木棉道歌詞意思的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列問答集和資訊懶人包

木棉道歌詞意思的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦歐陽覺亞,麥梅翹寫的 粵謳釋讀 和黃志華的 盧國沾詞評選都 可以從中找到所需的評價。

另外網站紅棉季節 - 香港教育城也說明:這是我小學時讀《木棉花開》這一課時,老師為我們播放的歌。聽到這首歌詞,我不得不佩服填詞人能把木棉樹寫得那麼雄偉,還能把它聯想在一起和人們的 ...

這兩本書分別來自商務 和三聯所出版 。

最後網站定义什么意思教唱則補充:即流行歌曲《木棉道》。原本只因旋律優美歌詞感人,及能隨事助興的特點被學生引進校園。原本常與正統校歌一起演唱,但於一百學年度後不再於新生訓練教唱。現今流行不比當年 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了木棉道歌詞意思,大家也想知道這些:

粵謳釋讀

為了解決木棉道歌詞意思的問題,作者歐陽覺亞,麥梅翹 這樣論述:

  粵謳是清朝中葉自上世紀中期,盛行於省港澳的曲藝說唱形式。源自珠江三角洲一帶的民間歌詠,由招子庸、黃魯逸等文人整理創作而成。其以粵語吟唱,曲詞半文言半白話。內容風格多樣,或纏綿悱惻,或嬉笑怒罵,亦有慷慨激揚關懷社會之作,可謂雅俗共賞。     本書由粵語語言學家歐陽覺亞先生和古漢語語法學家麥梅翹先生編著而成。收錄粵謳代表作368首,兼收南音、廣東俗話詩,對字句、寫作背景加以闡釋解讀,並整理歸納這些嶺南民間文學寶庫裏的粵語語料。     這是近年以來,香港第一本系統整理、研究粵謳這一粵語文學形式的著作。

盧國沾詞評選

為了解決木棉道歌詞意思的問題,作者黃志華 這樣論述:

  盧國沾的歌詞一直深受文學愛好者和廣大讀者的喜愛,但一直未有正式出版選集。適逢今年是盧氏入行寫詞四十年紀念,編者藉此機會編選一本,冀能方便讀者欣賞。   本書內容分為三部分:   上編「盧國沾詞評說」共有四篇文章:前三篇是編者在不同時期對盧國沾詞的評說;第四篇是編者就幾首歌詞的版本異同所做的註記。這些文章期望能起導賞的作用。   中編「盧國沾談詞」細分為兩部分:「文化商品與歌詞」是盧國沾早年在報章上的連載文章;「詞作背後點滴」是盧氏親筆談某些作品的創作心路,而未收進他去年出版的《歌詞的背後——增訂版》的文章。兩者甚具參考價值。   下編「盧國沾詞選二百首」收錄的歌詞

,是在《歌詞的背後——增訂版》的一百首以外再選的。所選的作品固然注重盧氏優秀之作,也有一些旨在反映他不同時期的詞作面貌及多元化的題材嘗試。書末附載《歌詞的背後——增訂版》的曲目,方便讀者參考和對照。