媛所指導 林資靜的 失能老人家庭照顧者僱傭外籍家庭看護工之決策歷程 (2021),提出因為有 失能老人、家庭照顧者、外籍家庭看護工、決策歷程的重點而找出了 營造英文的解答。

最後網站育兒生活2月號/2015 第297期: 兒童常見眼科問題Q&A則補充:英語環境的營造=英文單字的營造 Vicky 老師強調,英語環境的營造不等於英文單字的營造,許多爸媽會刻意在家中的各種物件上貼上英文單字,例如,在冰箱上貼「 refrigerator ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了營造英文,大家也想知道這些:

英文童謠跟唱合輯 《Rhymes & Rhythms Collection》(5本書+5CD)

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: file_put_contents(/var/www/html/prints/public/images/books_new/F01/437/71/F014371837.jpg): failed to open stream: Permission denied

Filename: helpers/global_helper.php

Line Number: 140

Backtrace:

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 140
Function: file_put_contents

File: /var/www/html/prints/application/views/article_v2.php
Line: 144
Function: coverWebp_online

File: /var/www/html/prints/application/controllers/Pages.php
Line: 662
Function: view

File: /var/www/html/prints/public/index.php
Line: 319
Function: require_once

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: getimagesize(/var/www/html/prints/public/images/books_new/F01/437/71/F014371837.jpg): failed to open stream: No such file or directory

Filename: helpers/global_helper.php

Line Number: 62

Backtrace:

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 62
Function: getimagesize

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 142
Function: coverWebp

File: /var/www/html/prints/application/views/article_v2.php
Line: 144
Function: coverWebp_online

File: /var/www/html/prints/application/controllers/Pages.php
Line: 662
Function: view

File: /var/www/html/prints/public/index.php
Line: 319
Function: require_once

A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Trying to access array offset on value of type bool

Filename: helpers/global_helper.php

Line Number: 64

Backtrace:

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 64
Function: _error_handler

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 142
Function: coverWebp

File: /var/www/html/prints/application/views/article_v2.php
Line: 144
Function: coverWebp_online

File: /var/www/html/prints/application/controllers/Pages.php
Line: 662
Function: view

File: /var/www/html/prints/public/index.php
Line: 319
Function: require_once

A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Trying to access array offset on value of type bool

Filename: helpers/global_helper.php

Line Number: 66

Backtrace:

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 66
Function: _error_handler

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 142
Function: coverWebp

File: /var/www/html/prints/application/views/article_v2.php
Line: 144
Function: coverWebp_online

File: /var/www/html/prints/application/controllers/Pages.php
Line: 662
Function: view

File: /var/www/html/prints/public/index.php
Line: 319
Function: require_once

A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Trying to access array offset on value of type bool

Filename: helpers/global_helper.php

Line Number: 68

Backtrace:

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 68
Function: _error_handler

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 142
Function: coverWebp

File: /var/www/html/prints/application/views/article_v2.php
Line: 144
Function: coverWebp_online

File: /var/www/html/prints/application/controllers/Pages.php
Line: 662
Function: view

File: /var/www/html/prints/public/index.php
Line: 319
Function: require_once

為了解決營造英文的問題,作者Scholastic Inc(COR) 這樣論述:

唱唱跳跳學英文,0-12歲的孩子都適用, 5本書+5CD,上百首的童謠、韻文和現代童詩,一次擁有! 哈佛大學碩士,兒童英語教學專家,吳敏蘭老師口碑推薦 在家自教英文,必備這一套!   5本插圖精美、色彩豐富的書,搭配5片CD。最經典的童謠、韻文和現代童詩,上百首歌曲和韻文都收錄在CD之中。從經歷數世紀,古老的英國歌謠“Sing a Song of Sixpence” ,到摩登的現代童唸“Engine, Engine, Number Nine” ,實用性高,同時介紹了各地多元文化。讓全球的大、小朋友們在說說唱唱,快樂輕鬆的過程中,學習到真正生活化的英語。   全套上百首曲目,運用鮮活的

配樂和極具娛樂效果的音效做呈現,讓孩子們能夠開心地學習吟唱和朗誦。不僅適宜在課堂教學及團體閱讀使用,更合適孩子們在家中自己聆聽和練習歌曲。   在家營造英文學習環境,時時撥放CD作為遊戲時的背景音樂,孩子們自然而然就能跟著哼哼唱唱,輕鬆學英文!哈佛大學碩士、兒童英語教學專家吳敏蘭老師推薦。   Books of Rhymes and Rhythms is an authentic collection of traditional nursery rhymes and peoms,beautifully illustrated in five books and recorded as d

elightful songs and chants.

營造英文進入發燒排行的影片

台南市早在2015年便成立「第二官方語言專案辦公室」,立志要在10年內將台南打造為雙語城市;然市府推動雙語教育速度卻過於緩步,維胤要求市府應妥善運用第二官辦資源,積極加速推動雙語教育,將台南打造為雙語城市。

從雙語學校數量來看,然而目前台南市國中小雙語學校數量僅有18所,占全市約6%,#位處六都之末,鄰近的高雄市卻有82所,數量差距大。維胤要求黃偉哲市長應積極設置雙語學校,加速推動雙語教育。

維胤認為,雙語教育政策不只是教育局的工作,市府各局處也應努力營造英文友善環境,拉進英語和各族群間的距離,然台南市府卻有多個局處的英文網站卻近乎停擺,雙語新聞和資訊都未同步更新,導致外籍人士難以取得及時的協助和正確的資訊,就連第二官方語言辦公室也未發揮其設立宗旨,不僅單位編組定位不明,活動數和雙語新聞數也是逐年降低,沒有成為台南市雙語政策的領頭羊。

維胤要求,市府應持續積極推動雙語教育,提升雙語學校比例,鼓勵本國籍教師取得雙語教學資格認證,聘請外師協助教學,善加運用第二官辦效用,加速推動雙語政策,將台南市打造為真正的雙語城市。

-
來臉書找維胤:https://www.facebook.com/winn612/
維胤打拼的足跡:https://weiyintainan.pse.is/KWL5J
聯絡維胤:[email protected]

探討發展都市農園於改善熱島效應-以旱溪為例

為了解決營造英文的問題,作者張玟豫 這樣論述:

台灣地狹人稠,人口和產業朝向都市集中的趨勢更為明顯,都市化程度已高達 79.9%。行政院經濟建設委員會所建構的「台灣永續發展指標系統」中也特別區分出都市台灣 (Urban Taiwan) 的體系,足見都市的發展攸關整體環境的永續性。美國亞利桑那州立大學聯合全球各地的大專機構,透過大數據的蒐集,計量倘若全球各城市全面實施都市農業,每年可生產多達1.8億噸糧食,也可以緩解都市熱島效應,本研究針對都市農園之永續發展以旱溪的鳥竹圍公園為例進行設計,藉由台中市政府推行的綠美化政策提升人均綠地面積,針對旱溪周遭綠地與裸地和公園尋找適合的場地,研究工具應用都市設計審議綠化量得降溫有效的計算,對都市熱

島效應的了解,從一個綜觀的角度來檢視都市的發展是否符合環境永續性的要求,包括能源使用、水泥化程度、綠覆率、水循環和空氣污染等。若能在都市閒置土地增加農園,便能為當地帶來糧食生產與經濟效益,易能減緩都市熱島效應。

翻轉英文能力的7個習慣:耶魯大學語言學博士教你用英文思考,把外語變母語

為了解決營造英文的問題,作者William A. Vance 這樣論述:

《搶修耶魯大師7堂超給力開竅英文課》全新封面版   指導全球超過25000名學生及客戶的耶魯語言學博士   針對英語學習者對症下藥!   只要改變7個思考的習慣,就能重設大腦的語言迴路,   CP值最高!不須花大錢!   本書教你從「中文腦」瞬間切換「英文腦」的祕訣!   ◆翻譯式英文與直覺式英文的差別   「用中文思考就無法說出流利的英文」這是很多學英文的人會遇到的障礙。因為要把中文的詞彙、文法、發音組成的概念逐一轉換成英語,會花很多時間,而且在進行轉換的時候,很有可能不自覺地受到各種中文因素的影響,而說出不恰當的英文。所以,用英文思考就能說出流利的英文,這種說法確實有根據。   透

過指導全球超過25000名學生與客戶的經驗,耶魯語言學博士William A. Vance博士發現,一般人之所以感覺英文溝通很困難,並不是因為他們的單字、文法知識不足,而是因為不熟悉英文的思考模式、不知道如何組織腦中的英文概念,因此背了許多東西,但卻沒有辦法在溝通上很順暢地把記住的東西用出來,這就是「翻譯式」英文的問題,然而,無可諱言的,以英文為第一外語的學習者,免不了最開始都是用「翻譯式英文」來學習。雖然「直覺式英文」是用英文更好的方式,但英文畢竟不是我們的母語,也不是我們自己想要「憑直覺使用英文」就可以辦到的,而且,沒有像英文母語人士大量的語料庫累積,只是任性的想「憑直覺使用英文」,用出來

的英文往往會比「翻譯式英文」來得更糟糕。   ◆土法煉鋼的「浸泡式學習法」代價太高!   「用英文學英文」或「用英文去思考英文」雖然這種概念也有很多人提倡,然而許多人的做法不外乎就是以「土法煉鋼」的方式,平常把英文當作背景音樂聽,花大錢去「刻意營造英文環境」的補習班,期待用所謂的「浸泡式學習法」泡出英文腦。然而常見的狀況是,「浸泡式學習法」一開始的門檻太高,英文初學者沒甚麼英文基礎就直接嘗試這種方式,沒兩三天就半途而廢,不但搞得自己學英文的胃口全部被打壞,而且以後還有可能有「英語學習恐慌症」。就算是勉強的把英文練出來了,回頭計算所花費的金錢與學習效果,也會覺得不成比例!到底有沒有甚麼CP值

更高,更容易讓自己練出「英文腦」的方法呢?有!耶魯語言學博士William A. Vance博士提供的7種改變思考習慣的技巧,就是這種你不需要花大錢,也能換顆「英文腦」的祕訣。   ◆耶魯語言學博士利用英語特性,提供的7個簡單變成英文腦的習慣!   或許你很懷疑自己是否真的能學會用英文思考,Vance博士提出了簡單的解決方案,那就是分析老外的說話方式!舉一個第一個習慣的例子:「訊息包裹」。請試著思考中文的說話方式,再向別人傳達訊息時,不論是在一個詞彙的中間忽然停下來,或者完全不停頓,一口氣說完整句話,都很不自然對吧?   例如以下兩句話:   「在台灣交,通很擁擠」   「在台灣交通很擁

擠」   不管是斷句斷在不對的地方或是一下子快速地講完都很奇怪,較自然的說話方式是「在台灣,交通很擁擠」,利用停頓的時間給對方和自己思考的時間,同樣地,英文也是,我們需要用「訊息包裹」一一傳遞給聽的人,那什麼是「訊息包裹」?舉例來說   In Taiwan, the traffic is heavy.(在台灣,交通很擁擠。)   你覺得這個句子有幾個詞組呢?答案是「In Taiwan」和「the traffic is heavy」兩個部分,如果分成「In」、「Taiwan the traffic is」、「heavy」這樣的話在文法和語意上都不完整,所以不能稱為詞組。能把句子切割後,不但

說話方式會更貼近英語人士,在面對一大串句子的時候,也能更快理解。因此我們在學英文句子的時候,也不應該一個單字一個單字的記憶,或是整句記憶,而是一個詞組、一個詞組的記憶,因為詞組跟詞組之間很容易拆開、直接重組成新的句子以應付不同的使用情況,這樣就比「翻譯單字→用文法組織翻譯後的單字→說出句子」的步驟還要更快、更直覺!   諸如此類Vance博士教你用一些小技巧改善英文能力,透過這些習慣便能養成英語腦! 本書特色   不必再死背苦練!只要改變思考方式,立即提升對英文的敏感度   你還在啃單字、文法書期待有一天英文會變好嗎?其實你會的已經夠多了,Vance博士發現一般人之所以覺得英文溝通很困

難,並不是知識量的不足,而是不懂得怎麼去組織!   為了方便造句和了解句子,母語人士的腦中有一些潛在的範本,只要使用這些範本說英文就會更輕鬆,也提升聆聽者的理解程度。   用生動的比喻取代艱澀的文字,誰都能夠看得懂   Vance雖然是語言學博士,但他知道理論必須消化吸收以後用淺顯易懂的方式傳達給讀者,所以本書裡沒有艱澀的專有名詞,而是用許多舉例和生動的講解來詮釋,讓「用英文思考」不再是空談,而是任何人都能了解並且實踐的英文學習概念。   改善談話的方式,活用在交友、商務等各種場合的溝通中   若習慣了英文的思考結構,在談話的過程中也能變得省時許多,例如以下兩人的談話:   「聽說你

決定去澳洲度假。你覺得會是趟怎樣的旅行?」   「會很棒的」   「為什麼你這麼覺得?」   從以上的談話中可以看出,雖然表明了主張和意見,但沒有說明理由,這段話就稱不上是有效的溝通。但如果改成:   「聽說你決定去澳洲度假。你覺得會是趟怎樣的旅行?」   「會很棒的,因為我要去登山健行。我喜歡乾淨的空氣、自然美和充分的運動」   「聽起來,你的旅程應該會很美好。祝你假期愉快!」   溝通的過程中就不像警察辦案那樣一點一點問出資訊,就能在雙方心中留下良好的印象!   獨家開發小練習,實際運用所學知識   如果忽略實際練習,再好的學習理論也只是空談。Vance博士根據多年來教導的2500

0多位學生與客戶的經驗,設計了能夠實際運用英文思考的練習題,讓你馬上學以致用,學習效果更持久!   作者簡介 William A. Vance   耶魯大學語言學博士,耶魯大學商學院專業溝通中心(Professional Communications Center)創始主任,在教授商務溝通、比較語言學課程之餘,也為多家財星500大企業、研究機構、國際機構提供英文溝通指導,並且為政治人物提供應對媒體訪談的顧問服務。Vance博士擅長配合各種不同的需求和英文程度,運用最先進的言談技巧,以及有系統的高效率學習法,讓學習者不止學會說英文,更能讓母語人士感到簡潔有力。Vance博士擁有來自全球7

5國的客戶,從高中生到第一線的名人,都因為接受了語言溝通訓練而獲得更好的工作機會和待遇。   此外,有鑑於TOEIC、TOEFL等測驗的成績與實際溝通能力的落差,Vance教授開發了E-CAP測驗(English Communication Assessment Profile,英文溝通評量),由於能夠正確評鑑英文口說能力,目前正逐漸獲得重視。 譯者簡介 劉芳英   東吳大學日本語文學系畢業,現為專職譯者。   前言–William A. Vance 第1課 英語的「訊息包裹」 了解英語思考的最小單位,才能踏出第一步/判斷英語思考的最小單位 脫離中式英語的方法1

第2課 潛意識裡的範本 英語式思考範本的效果/先選擇登場人物/行為就交給動詞 脫離中式英語的方法2 第3課 流暢的連音 什麼是連音?/三種連音/連音與口語的文法 脫離中式英語的方法3 第4課 幫助事業成功的閒聊 SEEK 尋找共通話題/EXPAND 擴展回應內容/ENCOURAGE 鼓勵並引導出更多的對話/綜合建議 脫離中式英語的方法4 第5課 語調起伏代表的意義 英語的音符與韻律/貼近英語語調範圍的兩個練習/韻律中隱含的意義/有助於表達的特殊韻律 脫離中式英語的方法5 第6課 指示談話方向的用語 用於句首的轉承語/在特定情境表示談話方向的慣用語 脫離中式英語的方法6 第7課 設計

談話內容的結構 調整結構就會有很明顯的效果/談話內容結構的基礎/以更有建設性的溝通為目標 脫離中式英語的方法7 Vance 博士最常被問到的關於英語口說的 10 個問題 後記–神田房枝   作者序   各位應該聽過「用中文思考就無法說出流利的英語」這種說法。因為,要把中文的詞彙、文法、發音組成的概念逐一轉換成英語,會花很多時間。而且,在進行轉換的時候,很有可能不自覺地受到各種中文因素的影響,而說出不恰當的英語。所以,用英語思考就能說出流利的英語,這種說法確實有其根據。   但是,「用英語思考」的具體方式,仍然沒有清楚的定論。在我們的英語教材市場中,有「創造英語學習環境」、「鍛鍊英語腦

」、「躺著聽英語」等各種學習方式誘惑學習者,彷彿只要這樣做就能產生奇蹟,但沒有一種方式能提出具說服力的科學證據,證明自己的方法能夠有效提升英語會話能力。因為,要有效提高成人的會話能力,必須學習主動說出腦中的想法,活化自己至今累積的潛在英語知識,這是語言學領域中眾所周知的事實。利用聽力或閱讀等被動學習的方式,提升會話能力的效果非常有限。   身為專門研究成人語言習得的語言學家,我研發了能夠實踐「用英語的思考方式說英語」並且加以應用的英語學習法,實際採用之後,也證實對於英語溝通有非常好的效果。簡單來說,這套學習法所謂的「用英語思考」,就是像母語人士一樣,用能夠讓溝通有效率的方式進行思考。每個英語

母語人士,腦中都擁有一套專門用來辨識英語的系統。雖然他們平時不會意識到這一點,但他們就是依據這套系統來理解別人所說的話。越是擅長溝通的人,越能習慣性地使用讓這套語言辨識系統容易處理的說話方式,提高聆聽者的理解程度。也就是說,只要採用擅長說話的母語人士腦中的處理程序(思考方式),就能夠流暢地說出讓別人容易了解的英語。當然,人的思考是很複雜的,沒辦法完全複製,但我們能夠加以分析,從中選出對於英語會話最有效的關鍵。   本書特別針對非母語人士,介紹對於會話最有效的 7 種英語思考法,並且解說運用這些思考法實際提升會話力的技巧。這套學習法的突破性,在於只要轉換英語學習中最基本的思考方式,不論你的英語

程度如何,都能夠活化你目前擁有的單字能力與文法知識,達到提昇會話能力的效果。而且,和一般死背句型、無法提升英語應用能力的教材不同,本書培養的是有彈性而且扎實的永久英語能力,讓你在任何話題、狀況之中,隨心所欲用自己的英語表達方式進行溝通。   在改變自己習慣的中文思考方式時,起初會覺得自己很笨拙,但學習外語時難免會有這種現象。只要跨越這道門檻,學會英語的思考方式,你會驚訝地發現,不止是口說能力,就連整體的英語能力都獲得了提升。   接下來,請大家跟著書中的內容,一起把中文的思考方式改變成英語的思考方式吧。 William A. Vance 第4課 幫助事業成功的閒聊各位使用英語溝通時,是

否曾經有過以下的回憶呢?● 做完自我介紹之後,就說不出話了。● 明明是很輕鬆的用餐場合,卻因為不知道要說什麼,使得場面陷入令人尷尬的沉默。● 該開口向別人攀談時,不知道該說什麼。● 在派對中無法融入聊天的人群而孤立。不論英語程度如何,這種情況每個人都經歷過。就連在日常生活中能夠輕鬆對話,或者在工作與專業領域中能夠順利溝通的人,都會陷入這樣的窘境。明明在高度要求英語程度的場合中就沒問題,到了比較休閒的場合卻無法順利交談,真的會讓人覺得難以接受。有很多想要努力克服這個問題的人,經常向我尋求建議。問題究竟出在哪裡呢?有人會責怪自己:「都是因為個性害羞又缺乏話題的關係」。但是,你其實不用這麼苛責自己,

因為這個問題和文化有關。只要了解英語文化中「small talk」的價值,並且學習相關的技巧,就能克服這個問題。這一課的目的,就是要讓你日後面對類似的場合時,絕對不會再留下尷尬的回憶。「small talk」是什麼?所謂「small talk」,通常翻譯成「閒聊」,是很休閒的對話,無論是在餐廳會面、商務談判或面試的前後,幾乎所有英語溝通的場合都需要閒聊。雖然只是輕鬆的隨意聊天,在英語文化中卻很受到重視,實際進行時也能感受到它的困難度。事實上,就連美國國內也出版了許多教導如何進行「small talk」的書。這是因為,已經有相關研究證明,從社交場合到商務場合,溝通的成功都取決於閒聊的品質和它的進

行方式,而一般大眾也有這樣的認知。聊天的文化隔閡從母語人士如此重視閒聊的態度來看,對於閒聊這件事,英語母語人士和中文人士的看法相當不同。所以,先了解雙方在這方面的差異,可以說是在國際溝通中成為聊天高手的第一步。英語母語人士對於聊天的看法,或許用比喻來解釋會更容易理解。請想像一下高速公路的匝道。大家都知道,匝道就是在準備上高速公路之前改變方向、提高速度,並且與其他車輛合流的地方。

失能老人家庭照顧者僱傭外籍家庭看護工之決策歷程

為了解決營造英文的問題,作者林資靜 這樣論述:

臺灣邁入高齡社會,老年人口比率上升,在疾病與老化的雙重影響下,日常生活仰賴他人提供照顧,然家庭照顧者無法長期回應此密集性需求,選擇聘僱外籍家庭看護工協助分擔家內照顧成為首要選擇。本研究即探討失能長者之家庭照顧者聘僱外籍家庭看護工之決策過程與動機,採取質化研究,以半結構問卷進行訪談,訪談宜蘭地區曾考慮僱傭及已僱傭外籍家庭看護工的失能老人家庭,共有17位失能老人之家庭成員,探討影響失能老人家庭決策與僱傭外籍家庭看護工歷程,及僱傭後對家庭互動關係之變化。 本研究發現,失能老人欲聘僱外籍家庭看護工為回應家中長者因疾病導致失能後需要密集性照顧,加上居住型態改變,多數長者與成年

子女並未同住,家庭照顧分工不易,面臨工作、家庭與子女分工等諸多限制。另有高齡配偶擔任家庭主要照顧者,皆為家庭向外尋求照顧服務資源之肇因。其次,失能老人家庭聘僱的決策過程中,遵循著「長幼有序」、「男性決策為主」之文化規範,以及「主要照顧者具有經濟決策權」的模式進行照顧資源的選擇。在現有各項長照服務資源中,家屬選擇外籍家庭看護工之考量分別為「照顧安全性」、「照顧連續性」、「照顧可負擔性」、「申請服務的可近性」,其中又以「照顧安全性」、「連續性照顧」為關鍵之因素,認為外籍家庭看護工的特質最貼近照顧需求。 外籍家庭看護工在進入失能老人家庭後,即與失能老人及家庭照顧者形成三角的互動關係,與老

人逐漸發展類家人的信任與家屬的僱傭關係,隨不同角色與關係,發展出三角制衡關係。失能老人與家屬皆認為在僱傭外籍家庭看護工後,在照顧品質及家人間的生活品質皆有改善,然仍需回應外籍家庭看護工「多元化飲食習慣」、「語言溝通障礙」、「執行照顧工作的異質性」等現況,指出雇主端需有意識的融合外籍家庭看護工文化差異。另外,首次聘用外籍家庭看護工與已聘用外籍家庭看護工多年兩者相較,對於「外籍家庭看護工品質的穩定性」與「長期支出照顧費用的經濟壓力」之感受差異性最大。 為穩定外籍家庭看護工之品質,與外籍家庭看護工的溝通與培訓之質與量最為關鍵。同時,在媒合外籍家庭看護工與失能老人過程中,雇主須敏感家庭看護

工文化差異與需求,能有助於外籍看護工執行照顧工作的穩定性。研究建議家屬可結合社區端現有的資源網絡,由外籍家庭看護工陪同失能老人參與社區活動,有助於雙方的社會參與及對文化差異的了解,重視外籍看護工在家庭與社區的融合。政府在積極發展長照政策之際,回應失能家庭照顧者主觀性需求,增加服務資源的連續性與可及性,回應失能老人與家庭長期面臨之多元負荷,維持家庭的穩定性。