民歌想你原唱的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列問答集和資訊懶人包

民歌想你原唱的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦蘇致亨寫的 毋甘願的電影史:曾經,臺灣有個好萊塢 和朱介凡的 中國歌謠論都 可以從中找到所需的評價。

另外網站想你也說明:這首歌也是當年參加民歌比賽所選唱的指定曲,物換星移,當時演唱〈想你〉的心境已不復存在,當年的夥伴也多失聯。我想, 每一個人的〈想你〉都是獨一無二的版本或體驗。

這兩本書分別來自春山出版 和台灣中華書局所出版 。

國立臺灣大學 音樂學研究所 沈冬所指導 蔣浩然的 再探校園民歌——以唱片音樂學、華語語系為視角 (2019),提出民歌想你原唱關鍵因素是什麼,來自於臺灣校園民歌、華語語系、唱片音樂學、抒情傳統、中國性。

而第二篇論文國立臺北藝術大學 音樂學研究所 盧文雅所指導 李昀蓁的 李泰祥流行歌樂作品選曲研究 (2018),提出因為有 李泰祥、橄欖樹、你是我所有的回憶、流行音樂、流行歌曲的重點而找出了 民歌想你原唱的解答。

最後網站港乐的时差|陈奕迅|叶倩文- 粤语歌 - 网易則補充:而在香港本地或者大粤语区,你说“港乐”,人家以为你在讲“香港管弦乐团”。 比选曲和选歌手更让人唏嘘的,是《声生不息》的音乐表达。它越是怀旧,越 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了民歌想你原唱,大家也想知道這些:

毋甘願的電影史:曾經,臺灣有個好萊塢

為了解決民歌想你原唱的問題,作者蘇致亨 這樣論述:

風光一時的臺語片,為何淪為粗製濫造的代名詞? 本書將告訴你,關於本土文化的粗俗印象是怎樣煉成的。 重寫臺語電影史,就是重建臺灣戰後文化史!   國寶級電影手繪海報大師陳子福親筆題寫書名   X   橫跨日治到戰後,百幅以上珍貴配圖   帶領讀者穿越時空,歷覽臺語電影工作現場   從前從前,歌仔戲班躍上大銀幕,拉開了臺語片黃金時代的序幕。年輕導演、攝影師機會無窮,有實力就能竄出頭;少男少女大發明星夢,爭搶報考演員訓練班;當紅小生玉女收信收到手軟,得僱專人幫忙回信;第一座「金馬獎」國語片通通沒份,專門只頒給臺語影人。高峰時期,北投就是臺灣的好萊塢,平均一週有三部臺語片問世,是今日國片

事業望塵莫及的榮景。   但是,臺語電影和影人並沒有從此過著幸福快樂的日子。這段美好如童話的時光,始於五〇年代中期,在七〇年代迅速衰敗且難以復甦。是誰,踩碎了這個夢?《毋甘願的電影史》作者蘇致亨,長年追索,亟欲解答這道臺灣電影史的關鍵謎題。   我們都知道侯孝賢的《悲情城市》,卻不知道六〇年代有過一部同名臺語片;我們都知道「白蘭」洗衣精,卻不知道白蘭真有其人,是臺語片一線女明星。我們也都知道金馬獎影帝柯俊雄,卻不知道他的演技是從臺語片磨練而來。為引領對臺語片無知的讀者無痛回返阿公阿嬤的少年時代,作者大量地說故事,講臺語片工作現場,也講百年來臺灣影劇工作者的夢想、堅持與失落。   議論夾藏

在敘事中。藉由影響電影生產甚鉅的材料──底片,以及彩色電影技術門檻,重新檢視關於臺語片衰亡的兩大主流論述:譴責受害者(臺語片粗製濫造)和政治決定論(一味歸咎「國語運動」)。本書避免給予簡化的答案,力圖呈現臺語影壇共同面臨的結構性問題,乃至東亞政經局勢變化造成的牽動,甚或臺灣個案在全球電影史的獨特之處。   《毋甘願的電影史》是一次精采翻案。臺灣戰後本土文化的歷史面貌,不再只是白色恐怖下的肅殺無聲,而七〇年代是否真能算是「回歸鄉土」,也得打上問號。臺語片「毋甘願」的委屈,將在本書沉冤得雪,臺語影壇的光輝歲月,也在其中完美留存。 名人推薦   審閱   王君琦(國家電影中心執行長、東華大學英

美語文學系副教授)   李泳泉(前電影資料館時期「臺語片小組」主持人、世新大學廣播電視電影學系退休講師)   林果顯(國立政治大學臺灣史研究所副教授)   推薦序   王君琦(國家電影中心執行長、東華大學英美語文學系副教授)   黃秀如(左岸文化總編輯、第一代「臺語片小組」成員)   推薦人   伍 佰(音樂人)   林 強(音樂人)   吳叡人(中研院臺灣史研究所副研究員)   柯裕棻(政治大學傳播學院副教授)   迷 走(影評,《新電影之死》主編)   聞天祥(影評,金馬執委員會執行長)   張亦絢(作家)   簡莉穎(劇作家)   蔡揚名(導演,臺語影壇一線小生陽明)   白虹(臺語

影壇一線女星)   謝盈萱(第五十五屆金馬獎最佳女主角)

民歌想你原唱進入發燒排行的影片

如果你曾經在學校唱過英文民歌,相信大多會唱過《 #Today》。但有誰知道《Today》的原唱是誰?知道的人大概只有很少,就連我當時也不知道!那我是從哪裏學唱這首歌的?就是讀中三時在學校的民歌組(活動學社),由彈着《Today》的師兄教的。我就從當年的《Today》開始,一直唱這首歌唱到「今日」。全文:https://bit.ly/3gY7jp3

-----------------------------------------------------------------------------------------
明周娛樂 https://www.mpweekly.com/entertainment/
https://www.instagram.com/entertainment.mpw
明周文化 https://www.mpweekly.com/culture/
想食明周 https://www.facebook.com/foodiempw/
INNER https://www.facebook.com/innermpw/
https://www.instagram.com/in__ner

再探校園民歌——以唱片音樂學、華語語系為視角

為了解決民歌想你原唱的問題,作者蔣浩然 這樣論述:

目前,學界雖已出現了多篇校園民歌的研究論文,但其切入的角度多為社會學層面的「民歌運動史」或文學層面的歌詞研究,而缺乏對於唱片維度的深入探討。但唱片公司的介入在民歌作品經典化的過程中具有不容忽視的作用。與此同時,在解嚴後臺灣社會「告別中國」的情境中,民歌因其文本中流露出對中國大陸的鄉愁,而常常陷入「政治不正確」的處境,並出現了對民歌「風花雪月」、「貧血」、「缺乏對體制的反抗」之攻訐。但這些論述其實忽略了民歌作為「華語語系音樂」所蘊含的在地性,也忽略了「風花雪月」可能帶來的抵抗潛能。 鑒於此,本文以唱片音樂學和華語語系的論述框架對校園民歌展開再研究。一方面,對民歌唱片之生產、文本、接受三個

層面展開論析,檢視唱片與音樂、人和社會文化的互動。另方面,呈現唱片文本中國性、臺灣性交織的複雜狀態,並以「深層的中國性」為著眼,考掘「風花雪月」背後的文化傳統與抵抗潛能。另外,本文對民歌唱片的接受研究不僅涉及臺灣本土也延伸至中國大陸。 本文發現,唱片公司對校園民歌存在著清晰的產品圖像,並由此發展出一套特色的產製策略與推廣方式。唱片文本儘管被建構出強烈的中國性,卻是在地的、異質的中國性,且已經呈現出一定的臺灣性表達。至於「風花雪月」的特質,則可視作是中國文化史上的「抒情傳統」在七○年代臺灣現場的回聲,一方面繼承了溫柔敦厚、童心、性靈的美學特徵,另方面仍蘊含著對黨國體制、父權結構、資本主義、

美/日新殖民主義等的抵抗潛能。此外,在實際聆聽過程中,臺灣聽眾未必將文本結構中的中國性與地理上的「中國」做連結。而民歌在中國大陸的接受,儘管受到了主流/官方文化的政治收編,卻也通過溝通媒介與文化資本的角色,與中國大陸的社會文化、流行音樂工業以及兩岸地緣政治展開豐富的互動。

中國歌謠論

為了解決民歌想你原唱的問題,作者朱介凡 這樣論述:

  朱介凡教授以其四十年的光陰,專門收集中華謠諺,又以五年時間完成「中國諺語論」、「中國歌謠論」。   凡根基於風土民情,在山野、家庭、市街上,公眾所唱的語句,辭多比興,意趣深遠,聲韻激越,形式定律或有或無,而雅俗共賞,流傳縱橫,這就是歌謠。諺語歌謠是民族智慧上的名珠鑽石,得其一顆一粒,不僅是只在文采上瑰麗炫目而已,實可以終身翫習。   本書共分十章,收錄美術史家李霖燦教授序文,文末另有朱介凡先生跋一篇。 本書特色   1.    本書完整輯錄「中國諺語」及「中國歌謠」。   2.    民間文學研究必備圖書資料。  

李泰祥流行歌樂作品選曲研究

為了解決民歌想你原唱的問題,作者李昀蓁 這樣論述:

1970年代,臺灣在政治及外交紛亂之下,社會興起一陣民族自覺的浪潮,更開啟校園民歌時代的來臨。在流行歌曲的創作上,有文學作品轉變為歌詞的情形,臺灣的音樂家暨作曲家李泰祥(1941–2014)亦不例外;李泰祥除了創作嚴肅音樂和改編傳統民謠,也發表許多膾炙人口的流行音樂。李泰祥在1970與1980年代所創作的流行歌曲,被大眾視為雋永的傳唱。在當時的流行歌曲中,「李泰祥風格」有著獨樹一幟且易辨性高的特徵,至於是什麼音樂上的特徵,至今未有具體答案。因此本文將以李泰祥歌樂作品為研究主體,在流行音樂的範疇中,進行李泰祥風格的特徵研究。 第一章「緒論」先做全文的介紹。第二章「臺灣流行音樂風格與演進」

則分為日治時期、戰後及戒嚴時期與解嚴至今三個階段,概述臺灣流行音樂的發展史。第三章「李泰祥生平簡介」則細談李泰祥的生命歷程及流行音樂創作理念,以做為第四章的前導。第四章「李泰祥流行歌樂作品選析」則挑選八首李泰祥的流行歌樂作品,做詳細的歌詞和歌曲探討。第五章「李泰祥風格特徵的浮現」則根據第三章「李泰祥生平簡介」及第四章「李泰祥流行歌樂作品選析」的論述成果,展現李泰祥流行歌樂風格具有詞曲內容的特殊性及聲響效果的豐富性兩項特徵,闡明李泰祥在流行音樂史上的重要地位及影響力,並在第六章「結論」總結全文。