日語漢字的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列問答集和資訊懶人包

日語漢字的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦DT企劃寫的 日語漢字讀音字典:附中日發聲MP3 QR Code 和吉松由美,田中陽子,金龍範的 日韓語還沒學就會3900字:和中文意思一模一樣的日韓語漢字大全! (25K+QR碼線上音檔+MP3)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站日本旅遊常見中日漢字大集合也說明:旅遊日文之中日漢字大集合:從日文的這些「食、衣、住、行、育、樂」中,找出一些大家經常可以看到,但卻似懂非懂的漢字,下次去旅遊時,不妨試著用這些漢字進行交流 ...

這兩本書分別來自笛藤 和山田社所出版 。

國立政治大學 日本語文學系 王淑琴所指導 吳伯韜的 關於接尾詞「-力」之考察 (2021),提出日語漢字關鍵因素是什麼,來自於語基、派生詞、後綴、共現關係、語料庫工具。

而第二篇論文國立臺中教育大學 臺灣語文學系碩士班 方耀乾所指導 吳嘉芬的 梁松林《周成過臺灣》的語言風格研究 (2021),提出因為有 梁松林、周成過臺灣、語言風格、頂仄下平、歌仔冊、唸歌的重點而找出了 日語漢字的解答。

最後網站日文名字, 日本人名字發生器則補充:漢字 > 韓語發音轉換器. 日文. 日文起名 · 日本人名字的讀法搜索 · 日本人名字列表 · 日本 ... 軟件收藏了5萬個左右的日本姓氏和名字、以這些數據為基礎組合出4億個以上的日文 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了日語漢字,大家也想知道這些:

日語漢字讀音字典:附中日發聲MP3 QR Code

為了解決日語漢字的問題,作者DT企劃 這樣論述:

  ◆注音ㄅㄆㄇㄈ查法   ◆常用2800個日語漢字,共22000日語詞彙   ◆列舉音讀+訓讀讀法   ◆超過30個小時中日發聲MP3   ◆QR Code線上音檔隨掃隨聽學習無阻礙   ※音檔連結位於P.2※   一般的日語字典盡是あいうえお的編排順序,往往令初學者在遇到不會唸的漢字時也不知從何查起,索性放棄。本書為方便國人查閱,跳脫五十音的編排順序,獨樹一格以注音符號ㄅㄆㄇ的方式編排,讓讀者查日文漢字如查中文字典一般,能更加快速、方便地找到漢字的讀音。   字典在手時可以輕鬆瀏覽左右頁的字,以視覺記憶延伸學習。然而書本不在身邊的時候,也可以成為練習聽力的絕佳時刻!

本書所附之中日發聲MP3 QR Code,是由三位發音精準的日籍老師所錄製,共收錄全書2800個漢字、超過22000個字彙,音檔總時數共30個小時以上!隨時隨地邊聽邊記,讓大量的單字成為你的背景音樂,學習自然效率加倍不再怕「直接」聽到日語!   本書開頭先將日語音讀、訓讀作簡單扼要的說明,之後針對每個漢字分別列出音讀和訓讀的唸法並舉出常用的詞語,讓讀者能在學習上對音讀、訓讀有舉一反三之效。注音符號的書眉設計讓檢索更加快速,書末也一併附上筆劃與音檔索引,相信結合了書本上的知識與中日發聲MP3的幫助,此書必是您考場上的得力助手!  

日語漢字進入發燒排行的影片

在漫畫,動畫中,有很多漢字的讀音與它們原來的讀音是不一樣的。這次我想給大家介紹這些特殊的讀音。

【1vs1口語課】
https://go.italki.com/TeacherYunaty
*如果還沒用過italki,從下面連結註冊的話,首次報名後會獲得10美金的優惠券
https://go.italki.com/Yunaty

【instagram】
https://www.instagram.com/yunaty0120/

【facebook】
https://www.facebook.com/Yunaty%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E-105138158185700

--------------------------------

大家好!我是由菜(Yuna)
我開始關於學習日文的影片投稿了

為了大家能習慣很準確的日文發音
我希望能對你的日文學習有幫助!

合作邀約:
[email protected]

關於接尾詞「-力」之考察

為了解決日語漢字的問題,作者吳伯韜 這樣論述:

  本研究利用語料庫工具NINJAL-LWP for TWC,抽出日語漢字後綴「-力」之派生詞,探討其語意用法及共現表現。  全文共分為五章。第一章介紹本文的研究動機、目的與研究對象。第二章則回顧過往相關文獻,探討先前研究的不足之處。第三章依照先前研究的分類基準,將「-力」的語基進行分類,由分析結果得知:「用言類」語基的占比最高,約73.66%,由此可知後綴「-力」較易與「用言類」的語基結合。此外,本研究將「-力」的意思分為四種,並分析了在「用言類+力」及「體言類+力」的派生詞中,「-力」表示何種意思。從分析結果可得知:兩者中以「人和動物所具有的,體內筋肉運動、心智運作所產生的效能或作用」的

意思最多。第四章調查了「-力」的派生詞與「ある」「ない」「高い」「低い」「大きい」「小さい」「強い」「弱い」的共現關係。本研究將這些表現區分為反義詞組與非反義詞組,探討跟各個詞組容易一起出現的「-力」的派生詞具有何種特徵。考察結果如下:最常與「ある」「ない」詞組一起出現的「-力」的派生詞,其語意性質上可作計算的可能性低,多為表達人類內部精神方面的特質或能力;最常與「高い」「低い」詞組一起出現的「-力」的派生詞,其性質可用數值表示的可能性高;最常與「大きい」「小さい」詞組一起出現的「-力」的派生詞,其性質在計算可能性上同樣也是高的,但與「高い」「低い」詞組不同的是,大多用於科學相關的體裁;最常與

「強い」「弱い」詞組一起出現的「-力」的派生詞,多為生活中常見的物理名詞或是與生命力、生物學相關的詞語。第五章為結論與展望,對本研究結果的論點進行概括的同時,也預擬了未來研究方向。

日韓語還沒學就會3900字:和中文意思一模一樣的日韓語漢字大全! (25K+QR碼線上音檔+MP3)

為了解決日語漢字的問題,作者吉松由美,田中陽子,金龍範 這樣論述:

還沒學就會3900字!真的?假的? 學日語、韓語,我們有N個先天優勢!   您知道日語中的「文化(ぶんか)」在韓語也作「文化(문화munhwa)」,   其實就等於中文的「文化」嗎?   漢字、意思一模一樣,發音也很像。   難道這三種語言本是同根生?   聽到日語的「感覚(かんかく)」,我也有同款ㄟ「乾嘎」,   用韓語來說,一樣也是「感覺(감각gamgak)」。   難道在日本、韓國說台語嘛ㄟ通?   發音很像,字也一模一樣的還有「感謝」、「健康」、「乾杯」…太多了!   原來日語、韓語就是您想的那麼簡單!   據記載,漢字隨著佛教傳入日本;韓國曾受漢武帝統治,並在唐朝接受了古

漢語的薰陶,……這也就是為什麼我們第一次到日本、韓國,或是第一次接觸日語、韓語。很多人總會有種陌生又熟悉的感覺。特別是看到漢字,有些雖然和中文意思不一樣,但跟中文意思一模一樣,或經過推敲後就能懂的漢字更是數之不盡。舉個例子:   ▲日語字的「達人(たつじん)」在韓語裡作「達人(달인 darin)」=中文的「達人」,都是指「在某一領域非常專業、出類拔萃,或指在某方面很精通的人」。   ▲日語的「鬼才(きさい)」在韓語裡作「鬼才(귀재 gwijae)」=中文的「鬼才」,都是指「指在某方面有奇特才能的人」。   像這樣和中文字意思一模一樣的漢字真的不少,一秒學會兩種語言,絕對讓不會日韓語的台灣

人好吃驚?   因為懂漢字,我們在學習日語韓語的起跑線上就具有絕對的優勢。此外,日語和韓語兩種語言的相似性極高,不但句子的語順相同、皆使用助詞還都有敬語的文化,因此您常常可以看到韓國明星學習日語神速,或是會日語的人同時也會韓語。而會中文的我們,當然要藉由母語這塊墊腳石,花更少的時間一「見」雙雕。   多會一種語言,不僅能幫自己加薪、增加競爭力,同時也能為自己打開一個新世界。有了語言能力,您可以自由闖蕩日本韓國、增廣見聞,更可以刺激創意、充實生活,讓人身價不凡。就讓本書幫還在猶豫學不學日語或韓語的您,搬開絆腳石,一次打開學日、韓語的優勢。   新手自學、日檢、韓檢輔助就靠這一本!   中文

、日語、韓語比一比,看完保證秒懂。   透過本書精選的漢字,您將體會到:   ★原來這3900個日韓語漢字,我早就會了,自信心up!   ★中文字與日文字、韓文字意思竟然完全一樣,好有趣!   ★從日本招牌、網站到韓國道路指示牌的漢字,不僅看得懂,還能現學現賣!   ★比較中日韓語的漢字寫法,寫一手標準、正確的字!   ★準備日檢、韓檢或日韓語相關工作時隨時查詢,釐清詞意! 本書特色   100%好懂|最詳盡詞意解釋,迅速理解吸收   本書精選還沒學就會3900個日韓語漢字!日語、韓語漢字之後緊接著意思一樣的中文字,詞意一秒理解、瞬間轉換。此外每個字都附有更詳細的詞意解釋,為您深入解說三

者相同的意思。讀者可以完全釐清每個漢字的意思,學習不再一知半解。   100%趣味|日韓中漢字比一比,您猜對了嗎?   這些日語、韓語單字長得跟哪些中文字相近呢?知道中文的唸法後,發現日韓語也有幾分相似!不同的地方以及寫法的差異又在哪裡呢?本書讓您整本讀起來就像在玩遊戲,每學一個字都有一些新發現,學起來不僅樂趣十足,還能增加自信,一點也不像在背單字!例如:   ▲中文的「冬至」=日語的「冬至」(とうじ)=韓語的「冬至」(동지dongji),不僅寫法一樣,就連發音也很像!   ▲中文的「明明白白」=日語的「明明白白」(めいめいはくはく)=韓語的「明明白白」(명명백백myeongmyeong

baekbaek),令西洋人頭痛的成語,不論是字形還是發音,都和中文像極了呢!   100%實用|依照50音順排序,隨翻隨到   不管是看到人名、地名、文章想查詢字義,還是準備日檢、韓檢想一次擴充單字量,本書以日語50音順排列,方便您需要時立刻查找,就像一本辭典不放過您任何學習的黃金時間,讓記憶更深入。由於書中收錄豐富且詳盡的詞意解釋,也不妨將它當作一本實用的工具書,使用在教學或翻譯等各種工作上。   本書邀請專業日籍、韓籍老師錄製標準雙語發音光碟,為您示範最正確的口音。反覆聆聽有助於將短期記憶轉換為長期記憶,深深烙印在腦海裡。   從完全不懂日韓語零基礎的人,到日韓語初學者、檢定考生、

進修人員以及日韓語工作者,不論是未入門、初階還是進階,都可以看懂本書,讓您學習如虎添翼。     看過《日韓語還沒學就會3900字》之後,您一定會對日本和韓國感興趣了。接下來不論是看日劇、韓綜、韓劇時,都能更容易聽出語感,讓您講話更像日本人、韓國人!不管是博大精深只能心領神會,很難翻譯的單字「木漏れ日」(意思是「從樹葉間傾洩而下的陽光」),或是生動的擬態語「わんわん」(〈狗叫声〉汪汪)、「ㅋㅋ」(〈陰險的笑〉呵呵〈k-k〉)或「ㅎㅎ」(〈憨憨的笑〉哈哈〈h-h〉),還有發音跟英文很像的外來語「ホテル(hotel)」、「카푸치노(卡布奇諾〈Ka-Pu-Chi-No〉)」…等,也都能更快上手了。

 

梁松林《周成過臺灣》的語言風格研究

為了解決日語漢字的問題,作者吳嘉芬 這樣論述:

論文摘要 梁松林是唸歌先,也是歌仔冊的編輯者,閣較是臺灣有史以來上有原創性、編輯歌仔冊數量上濟的作者。本論文以梁編《周成過臺灣》做主題,研究伊的語言風格特色,佮伊編寫歌仔冊的特殊性、對歌仔冊發展的影響。 頭先紹介梁松林的生平佮伊編著歌仔冊的情形。紲落是梁編《周成過臺灣》佮竹林書局《周成過臺灣歌》(竹甲本)內容佮語言的比較,證明後者是抄改前者。第三章分析梁編《周成過臺灣》的音韻。艋舺人梁松林的語言是泉州腔,有-ir、-er 的韻跤佮語詞;梁編押韻 tsiânn 嚴格,攏是一葩四句押仝韻,鼻化韻袂參口元音押鬥陣;尤其強調「寫歌仔冊就是咧作曲」、「頂仄下平分會清」的音樂組織。第四章是梁

編詞彙佮鬥句的分析歸納:詞彙方面,梁松林使用一寡古義、泉腔詞、特殊語詞、自造字;鬥句方面,分拆一葩四句的意義單位的內容表現、一葩四句按怎鬥句佮押韻的技巧。 歌仔冊是台語的活化石。筆者向望透過對梁編《周成過臺灣》的語言風格研究,呈現出梁松林的語言風格佮價值。關鍵詞:梁松林、周成過臺灣、語言風格、頂仄下平、歌仔冊、唸歌