文言文字典線上的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦一条課堂寫的 精英必修的人文課:復旦大學最受歡迎的一堂課,站著也要聽完,從詩經到紅樓夢,讓視野與氣度不同。 和呂應棠的 你寫對台語了嗎?台語對應漢字之探討都 可以從中找到所需的評價。
另外網站汉语大辞典_辞海_新华字典电子版在线查询_词典大全- 汉辞网也說明:一本古汉语词典,含教材文言文翻译;古文字典、古汉语字典查字2835个。 12.一本拼音专家,拼音翻译可把所有简体字、繁体字转换成带声调的汉语拼音。
這兩本書分別來自任性出版 和白象文化所出版 。
文藻外語大學 多國語複譯研究所 廖詩文所指導 陳斐珮的 中譯平板化與消失的異質性:佐藤春夫《女誡扇綺譚》翻譯研究 (2021),提出文言文字典線上關鍵因素是什麼,來自於佐藤春夫、〈女誡扇綺譚〉、文化轉向、日中翻譯。
而第二篇論文國立臺灣師範大學 國文學系國文教學碩士在職專班 陳炫瑋所指導 王雅旻的 國中教材文言文課次文意梳理與教學設計—以翰林版為討論核心 (2021),提出因為有 翰林版國中教材、文言文教學、文意梳理、教學設計、教學創新的重點而找出了 文言文字典線上的解答。
最後網站標籤: 文言文線上翻譯 - 翻黃頁則補充:尋找白話文翻譯文言文解答就快來【APP試玩】統計全球資訊找到文言文翻譯白話文字典78筆2頁,初中文言文解释大全app網友關注話題,在线文言文翻译器,文言文大全 ...
精英必修的人文課:復旦大學最受歡迎的一堂課,站著也要聽完,從詩經到紅樓夢,讓視野與氣度不同。
![](/images/books_new/001/082/22/0010822531.webp)
為了解決文言文字典線上 的問題,作者一条課堂 這樣論述:
「這堂人文課,在復旦大學火了20年,學生們就算站著也要聽完……」 中國最大生活視頻網站「一条課堂」──近來最火紅的知識付費平台, 將其製作成影音課程,對13億人口播送。本書就是這堂課的完整呈現。 一条課堂製作單位邀請了全中國研究國學最火紅的教授, 分別講述歷史上12部傳世名作: 《詩經》《論語》《孟子》《老子》《莊子》《史記》《世說新語》 《唐詩》《宋詞》《資治通鑑》《傳習錄》《紅樓夢》,不是摘錄文字片段, 而是站在更高的人生視野上,告訴我們為什麼要讀、如何欣賞、破解作者 在字裡行間背後寄託的用意,每個
單元都大受好評,每篇點閱率都破千萬。 透過這些火紅教授講述,你會發現, 這些經典離我們的現代生活,一點也不遠,原來: 《詩經》是寫給年輕男女的愛情寶典,教你追求異性。 《論語》與《孟子》,是讀書人的基礎語言。告訴你生而為人,該怎麼作為。 《老子》與《莊子》,能啟發你思考如何過一生。 《資治通鑑》是治國之道也是當頭棒喝,司馬光高明無比的訓了皇帝們一頓。 而《紅樓夢》,則是一本未完成的空前絕後大小說。為什麼沒有一本小說比得上? ◎《詩經》:給年輕男女的愛情教科書 世上最浪漫的兩件事,就是執子之手,與子偕老; 以後談戀愛別再只會說「我愛你」,《詩經》示
範怎麼寫相思,打動她。 婚姻自主權不是現代才有,3000年已經出現「之死矢靡它」,啥意思? ◎《論語》與《孟子》,是讀書人的基礎語言。 哪種《論語》和《孟子》讀本最好讀? 你要找有字面解釋,還說很多故事的。復旦教授有推薦。 為什麼明朝皇帝朱元璋與日本天皇都不准人民讀《孟子》? 因為孟子主張「民為重、君為輕」──皇帝一看,這還得了! ◎《史記》,沒有你想像的厚。為什麼這本史書文學價值極高?因為 司馬遷有些地方刻意留白、有個人不是皇帝卻列入本紀, 他更寫了一篇封禪書,狠狠酸了皇帝,沒被發現; 世家、列傳的寫法和人物篩選,更是寓意深厚,
本書讓你恍然大悟。 ◎唐詩憑什麼最偉大?讀宋詞為何能讓一個人情感恣意奔放? 因為從東亞到歐美,都知道中國人會寫詩, 奧地利作曲家馬勒的交響樂《大地之歌》,還特別註明是根據唐詩寫的。 宋詞呢?李清照的尋尋覓覓冷冷清清淒淒慘慘戚戚,更是千古絕唱。 這本人文課能告訴你:讀書究竟是為了什麼?王陽明的《傳習錄》有答案。 《世說新語》一定要看譯注,因為故事背景有時比故事精采。 經濟不只是成長問題,更是分配問題,《資治通鑑》寫得很清楚。 怎麼讀《紅樓夢》最開心?關於自傳、他傳與版本之爭,復旦教授這樣分析。 中國最火紅的10大文史教授首度集聚一堂, 用一本
書,帶你領略中國3000年人文經典之美。 各界推薦 知名專欄作家/公孫策 文藝評論家、百萬人氣部落客/喬齊安
中譯平板化與消失的異質性:佐藤春夫《女誡扇綺譚》翻譯研究
為了解決文言文字典線上 的問題,作者陳斐珮 這樣論述:
本論文以日本文學家佐藤春夫(Haruo Sato,1892-1964)的著作〈女誡扇綺譚〉中譯本為研究文本,探討作者使用大量「中文」書寫,經譯者翻譯後產生的譯文平板化問題,以及大正時期日語用法經翻譯成現代中文後,顯現的異質性消逝等現象。 此研究受蘇珊.巴斯奈特(Susan Bassnett,1990)提出的文化轉向以及勞倫斯.韋努蒂(Lawrence Venuti,1998)提出於翻譯異域文學時的異質性保留翻譯策略啟發,並就廖詩文(2006/2014)提出20世紀初期的日本文學於日翻中時容易出現的複譯平板化問題探討〈女誡扇綺譚〉中譯本中出現的各種翻譯現象。本研究初步發現譯者針對
原文中的臺語書寫,皆統一回譯成中文,失去原文的異質性。此外,譯文多次出現直接借用日文漢字,未另加譯注導致詞義空缺的情形。筆者提出針對原文臺語書寫的詞彙,於翻譯時加註臺語羅馬拼音之翻譯手法,期保留原文之異質性。希望本研究的初步分析與此一翻譯策略能為後人參考援用。
你寫對台語了嗎?台語對應漢字之探討
![](/images/books_new/001/075/52/0010752182.webp)
為了解決文言文字典線上 的問題,作者呂應棠 這樣論述:
你會講台語,但你看的懂台語、會寫台語嗎?以中國古典小說與古籍為立論基礎,探尋台語對應漢字,正確寫台語! ◎本書前半段台語文字教學,後半段台語文章賞析,揭開台語的神祕面紗,台語不再那麼難懂。 ◎以中國古典小說與古籍為立論基礎,探尋台語對應漢字,漢語元素、外來元素、本土元素,將台語轉化為「能讀易寫」的活語言。 ◎將宜蘭腔之敘述標上粗體,藉由閱讀了解宜蘭腔台語,增添樂趣。 「笑科」〔chio-kuei(kei)〕開玩笑、戲謔的意思,源自《紅樓夢》「且知賈母喜熱鬧,更喜謔笑科諢。」 「臭臊」(chau-cho)腥臭的意思,源自《金瓶梅》就有「狐狸打不成,倒惹了一屁股臊
。」 大官〔公公,dua(da)-kguahn〕娶細姨──加婆(kge-bor,隱喻「愛管閒事」)。 立論於中國古典小說與古籍,以宜蘭腔敘述,內容包羅萬象,除了「台語對應漢字」的探討之外,還包含了許多本土歷史與典故、台語謔諧話與俗語,值得讀者細細玩味。 作者簡介 呂應棠 1952年生於宜蘭市西門,喜歡思考、讀書、登山、旅遊、藝術、音樂、寫作。 深信「信佛不信僧,信聖賢不信道學」、「論道不論事,無法與世浮沉;論事不論道,無法與化遊息」等道理。 強調獨立思考和反思能力的重要。 了解儒家「盡性立命」、釋家「養性聽命」、道家「煉性壽命」的精髓。 不喜
人云亦云。是一個既傳統又現代,重視知識經濟與修身齊家的人。 緣起 看不懂的語言等於死的語言 台語裡的漢語元素 第一章 「母語的愛──漢台字論」讀後感 1-1 與狗何干? 1-2 轉院vs軫院 1-3 這是吾篼 1-4 齊人之福 1-5 晃中秋 1-6 「台語的獨特與對仗的精密」之迷思 1-7 伊講欲去演講 1-8 掬水軒與竹筍 1-9 「一割」是日語元素也是古典漢語元素 1-10 公母與阿娘 1-11 令媽有疼汝否? 1-12 後日、後生、候日
1-13 躊躇不前 1-14 「囂詖」是甚麼? 1-15 「靦肖」是什麼? 1-16 老要癲狂、「少」要穩 1-17 阿嬤梳頭鬃 1-18 變化與包容證明語言是活的 第二章 「台灣閩南語推薦用字」之我見 2-1 蠓、陷眠、胡蠅 2-2 何必多此一舉 2-3 燃燒吧!火鳥 2-4 馬上就到 2-5 令爸跟你拼命! 2-6 籠床是什麼? 2-7 貓捉老鼠 2-8 宜蘭大爆擊 2-9 思念先人的心情 2-10 少小離家老大回 2-11 kgao-wan-tsab-beh-wu
at 2-12 沉默是金 第三章 古典小說中的台語 3-1 幾個重要的觀念 3-2 「民以食為天」之一 3-3 「民以食為天」之二 3-4 「剪綹兒」與「老貨兒」 3-5 誰理你啊! 3-6 怕癢的男人疼老婆 3-7 「練哨話」與「歹扯頭」 3-8 Riu-Kiu-Ho-So 3-9 甘子、收稍、麵包 3-10 稅處與處稅 3-11 和身軀有關的對應漢字 3-12 兩個愛恨情仇的動作 3-13 習焉不察的對應漢字(之一) 3-14 習焉不察的對應漢字(之二) 3-15 習焉不察的對應漢字(之三) 3-16 習焉不
察的對應漢字(之四) 3-17 更多古典元素 3-18 《紅樓夢》裡的台語 3-19 《筆生花》裡的台語 3-20 《金瓶梅》中的台語 3-21 捻、遐、踔、戟 3-22 其它古典小說裡的台語 第四章 由「香緣」講到「草蜢」 4-1 奇怪的風俗 4-2 十賭九輸 4-3 得意忘形 4-4 脫衣服 4-5 mon-mon-miao-miao 4-6 「子丑寅卯,bat-tsat-kga-tsau」 4-7 卵核兒 4-8 眼角傳情 4-9 讀冊讀冊,愈讀愈嗟 4-10 從前與
現在 4-11 台灣俗語 4-12 草蜢 第五章 逷逃到簡易店 5-1 「逷逃」與「簡易店」 5-2 「滑倒」的對應漢字 5-3 從「傳染」談到「衣角」 5-4 其它台語對應漢字 5-5 台語歌詞勘誤 5-6 台語謔諧話與俗語 後記 對應漢字對照表 從古典小說探尋台語字源/簡忠松 台語文核爆:探源家與作家間的沖激/胡民祥 台語文章賞析 六十自畫像 1.【求神拜佛,不如求家己拜家己】 2.【品味】 3.【正面思考vs.負面思考】
4.【更論負面思考】 5.【生涯規劃】 6.【時間管理】 7.【論孝】 8.【基督教義vs.儒家思想】 9.【象形文字】 10.【老師】 11.【故鄉】 12.【幽默的孔子】 13.【布袋和尚】 14.【奇聞怪事】 15.【讀冊】 16.【冤枉啊,大人!】 17.【無神論者】 18.【多有奇禍】 19.【年齡】 20.【永遠的朋友】 21.【書中書】 22.【肯德基炸雞】 23.【三不二沒有】 24.【我是誰】 2
5.【為何要讀冊】 26.【生死學】 27.【基督教呢?】 28.【快樂】 29.【謝謝、抱歉、再見】 30.【養親須先養志】 31.【韓非子亦講修身齊家】 32.【人生像雕刻】 33.【嚴肅中有幽默】 34.【山】 35.【猴洞溪】 36.【耳順】 37.【欲食雨蠅自己合】 38.【如何成功】 39.【蛇】 40.【西門大學】 41.【桂花茶之故事】 42.【朋友】 43.【圓環。素女經】 44.【鱉報】 45.【捲螺
子風】 46.【第三類接觸】 47.【酥酥兒】 48.【書籤】 49.【論道而不論事】 50.【啟示錄】 推薦序 從古典小說探尋台語字源 王文隆博士寄來一本《台語對漢字之探討》。這是伊兮外甥呂應棠先生兮大作。我一口氣給讀完;真正是「牛角花勿生水蛇仔。」阿舅有學問,外甥亦仝款有學問。我真感動應棠對母語兮疼愛,更是佩服伊用心研究兮精神。伊兮研究比一寡「專家」、「學者」更予我學到真多台語,尤其宜蘭話兮典故與字源。伊真客氣講伊無受學術訓練,專是靠個人對母語兮興趣來寫這本冊。 我在這鼓勵應棠「頇顢牛有二步踼」,「樹頭若是企乎正免驚樹尾人在搖
風颱」。親像伊兮阿舅王文隆博士雖然毋是哲學家或是心理學家,伊將二千五百年前老子兮道德經與哲學心理學研究到出書發表。 應棠提起伊研究台語字源是根據古典小說《紅樓夢》、《金瓶梅》、《水滸傳》、《西遊記》等書。我小漢時讀《西遊記》印象非常深刻。今嗎真湊好,因為王文隆研究道德經兮關係予我想記三藏取經與道德經兮關係。雖然這與台語無關,但是我想舅甥倆人探討二千外年前兮道德經與五百年前兮古典小說《西遊記》。講起來實在就是一個人求「道」兮過程。作者吳承恩(c. 1500-1580)當時寫這本《西遊記》是用假名來發表。伊是有名兮詩文作家但是《西遊記》用諷刺笑科反體制,反官僚兮筆法來寫伊恐驚得罪到朝廷所以伊
用筆名。一直到伊死了後半世紀,1625才互人發現吳承恩是正本《西遊記》兮作者。我講正本《西遊記》因為公元1200左右有一本由一個道教兮師公(我記末起伊兮名)互成吉斯汗召見去蒙古,伊將過程寫出《西遊記》。但是這本師公所寫兮《西遊記》是地理人文兮記錄,毋是三藏取經《西遊記》。 話講轉來,吳承恩兮《西遊記》實在就是求道兮心路歷程。求道兮人有三種天生兮人格(Personality),小說用三個人來代表。第一是豬八戒(持八戒),這是代表人兮貪、瞋、痴、慢、疑等個性。第二個是沙淨(参禪),這是代表人兮的溫、良、恭、儉、讓兮品格。第三個是孫悟空(尋悟空),這是求道人兮心(mind)與意(thought
)兮代表。 吳承恩兮小說將三藏、孫悟空、沙淨、豬八戒攏講原來攏是在天堂西方淨土。但是尹攏犯著天條所以攏罰來凡間受苦。佛祖有交待尹愛好好作人修行然後修到正果才轉來西天淨土。修行無簡單,三藏到印度求經一路受妖、魔、鬼、怪兮作弄,受女妖誘惑,但是有七十二變兮猴齊天來解救。毋過,猴齊天「心猿意馬」、「自負驕傲」,常常出大代誌。三藏就用金扣箍來將猴齊天乖靜下來。小說中西遊的豬八戒漸漸有修養起來由「色相」(form)漸進「空」(Formless)。沙淨由妄我(egoic-self)漸漸「悟」到無我利他(egoless self)兮境界。豬八戒(持八戒)是修有為法;沙淨(参禪)是修無為法。有為法、無為
法攏是修心求佛兮方法。人人會修,人人有佛性,人人會成佛。 三藏得到經就是由「妄我」到圓滿「空」,「尋」然悟空終於成佛。道家哲學兮的「無」就是沙淨,「有」就是「豬八戒」。「圓滿」就是孫悟空。聖人就是超凡入聖兮三藏了。西遊記兮結局是三藏、孫悟空、沙淨攏圓滿成佛;但是豬八戒因為痴哥、貪食兮本性難改。佛祖將伊罰到凡間清溷家家戶戶紅祭桌頂兮剩菜、剩飯及灶下兮潘水;一直要到人間眾人成佛豬八戒才會超生。 直正悟空兮出家人就愛像應棠所講兮布袋和尚「不說經」、「不化緣」、「不信名山」。台灣兮政治和尚離淨土猶真遠了。 雖然應棠用心尋出古字來討論台語,毋過我有一寡意見。 1.伊講一寡應該是「
一割」;若安呢「一寡農夫在田裡割稻仔」卻變成「一割農夫在田裡割稻仔」。「矮狗」伊講是「啞狗」。我講應該是「啞口」就是華文「啞巴」,「啞口」與「啞巴」攏與嘴有關,將人叫「狗」是真離譜。 2.我會記阮大姆媽穿「大唐衫」又綁脚;大唐杉是唐山過台灣傳統婦女所穿兮布綹黑衫。 3.咱一般講「厝」,應棠講原字是「處」。我出國二十五年,第一擺轉原鄉二結,看到到處是「處」卻毋知故「處」是在叨。我想猶是用故人兮古厝較妥當;尤其年記愈大愈接近要去住兮「厝」。 4.阮故厝後壁就是堡岸或叫堤防。在堡頂看龜山與在「波」頂看龜山有真無仝兮心情。 5.我小漢時常常在堡頂看到一個巡堡兮「風神」警察。「風
神」應該是「奉承」,毋是「封神」。但是在用寫台文文章時,用「風神」看到較順眼。 6.講到順眼,我就想到真多字源字若寫起來作文章會看真無順眼。親像「姑不二衷」原字是「鼓不離鐘」,這是歌仔戲在緊急時鐘鼓齊鳴又唱走馬調兮場景,若是用「鼓不離鐘」寫在文章與寫「姑不二衷」有真大兮無仝與感觸。 7.宜蘭兮樂班有分「西皮」與「福祿」二派,後來變成溪南、溪北幫派政治鬥爭兮代名。「西皮」原字是「蛇皮」,就是大管絃用蛇皮包竹孔兮樂班。「福祿」原字是「葫蘆」,就是絃仔用葫蘆做絃管兮樂班。若用原字「西皮」、「福祿」,就無文雅了。 8.咱講「男」是「作爸」,所以有「作爸人」、「作爸囝仔」;約定俗成兮「
查甫人」、「查甫囝仔,大家同意就好。安呢生(按理說),女的是「作母」,所以是俗成兮查某人(作母人)、查某囝仔(作母囝仔)大家攏看有。 9.「噴雞胿」原字是「分究竟」,華人叫「吹牛皮」。若寫「分究竟」,人看未曉「噴雞胿」兮表情。 10.「凊彩」兮原字是「剩菜」,這是農村通俗所講」剩菜吃粗飽」兮習慣話。「凊凊彩彩」若用「剩剩菜菜」,豈會「孝孤」呢。 11.有一寡字是華文所用兮。親像「會順呢」就是「於是呢」;「按呢生」就是「按理說」。「馬上」就是「暱目」,華文叫「一眨眼」,用「連鞭」是真無仝款。 12.台灣人亦用一寡宗教上兮用字來變成通俗話。宜蘭人,至少阮簡家兮人,常講「講一
寡五四三又三八話,聽攏無。」真可能是由佛法無非是講「悟死生(五四三)」與「精進三學八正道」來順嘴口變成通俗話。華人講「胡說八道」是由「佛說八道」來;台灣人就講「謊說(Hau Siou)、白賊」。 13.台灣人講「漂泊」實在就是「翲翩」;講「豔頭」實在就是「緣投」;「古錐」就是可親。「蹉跎」就是遊玩;「心適」就是「新式」,攏仝款。華文兮「撒嬌」就是台語兮「撒賴(思奶)」;「嬈巴」就是搖擺。「勤苦」就是「勤腳(Kiang Kga)」,「踌躇」就是小心。宜蘭人講壁虎是「身翁仔」。實在真字是蜥蜴,音字攏對。「現在」寫做「今嗎」比「即目」較順眼。 14.「胡蠅」有人叫「雨蠅、金蠅、戶蠅」。尹
咱吃飯就大大方方飛來桌頂。有一種人攏在人在吃飯時來拜訪。宜蘭人兮風俗攏會叫伊坐下來,做伙吃。這種無人叫家己來兮人客叫做「大面神」,所以胡蠅亦叫做「大面蠅」。大面神愛給某囝展風神講伊人緣好,人人真愛請伊。尤其是大隻落雨了後才飛出來兮虎頭蠅。伊兮面形像虎,聲音真響,是胡蠅中兮大哥;伊若來到桌頂,其他兮小胡蠅就要讓伊。 15.講到雨,宜蘭人有一句話「長工望落雨、乞食望普渡」。實在講、毋但長工望落雨,阮猴囝仔亦望落雨。小漢時,大伯兮長工阿吉哥落雨天就做「杆樚」、「風箏」、「竹仔水槍」、「牌仔」等等互阮蹉跎。 16.普渡是農曆七月十五開鬼門、拜祭好兄弟與有應公。王公廟大爐主祭大豬公比賽,又有
好料理請好兄弟,兩棚歌戲班凑鬧熱,東棚演《薛仁貴征西》,東棚唱《孟姜女哭倒萬里長城》。王公跳過火,童乩扶乩等等。普渡時,阮自動放假無去學校。乞食常來故厝竹圍外等阮簡家送尹雞鴨好料理,尹攏會講一寡好話祝福阮;阮亦會真歡喜做好代誌。 17.在宜蘭講兮母語,來到外地會變質。親像宜蘭人講「搜無寮仔門」。這是宜蘭歌仔戲兮戯棚攏有出將入相兮「戯寮門」。有一擺戯班欠脚手,叫一個吃酒醉兮當臨時兮舉旗軍仔。在台頂伊搜無寮仔門,一直在台頂旋圓龍。這句話離開宜蘭變成搜無「貓仔毛」。 18.宜蘭腔與台北腔有未少無仝兮所在。有一年兮夏令會,我與另一個台北同鄉負責演講場所。在演講完了,另一場是在隔一個車路的禮
堂。我與台北同鄉指揮聽眾要過車路去大禮堂。這時有一個婦女同鄉帶一個小漢囝仔問阮「恁有看到阮先生否?」台北同鄉應講「汝頭家講伊先去(kgu)啊,叫汝囝仔帶帶趕緊過(kgei)」。宜蘭人講去啊有死去兮意思;宜蘭音kuei是過;嫁兮音是kgei。這句話在宜蘭人聽來就是「汝先生講伊先去潮洲賣鴨蛋(死了);伊叫汝囝仔帶着趕緊嫁。」頭家是查某人稱呼翁婿兮尊稱;我用「帶」無用應棠所建議兮「契」;「契」用在「契兄」、「契子」、「契約」等等。用帶看到較慣習順眼。 我讀了《台語對漢字之探討》予我深深感動應棠對母語兮疼愛;我亦感慨二十多年來母語運動依然停在找字源與編字典兮原地踏步。我猶末看到台語「專家」、「學
者」用台文來學文學作品,尹猶是用華文來講台文台語兮重要。 應棠在精通《紅樓夢》、《醒世姻緣》、《水滸傳》、《西遊記》等古典文學作品發現十多字台語字源。這是真受我兮佩服。我希望伊會得開始用正港蘭陽腔兮母語文來寫文章、小說、詩等等來達到「嘴講台語、手寫母文」兮基本原則。 簡忠松 推薦序 台語文核爆:探源家與作家間的沖激 江山代有台語對應漢字的探源家出現,源源不絕,顯示台語文誠有生命力。最近收著一本《台語對應漢字之探討》,作者是呂應棠先生,送書者是《道德經》英譯學者王文隆博士,伊請筆者寫一篇讀後感。早前,讀過王文隆的大作《Dynamic Tao and Its Manifesta
tions》,王博士是物理學家,精通近代量子物理學,伊用物理學的場論來分析老子的《道德經》,所致,伊的大作佫有一個副書名:A Field Theory Analysis of Lao-tzu Tao Te Ching。筆者的好朋友簡忠松寄來這本書,彼當時拄好是筆者車禍大腿骨手術後。佇療養中心一個月期間,讀著,心內誠歡喜,讀出物件來,心竅豁然開朗,起一款靜心復原的助力。因為,這段緣分,對伊所請,心思回報;所致,拜讀呂應棠先生大作,以台語文寫作欲三十年的經驗,寫一寡感想。 台語漢字的語源探討,早前,有吳守禮教授、許成章教授……;佇1980年代有語言學者開路,親像鄭良偉教授,洪惟人教授……等等
;紲咧,有民間學者嘛踏入這條探源路草。所謂探源,當然著愛有礦源,一般礦源是文獻,文獻無所不包,任何文字記載落來的記錄,攏可以是文獻。呂先生唯中國古典文學裡揣字源,伊對台語母語的熱情,寫成《台語對應漢字之探討》,值得呵咾。呂應棠先生書中所提著的陳昭誠先生,筆者熟悉近二十年,手裡嘛有呂先生所討論的陳昭誠大作《母語的愛──漢台字論》,佫有陳先生的台語詩集四本:《蝴蝶夢醒》、《台灣花》、《阿母ケ雲》、《花佫開》,以上五本,攏是陳先生先後簽送筆者的。陳先生人懸欉飄翩,中氣足,聽伊吟詩篇,一款歌劇院的男高音款,聲涵懸潤響亮迷人。 親像核子反應裡,「中子」以光速,誠無客氣,揣「質子」冤家,直直唚,直撞
落去,親像「精子」撞「卵子」,帶來核子細胞分裂;有影,煞生幾仔個囝,嘛煞有一絲絲仔物質消失;根據愛因斯坦的質能公式:E = mc2,釋放出巨大的能量。希望,探源家參作家之間無客氣真情腦力沖激,Brain Storming,移山倒海,為台語文開拓一條澎湃大路。佇遮,按呢參呂應棠先生互相勉勵。 老子名言「道可道非常道」,道可以講,每人講一款,怹每款的綜合接近道。道有無窮的面相,每人講的道攏是「非常道」。「常」是「永恆」,「非常」著是「唔是永恆」。按呢講來,一般人所講的道,唔是永恆的道。看過,讀過漢語本老子《道德經》,佫讀西方學者的英譯本,總是攏捎無寮仔門,攏是無解;煞將冊囥倒轉去冊架頂,二十
年,三十年過去,隨在怹抾沙聚塵。 年過又年,佫年過年,來夠2006年9月20,黃昏來一場車禍,夆用直升機送夠病院創傷中心,透暝手術碎糊糊的大腿骨,五工後出院,送入療養院,足足一個月,期間好朋友簡忠松送來一本奇書,就是頂頭講著的王文隆的書:《Dynamic Tao and Its Manifestations》。療養裡,只有三項空課:倒眠床,坐輪椅轉踅,簡單的復健活動,有影是美國時間誠濟,濟甲人閒閒閒,啥物冊嘛看。哲學本質是「動」,「動」則「變」,宇宙世間是動態的(Dynamic),時時咧變化中;咱所看著是動態變化中的事事物物,瞬間的一個面相爾爾,啊,事物各有怹無窮的面相。王文隆的「Dyn
amic Tao;動態道」,畫龍點珠,掠著筆者目珠,這是解《道德經》的鎖匙;對《道德經》,筆者一時豁然開竅。王文隆用「動態道」破解二千年來人人對「道可道非常道」的迷惑參誤解。緣由王文隆融會貫通近代物理學,掠著場論(Field Theory)「動態觀」這個靈感,破解《道德經》,筆者受益誠濟。 本誠對「非常道;唔是永恆的道」存疑,今,移山倒海,所謂「非常道」著是「動態道」。所致,「道可道非常道」著是「道可道,動態道」。共款破解:「名可名非常名」著是「名可名,動態名」。這款「動態觀」嘛可以應用夠台語漢字探源,將伊引申作:「字可字非常字」著是「字可字,動態字」,天底下「字」是會變的。 根據
頂面這款動態觀,每個探源家所揣著的台語漢字,筆者攏看作是怹獨特的字,無所謂「著」抑是「唔著」,因為怹攏只是真相的一面,若欲加怹區分,應該是離真相的距離有遠近之差。啊,真相永遠揣未著,親像神永遠看未著,咱只是看著一寡神跡爾爾。所致,每位探源家攏各成一家之言,提供精彩的產品,任人觀賞採用,最後誰的字源勝出,唔提探源家可以左右的,是靠文學作品的「量」及「質」來決定的;量濟會占優勢,質美佫卡是重要的關卡。佇台語文飄洋過海的發展裡,「探源家」參「文學作家」攏誠需要。啊,欲選作佗一家入來箭風破湧,憑看各人見解參興趣啦。當然嘛可以兩家攏行落去,唯探源家一路行夠作家,將家己認定的字應用夠文學作品裡,試鹹汫,無
的確,嘛會對探源用字起一款新境界參看法。 呂先生引陳昭誠先生的話:「台語系統書寫的完成絕非筆者說了算!筆者只是探出真相,真正的書寫與應用是要大家去參與與完成啊!」呂先生因為這段大哉言!熱情來參與,提出無共的看法,誠是可敬。呂先生加入來探源,出書參陳先生對話,進行「腦力沖激」,為著的是,真理愈辯愈明。筆者對怹兩位攏足敬佩。因為怹熱情為母語台語起磚鋪路,攏各成一家之言;怹兩位的心血,匯入台語文的溪流,壯大台語文的生命力。 早年,佇1980年代,作家可用的字源卡有限,濟濟是作家家己摸出來的;一寫久,有時豁然開朗,一寡字會家己浮出來;即馬,探源家出的冊,學者出的字典辭典不止仔濟。甚至有歸帆
的研究者合心齊力,設立「台文華文線上辭典網站」,這個網站的資料是鄭良偉教授提供,程式設計者是楊允言資訊工程教授。佇這個網站,可參考選用漢字及豐盛的語詞。 探源家所勘定的字庫,無可能百分百受人採用。洪惟仁語言學家對台語誠有研究,嘛對台語漢字有伊獨得的認定,誠有成績。唔拘,嘛唔是逐字人攏採用,親像「人」伊認定是「儂」,唔拘,用「人」濟,用「儂」少。當然,家己做,甘願受;若有人採用一寡,有知音者,嘛是足歡喜誠安慰。呂應棠先生對母語的熱情,用心唯古典文學裡,探勘台語對應漢字,豐盛化台語文學作家的揀字庫存。 呂應棠《台語對應漢字之探討》有寡用字誠特殊。親像這字「之」讀作eh,一般人會用「的」
;伊用「的」場合有:「筆者的」、「筆者所謂的」、「的話」。但是,共款這字「之」,佇伊所引的「登大雅之堂」,著愛讀作zhi,參一般人用法,佇遮是相共的。著是講:呂先生的「之」這字,有兩款讀法。筆者唔知伊按呢分別用「之」及「的」的必要性,筆者是一律用「的」,簡忠松用「兮」。這款一音二字「的」「之」的語句,敢是華語版譯作台語版所留落來的華語痕跡? 漢字是單音節,一字一音。唔拘,呂先生書裡,有一字二音節的「僅(gana)」,有影嘛是誠特殊。查陳修的《台灣話大詞典》(遠流,台北,1991),「干(kan)」(抑是「干(gan)」,用呂氏標音),這個字條有例句「干也(kan-a)」,等於「干也(ka
n-na)」,對應漢字可用「干那」,只是的意思。台文界「只是」有其他的用法,親像干單,干礁,單單。呂先生佫有二字一音的「不會(bei)」,「不要(mai)」,嘛是誠特殊。按呢用字,語詞恐驚煞歹讀;早期有人按呢寫,道是造字,即馬罕得看著;看來,呂先生是欲造字的意思。唔拘,造字是行未通,因為電腦走未出去。呂先生用「都」標語音lon,現此時,一般人是用「攏(lon)」。伊用「亦」標語音ma,現此時,一般人是用「嘛(ma)」,另外場合,伊用「亦」標語音ah,親像「會亦是不會(eh-ah-xi-beh)」。 呂先生用一字「不」,標四款音如下:「不共(bou-kgan)」,「不使(beh-sai)」
,「不止(bu-li)」,「不但(um-na)」;唔拘,現此時,台文界這四音分別用無共款的字,親像:「無共(bou-kgan)」,「未使(beh-sai),抑是,袂使」,「不止(bu-li)」,「唔但(um-na),抑是,毋但」。當然,台語用字有呂先生講的一字多音現象。呂先生用「知曉(tsai yia)」,一般有人用「知影」、「知也」;用「知曉」誠特出,當然著愛知曉來夠「會曉」時,「曉」是讀無共音。 呂應棠用「齊」標語音tsei,陳昭誠過去用「濟」,後來用「贅」,現此時,一般人是用「濟」,教育部推薦「濟」。當然,呂應棠攏無同意,伊舉例欲說服人用「齊」,甚至,舉古典「齊人之福」,將古代「齊
」國之「人」,伊有一妻一妾,解釋成「多人之福」,古典按呢今用,有影是誠高段。 呂應棠參陳昭誠兩氏用字,攏各成一家之言。呂氏用「飛」字,採用一字多音原則,親像寫「飛(hui)行機」「起飛(poe)」,陳氏採一字一音原則,寫「飛行機」「起poe」,用「羽」字下加「巴」的合成字,電腦拍無字。筆者同意呂氏這字飛的用法,道是一般人採用的一字多音。另外,呂氏用「喘氣(khui)」,陳氏堅持用一字一音,所以寫「人氣(khi)」,用「喘忥(khui)」。呂氏講電腦拍無「忥」字,事實上,用微軟的Word,用倉頡輸入法,拍「人弓心(ONP)」三碼道掠出來。若是有法度達成一字一音嘛是足贊,親像寫:伊喘忥氣喘未
過來,痚痀病煞發作。 賴和有一篇小說〈鬥鬧熱tàu-lāu-jia̍t〉,篇名是台語。筆者用「鬥」,呂先生用「湊」,攏有家己的見解。「湊陣」抑是「鬥陣」,「湊腳手」抑是「鬥腳手」,隨人用,文學作品自然會統一出一款來。佫有,tap-chhùi-kó͘欲寫「答嘴鼓」抑是「鬥嘴鼓」,嘛是在人用。若講,「啉」水抑是「飲」水,筆者開始是用「啉」,彼時,電腦拍無字,煞姑不二衷改用「飲」,呂先生是主張用「飲」。最近,電腦已經有「啉」這字,所致,筆者漸漸佫轉來用「啉」。共款的情形,嘛發生佇台語文俗字「刣」,早期電腦拍無,筆者改用「宰」;最近,電腦收入「刣」,宰相肚裡可撐船,安心撐轉來「刣」,反正,家己刣
趁腹內。 日月之下各按一隻走馬爿「辶」,道是咱台語文久長以來的俗字,當初咧寫台語文,當然揣這兩字寫。誠無奈,人怹電腦只收迌,無收走馬仔日,只好改用「蹉跎」,嘛未霉。唔拘,唯陳昭誠大作,知影伊棲著「跮踱」,音義攏合軀,陳氏註明語出《史記 司馬相如傳》「跮踱輵轄容以委麗兮」,筆者足佩服伊探源工夫一流;陳修的《台灣話大詞典》用「彳亍(chhit-tho)」,註明「跮踱」是正字,嘛對頂頭語出這句,作出注解:「輵(kat)車馬喧雜貌,轄(hat)車聲也,委麗(ui-le)行步進止之貌」。有影,古早人,彳亍是一款「足」行,行「至」又停「度」;沿路行,沿路耍,所致,「跮踱」字義詞義攏誠妥當。以上看來,
當然改用「跮踱」。 舉一個筆者用的字來講,道是一字「厝」,事實上,厝這字濟濟人咧用。呂應棠認定用「處」,比呂先生早起應該有二十年,楊青矗認定用「茨」,怹兩位攏指出「厝」是停柩的所在,活人不宜的意思。卻是人人用厝,全台灣各地偌偌偌濟以「厝」作地名,親像筆者的故鄉胡厝寮,另外,謝厝寮、蘇厝、三塊厝、五間厝、新厝、蕃子厝、許厝港、劉厝埔、朱厝崙……等等,攏是一大堆佫一大堆活人出出入入的所在!可見「約定俗成」的用字力量有偌呢仔大。有時單操一個欲抵擋,煞是風吹草偃矣。揣台語漢字的字源,嘛可用《道德經》的「動態道」來了解,受著:「名可名,動態名」的制約。筆者佇頭前講過:「字可字,動態字」;所致,「茨
可茨,動態茨」,「處可處,動態處」,「厝可厝,動態厝」;誠是江山代有字出,各領風騷數百年。因為語言是活的,替語言服務的文字嘛必然是活的,隨時代咧變化。 事實上,世界各民族的語文攏是動態的,其中上活靈的可講是英語文。中古英語行夠現代英語過程中,大量借用外來語,帶來語音語詞的變動,致使拼音規則嘛起變動;現代人欲讀大文豪喬叟(Chaucer, 1340-1400, 英語英詩之父)的名作The Canterbury Tales《肯套伯雷故事集》,是看無的。這本故事集的標記是中古拼音字,參現代英語的拼音字差誠濟,現代一般人是讀《肯套伯雷故事集》現代英語文版本。所致,筆者大膽講:「喬可喬非常喬」著是
「喬可喬,動態喬」。現代英語約有75萬語詞,近一半來自古德語,另外近一半來自羅曼語(法語、西班牙語、義大利語)及拉丁語,猶有希腊,荷蘭語,近代德語及阿拉伯語,其他世界各國的語詞。來自法語的有政治術語,來自希腊有科技術語。雜菜麵的英語文帶來音義混雜,原先拼音字的法則,變甲誠複雜,嘛可以講是混亂,已經唔是純拼音字。唔拘,英語文活用外來語文,造就出當今世界一流的英語文。英語文發展嘛可用「動態道」來了解,道是「英可語,動態英」;台語文發展嘛可師法英語文,作夠「台可台,動態台」。 呂應棠用「收煞」、「煞尾」,筆者誠同意,事實上,嘛是按呢用。 感謝呂先生,揣著一字「烹」。台灣人一向有「白茶」參
「茶米茶」之分;「白茶」道是「滾過的水」,一般講請食茶,是啉白滾水;「茶米茶」是燒燒的白滾水所泡出來的茶,相親時,姑娘奉茶定著是「茶米茶」。來「烹茶」,意思是烹滾水,紲落欲用來「泡茶」,另外一款講法是「煎茶」。若是無欲用來泡茶,大概是講「烹水」,寒天好洗身軀。筆者一向是寫「燃滾水」。事實上,〈燃滾水及科技〉是筆者一篇科學散文的篇名,主要是欲向眾人展示,台語文寫科學文章,嘛是誠簡單,輕鬆甲那咧食菜脯卵咧,這篇收佇散文集《茉里鄉紀事》。一般人講台語文誠歹用來寫科學哲學文章,其實,文學的台語文才是上歹寫的,因為文學題材極潤,天文地理科技哲學宗教心理學無所不包。呂先生舉古典小說的例,建議用「烹」來寫「
烹滾水」,伊寫:「譬如《三俠五義》第109回『又是現烹的一壼新茶』的講法,會當證明筆者的看法。今嘛可以參考這字「烹」,天天「烹水」泡茶,寒天一面哈茶米茶,一面寫稿,當然,熱天可啉「冷茶」,一款新式的泡茶法,道是用滾過的冷水泡,這款冷茶聽講是誠健身的啉法。大哉烹,誠感謝呂先生。 約定俗成的「風颱」唔免佫篩成「風篩」來。自古夠二十世紀,濟濟台灣人攏是唯井裡上「汫水」,烹來泡茶,用來煮飯,若是講著真正的水,這款「正水」敢著愛是無鹹無薟無礦物質的、無「鹹汫」的蒸餾水吧? 筆者寫「著急」、「著傷」、「著特獎」;「著賊偷」抑是「遭賊偷」?看來猶是「情人目珠出西施」吧?呂先生用「下晡」,筆者嘛用
「下晡」,華語的「下午」當然唔是「下鬥」,呂先生用「下湊」。筆者只知影孔子門徒宰予晝寢,互孔子公仔罵甲臭頭家;宰予睏晝,睏甲無食晝;宰予是睏夠下湊?抑是下晝?日頭赤炎炎,緊食緊啉,隨人顧生命吧! 周添旺填詞,楊三郎譜曲的〈孤戀花〉歌謠:「風微微,風微微,孤單悶悶在池邊……暗相思,無講起,欲講驚兄心懷疑。」啊,啊,咱當然嘛是「笑微微,笑微微」,唔是「笑咪咪,笑咪咪」。這條「笑微微」,筆者舉雙手贊成呂先生,因為,「好佳哉」,一向道是寫「笑微微」。 呂先生歸本書裡,探出誠濟台語漢字,筆者讀來誠趣味,寫一寡感想。事實上,伊建議的字,攏言之有理。當然,讀者是唔是會佗伊行,用伊的字,著愛進一步
觀查。無論結果怎款,呂先生對母語台語的熱情,唯古典文學裡,研究探字源,出書互人參考,筆者誠敬佩。 台語文路頂行欲三十年,定定聽著一項迷思:「台語專家傷濟,用字無標準化,一人一套,煞傷著台語文的發展;初學者煞唔敢入來,教學者唔知欲採用佗一套。」這款迷思著愛拍破,有心欲捒台語文的人,一旦踏入來,真緊道會發覺這款迷思是:「看一個影,煞生一個囝,產生無理無由的驚惶。」其實,有興趣台語文的人,可以選用任何一套,先踏入來,將彼套餾互熟透透,然後,面對其他的用字也好,歸套無共款的標記也好,伊會發現,誠簡單誠緊道看有讀有。親像,呂先生參筆者用法有寡(有割)差別,但是,筆者誠緊道了解呂先生的用字,所以,讀
伊的書完全無困難。結論是:「台語文有誠懸的共同用字,對無共的部分,可以誠緊可分辨掌握,所以,未造成閱讀的困難。」另外,任何無共款的用字,嘛攏未帶來百害。因為,若有害道會夆篩掉,那像,咱欲去買一項商品,自然會去揣妥當的買。台語文必然是一面寫一面改善用字。事實上,即馬上流行的語文是英文,伊是唯中古英語文發展出來的。當年,中古英語文佇喬叟時代,唯倫敦方言出發時陣,拼寫法嘛是一人一套,無統一,誠是無理想,會使講是誠混亂,參咱即馬的台語文誠類似。終其尾,英語文靠文學作品完成標準化。語文是百年大業,那像秧仔著愛一欉一欉栽,才有美麗的稻穗,台語文嘛著愛靠文學作品一抱一抱寫,將來才有美麗的台語文。 呂先
生寫北宜公路,濱海景緻美麗,龜山島泅海,蘭陽平原入景來,一款駛過「九彎十八越」的思念親情的胸懷,佳哉無互教育部「十八拐」騙去拐無去。唔拘,佇遮,伊煞軟心,講恁若用久變慣習,嘛會使之啦。 探字源建議用字,可比是生產商品,怹的好霉實用度,寫文學作品拄好是上讚的檢定法。 呂先生文筆好,可以潦落來,抒寫故鄉宜蘭,展現好山好水;彩繪蘭陽平洋山川,影翕龜山海泅太平洋;生湠宜蘭無窮歷史文化,細說吳沙人參噶瑪蘭人囝孫壯美悲歡古;拼一抱蘭陽公主神話台語文學。 胡民祥寫佇茉里鄉 2014.6.29 緣起 2012年年底,我很高興能夠回到宜蘭參加「陳定南紀念園區」的開幕典禮。在會場,我發現《
母語的愛──漢台字論》這本探討「台語對應漢字」的著作,內心頗感驚喜。 回到台北之後,我仔細加以研讀,在研讀的過程中,除了深受前輩愛護母語的心所感動之外,也讓我暗藏許久的心願活起來,今天才有這本書的誕生。也就是說,雖然我深受前輩的啟發,但卻無法完全同意其觀點,因此決定寫這本書來發表個人觀點。 不過,在此我要事先聲明,我寫本書的目的絕對不是要與人爭辯或吵架,完全只是想為母語盡一份心力而已。 嚴格說來,在研究「台語對應漢字」的這項神聖工作上我只能說是個「半吊子」而已,因為我從來沒有受過正統的學術訓練 。不過,台灣有句俗話說得好,就是:「bai-bai-bei-ma-wu-tsit-
bor-tat」,意思是「天生我材必有用」,對應漢字為「魅魅馬亦有一步踢」 ,因此我相信我的觀點應該具有參考價值才對。 具體而言,具有參考價值的原因主要有下列三點: 第一,因為我是宜蘭人(噶瑪蘭人),因此本書敘述完全以宜蘭腔為主,並且用粗體字表示,因此讀者可以在閱讀的時候順便了解宜蘭腔台語,從而增加閱讀的樂趣。 第二,我已經是一位六旬「老翁」了,因此本書內容除了「台語對應漢字」的探討之外,還包含了許多本土歷史與典故,年輕讀者應可從中獲得許多啟發才對。 第三,我的觀點大多根據中國古典小說與古籍,有堅強的理論基礎,因此我才敢說具有參考的價值。 不過,囿於個人「才疏學淺
」的關係,我的觀點難免有疏漏之處,殷望讀者能不吝賜教,畢竟「學無止境,士無貴賤」,每位致力於保存與發揚母語的人士都值得尊敬。 看不懂的語言等於死的語言 在發表報告之前,我想先提出幾個重要的觀念: 首先,我認為凡在使用中的語言都可稱為「活的語言」,「活的語言」就像有機體一樣,永遠處於變動之中,而不同的語言也會循著「碰撞──變化──吸收──融合──碰撞」的軌跡不斷地變化,因此台語仍可勉強稱之為「活的語言」 。 具體而言,台語仍可稱之為「活的語言」是因為她仍保有許多元素,例如漢語元素、日語(外來語)元素、本土元素等,而保有豐富的內涵與活力。因此,我們絕不可因個人的意識型態或偏
見而來獨厚某一個元素,這樣才不致破壞母語的完整和優美。 另外,漢語是一種「偏向情緒」的語言,有「一字多義」、「一義多字」、「一字多音」、「一音多字」等現象,容易發生「移義」的問題 。因此,我們在尋找「台語對應漢字」的時候標準應該放寬些,如此才不會被「一音配一字」的原則綁死了。換句話說,在找不到「對應漢字」的時候千萬不可輕率採用「冷僻字」或自創文字,因為這樣做只會讓人更看不懂台語、更討厭台語而已。 總之,看不懂的語言等於死的語言!凡有志於保存與發揚母語的人都要遵守「勿讓台語成為死的語言」這個最高原則! 台語裡的漢語元素 儘管台語仍保有豐富的元素,但不可否認的,其中仍以「漢
語元素」 為主,因此有人說用台語朗讀「唐詩三百首」會比用北京話傳神。 另外,也有人說台語是文言文,例如「你吃飽沒」,台語唸做「li(lu)-tsia-ba-buei(bei)」 ,對應漢字為「汝食飽未」;如果還沒吃就回答「yiao-buei(bei)」,對應漢字為「猶未」,看起來確實像文言文。 更有人認為台語「有音無字」,因此主張用羅馬拼音或像韓國、日本、越南一樣發明自己的文字。不過,我想這個主張若是基於漢字乃「偏向情緒的文藝語言」,比較容易「讓情緒超越認知」而「難以養成科學心性」或者有更高的理想的話 ,我都贊成,只是這個主張已經超出探討「台語對應漢字」的範圍了。因此,我認為現階
段研究台語的工作仍應以「尋找對應漢字」和「鼓勵台語說寫」為主方為上策。 總之,我們要牢記一件事,就是絕對不能因個人的意識型態或偏見而讓台語變成死的語言! 而不讓台語變成死的語言的方法無它,就是平等對待各個元素而已。 最後,找不到「台語對應漢字」的原因,除了台語已經發展出有異於閩南語的本土元素之外(因此沒有對應漢字)往往只是疏於考證的結果,教育部「台灣閩南語推薦用字表」所列的對應漢字就頗有這個嫌疑 。 針對這一點,我將在後續的章節中加以討論。 1-5 晃中秋《漢台字論》作者在「台語童詩賞」中有一首描寫小孩盪鞦韆、吃文旦的童詩,讀來令人莞爾,不過「盪鞦韆」,台語唸做「h
aihn-dion-chiu」,對應漢字用「㧡中秋」我就認為有商榷餘地了。當然,因為我是宜蘭人,所以一看到「㧡中秋」就知道是「盪鞦韆」,因為「盪鞦韆」,宜蘭人本來就叫做「haihn-dionchiu」20。然而,問題是對許多人而言,「haihn」的對應漢字用「㧡」恐怕會讓人丈二金剛摸不著頭腦。那麼「haihn」的對應漢字用哪個字較好呢?我認為用「晃」就好了。「晃」,華語有「hoan」(音同謊)和「huang」(音同晃)兩種發音:唸做「hoan」的時候為「照耀」、「晃眼」、「閃動」、「光亮」之意,唸做「huang」的時候就是「搖動」、「搖晃」的意思。換句話說,唸做「huang」的時候無論發音和語
意都符合「haihn-dion-chiu」的「haihn」。若再比較「搖」和「晃」就更能了解「haihn」的對應漢字為什麼要用「晃」了。「搖」,台語唸做「yio」(音同遊),例如「搖來搖去」,台語唸做「yio-lai-yio-ki」;而比「搖」更大的動作,台語唸做「haihn」,例如「晃來晃去」,台語唸做「haihn-lai-haihn-ki」。另外, 喝了會讓人搖頭晃腦的「米酒」,台語叫做「haihn-tao-a」,對應漢字是「晃頭仔」。這都說明了「haihndion-chiu」的對應漢字為「晃中秋」,亦即,「haihn」的對應漢字用「晃」最好。3-18 《紅樓夢》裡的台語很多人認為「中國四
大古典小說」中《紅樓夢》排名第一,不過,我有不同的看法。我認為《紅樓夢》的文學價值雖然無庸置疑,但是描寫王公貴族的故事實在離我們太遙遠了,還不如讀《三國演義》、《西遊記》、《金瓶梅》、《醒世姻緣傳》、《水滸傳》、《萬花樓演義》、《三俠五義》、《花月痕》等世情小說來得過癮。我想,這就是為何〈劉姥姥進大觀園〉會大受讀者歡迎的原因,因為劉姥姥就像清新的空氣一樣,為深宅大院帶來了一點人氣。不過,《紅樓夢》這部古典小說倒是「暗藏」了一些台語對應漢字,例如「笑料」,台語唸做「chio-kuei(kei)」169,對應漢字為「笑科」就是其中之一。首先,就像台灣人將「柳橙」看做「柳登」而唸做「liudiehn
」;「狠毒」看做「狼毒」而唸做「lon-dot」一樣,將「笑料」看做「笑科」而唸做「chio-kuei(kei)」這種事並非不可能發生。
國中教材文言文課次文意梳理與教學設計—以翰林版為討論核心
為了解決文言文字典線上 的問題,作者王雅旻 這樣論述:
本研究為國中教材文言文課次文意梳理與教學設計—以翰林版為討論核心,透過文獻探討法、觀察法、評估研究,質量並重地呈現筆者所任教的班級學生,於七年級至九年級的文言文教學,針對文言文課次的文意梳理及教學設計,而所呈現的學習成效。文言文課次梳理的部分,主要著重於詞彙及文意的梳理,結合文獻資料的補充、教師同儕的共備,給予學生加深加廣的文言文學習課程;教學設計的部分,則是學習單題目的再設計,配合新興議題的融入、教師教學創新與精進,培養學生對於文言文的學習,能有學習新知、重新解構文言文課次的多元思辨能力。本論文研究對象為筆者所任教的班級,為1071班及1074班,而扣除四位學輔班學生、一位中輟生,三年全程
參與課程的學生,兩班共有42位學生。因疫情因素,表單及訪談的方式以線上表單及線上會議為主,表單題目分為四部分:「課堂上文言文教學」、「學習單題目再設計」、「創新議題融入學習單」、「文言文課次整體學習」共有20題,其中第20題為線上訪談的簡答題。透過線上表單的量化統計及質性訪談結論,近七成學生認同且同意這三年文言文教學的學習是有所進步及助益的。而於教學研究操作完成後,筆者以「教師調整教學歷程」及「學生課堂自我覺察」兩部分,論述「教」與「學」的歷程,並撰寫研究結論,同時闡述未來展望。本論文研究結論:一、「教師調整教學歷程」的部分,主要針對四點說明:(一) 透過教師鷹架與教學創新,顯著提升學生文言
文篇章的學習動機。(二) 經由課前預習之問題用語,引導學生逐一釐清文言文課次之脈絡。(三) 執行「世界咖啡館匯談」方法,師生共同梳理文言文詞彙及文意。(四) 理解教學策略便是提問力與閱讀力,也啟動學生探究思考的關鍵。二、「學生課堂自我覺察」的部分,主要針對兩點說明:(一) 文言文課次的詞彙及文意梳理,師生培養「系統思考」能力。(二) 文言文的學習單題目創新設計,策勵師生能夠「走出課本」。最後,統整本研究之未來展望,則以下列三點說明:一、 教學過程可讓學生設計教學內容。二、 文言文學習可結合康乃爾筆記法。三、 以終為始:理念著重思辨力建立。
文言文字典線上的網路口碑排行榜
-
#1.古文翻译|文言文字典
其它选择一:百度翻译( 文言文翻译成中文简体BETA ). 其它选择二:在线文言文翻译. 其它选择三:文言文字典. 其它选择四:汉语字典. 其它选择五:新华字典. 微信公众号 於 www.etogether.net -
#2.在线新华字典
工具导航: 成语词典 反义词查询 近义词查询 文言文翻译 歇后语大全 古诗词大全 万年历 中文转拼音 简繁转换 火星文 区位码 语文网 · 手机站 版权所有在线汉语字典新华 ... 於 xh.5156edu.com -
#3.汉语大辞典_辞海_新华字典电子版在线查询_词典大全- 汉辞网
一本古汉语词典,含教材文言文翻译;古文字典、古汉语字典查字2835个。 12.一本拼音专家,拼音翻译可把所有简体字、繁体字转换成带声调的汉语拼音。 於 www.hydcd.com -
#4.標籤: 文言文線上翻譯 - 翻黃頁
尋找白話文翻譯文言文解答就快來【APP試玩】統計全球資訊找到文言文翻譯白話文字典78筆2頁,初中文言文解释大全app網友關注話題,在线文言文翻译器,文言文大全 ... 於 fantwyp.com -
#5.文言文 - 天火字典
英漢/漢英/英英/英日/日英/中日/日中線上字典. 查詢結果:文言文. 中文 康熙 說文解字 簡體. 文言文 ... 可能資料庫內暫時沒有這個單字, 你要不要試試看英英字典。 於 cdict.info -
#6.古漢語字典_文言文字典_字典網
本站古漢語字典共收錄3800多個漢字,在這裡您可以查詢到常見漢字的古漢語用法、文言文用法,方便你學習理解古文。 支持同時查詢10漢字,支持輸入拼音查詢漢字。 於 www.70thvictory.com.tw -
#7.志气的解释及意思-汉语词典 - 輕鬆瘦下來的秘訣
汉文学网|在线新华字典|汉语词典|成语词典|中文转拼音|文言文字典|繁体字转换关注我们:新浪微博腾讯微博|设为首页|加入收藏按拼音检索按部首检索提示:支持拼音查询,例: ... 於 dietwikitw.com -
#8.聊齋志異文言文- PChome線上購物
香港學生圖解文言字典(初階). 作者: 田南君(編著); 出版社: 香港中華書局; 出版日期: 2021/10/15. 網路價 $ 458. 加入追蹤 ... 於 ecshweb.pchome.com.tw -
#9.App Whitelist 建議清單
其特色有:各單字釋義,且大部分有文言文例證。 按讀音(語音)、詞性 ... 德文、法文、俄文、荷蘭文、西班牙文,亦支援其他線上字典;另提供聽力模式、. 於 lib.lygsh.ilc.edu.tw -
#10.網上文言文翻譯
文言文字典 |古汉语字典|文言文翻译|文言文大全-汉语言文学网. ... 的好工具翻譯網站眾多,但要找到一個線上翻譯網介面清晰,又要能提供準確解釋的翻譯網站並非易事。 於 andersenfurniture.fr -
#11.拼音fan的汉字- 在线新华字典 - 職涯貼文懶人包
拼音“fan”的汉字,其中包含“fan”第一声、第二声、第三声、第四声所有汉字。 汉文学网|在线新华字典|汉语词典|成语词典|中文转拼音|文言文字典|繁体字转换关注我们: ... 於 jobtagtw.com -
#12.古文查詢
此《文言文字典》提供文言文字典查詢,古文(文言文、八股文、詩歌、詞典)中漢字的解釋,已收錄古代漢語常用、次常用字八千余個。 於 www.thecrownvics.me -
#13.古汉语字典在线查询_词典网
本站古汉语字典共收录3800多个汉字,在这里您可以查询到常见汉字的古汉语用法、文言文用法,方便你学习理解古文。 支持同时查询10汉字,支持输入拼音查询汉字。 於 www.cidianwang.com -
#14.白話文翻文言文網站 - Pudish
【網站資訊】 名稱:DeepL 功能:線上翻譯工具 ... 免費的文言文在線字典,本文言文字典共收錄古漢字3900 余個,可查詢日常古籍里漢字的拼音、筆畫、筆順、詞性及詳細 ... 於 www.pudish.me -
#15.古漢語常用字字典2022年1月4日-月銷口碑最新推薦-天貓淘寶海外
古漢語常用字字典用戶評價和回答. 古代漢語詞典第2版商務印書館古漢語字典辭典精裝第二版古漢語常用字字典文言文詞典/字典中學生常用文言文工具書博庫網. 於 world.taobao.com -
#16.古漢字字典| 靠北餐廳
古漢字字典情報,本站古汉语字典共收录3800多个汉字,在这里您可以查询到常见汉字的古汉语用法、文言文用法, ... 線上漢字字典 ... 文言文字典— ①<名>古代。 於 needmorefood.com -
#17.審訂音活學活用字典 獨家 - :: 痞客邦::
審訂音活學活用字典終於開賣了超讚的啦!整理了GOOGLE上關於審訂. ... 現在很多線上購物平台都有推出該商品! ... 文言文字典 售價:551. 於 v3bb8h.pixnet.net -
#18.文言文詞庫在PTT/Dcard完整相關資訊 - 動漫二維世界
文言文字典 |古汉语字典|文言文翻译|文言文大全-汉语言文学网汉文学网| 在线新华 ... 線上參考資源user.nksh.tp.edu.tw › staff › gl › onlineref提供關鍵詞檢索、漢字 ... 於 comicck.com -
#19.文言文字典|古汉语字典|文言文翻译|文言文大全-汉语言文学网
免费的文言文在线字典,本文言文字典共收录古汉字3900余个,可查询日常古籍里汉字的拼音、笔画、笔顺、词性及详细解释,支持按拼音检索或按部首检索,是学习古代汉语和 ... 於 wyw.hwxnet.com -
#20.線上文言文翻譯器wyw.5156edu.com官網網址-官方網站
線上 文言文翻譯器,文言文大全,古文翻譯的網站,文言文字典. 於 isafe.tw -
#21.那些軟體是能夠查詢,古文基本知識的
有一本綠色封皮的文言文字典,解釋文言文漢字,還有多看古文觀止,上面都是 ... 如果是線上收聽的話,推薦:懶人聽書、喜馬拉雅、氧氣聽書、酷狗。 於 www.njarts.cn -
#22.漢典
漢典| 漢語字典, 漢語詞典, 康熙字典, 說文解字, 音韻方言, 字源字形, 異體字. 於 www.zdic.net -
#23.文言文字典| 誠品線上
作者, 張雙棣/ 陳濤. 出版社, 五南圖書出版股份有限公司. 商品描述, 文言文字典:,:誠品以「人文、藝術、創意、生活」為核心價值,由推廣閱讀出發,並透過線上網路, ... 於 www.eslite.com -
#24.【翻譯網站】2021六大實用英文線上翻譯推薦+文言文翻譯網
無論是上學一族抑或上班一族,每個人都定必需要一個準確的翻譯網站去完成工作,新時代的革新,人類摒棄了笨重的字典機,亦愈來愈少依賴每年學校要求 ... 於 www.tutorcircle.hk -
#25.中學生文言字典 - 博客來
書名:中學生文言字典,語言:繁體中文,ISBN:9789620401817,頁數:296,出版社:三聯,出版日期:1998/08/15,類別:語言學習. 於 www.books.com.tw -
#26.文言文轉換在線文言文翻譯|古文翻譯|文言文字典 - Uuogs
為您提供在線文言文翻譯,百度文言文翻譯,古文翻譯及文言文詞典等在線工具如果您覺得自動翻譯效果不理想,或不能讓您滿意。希望人工翻譯處理,且文章字數在200字以內,請 ... 於 www.undiawstudio.co -
#27.文言字典- 興趣及遊戲 - Carousell
文言字典 · 超過1年來自qwerty1216 · HK$20 · 0 Likes · 二手 · 喺教科書 · 字典9成新$20 必讀手冊99%新,只看過一兩次$35 **SOLD** ... 於 www.carousell.com.hk -
#28.香港學生圖解文言字典(初階) - momo購物網
語言學習. > 中文/方言 >. 字辭典 ... 於 m.momoshop.com.tw -
#29.教育部《重編國語辭典修訂本》2021
《重編國語辭典修訂本》為歷史語言辭典,主要記錄語言使用歷程,適用對象為語文研究者。若您是為小學、國中、高中(職)的學習或教學,建議您優先使用《國語小字典》或《 ... 於 dict.revised.moe.edu.tw -
#30.煦伏之恩煦的文言文解釋及意思-文言文字典 - Rkdof
煦的文言文解釋及意思-文言文字典 · 陽煦山立的成語解釋及意思-成語詞典 · 【使徒行者3】為釘姐《使徒行者4》現身留伏線Laughing哥謝天… · 煦嫗_百度百科 · 嫗的解釋|嫗的意思| ... 於 www.nfsfashin.co -
#31.漢語多功能字庫Multi-function Chinese Character Database
「人文電算研究中心」(Humanum) 自1999年以來,先後開發《林語堂當代漢英詞典》網絡版、《粵語審音配詞字庫》、《香港、大陸、台灣- 跨地區、跨年代:現代漢語常用字 ... 於 humanum.arts.cuhk.edu.hk -
#32.那些軟體是能夠查詢,古文基本知識的 - 多學網
有一本綠色封皮的文言文字典,解釋文言文漢字,還有多看古文觀止,上面都是 ... 如果是線上收聽的話,推薦:懶人聽書、喜馬拉雅、氧氣聽書、酷狗。 於 www.knowmore.cc -
#33.維古文意思在PTT/Dcard完整相關資訊
gl = tw中文(繁體)的「女意思?gl =tw 」在... 祠的文言文解释及意思-文言文字典祠”的文言文解释及意思,“祠”的古文解释及 ...為的字義-2021-05-10 | 星星公主1 天前· 為 ... 於 hkskylove.com -
#34.文言文app下載
文言文 app下載 · 1. 文言文翻譯軟體. 除了上面的這個網站外: · 2. 推薦一款可以學習文言文的APP. 1、古漢語詞典(字典)。 · 3. 哪裡可以下載手機古文翻譯 ... 於 www.aqhszx.com -
#35.「中文翻譯文言文」懶人包資訊整理 (1) | 蘋果健康咬一口
日语中文. 中文韩语. 韩语中文. ,在线文言文翻译器,文言文大全,古文翻译的网站,文言文字典. ,文言文翻译器可以非常智能的给你翻译每字,或词的意思,如果没翻译用现代汉语 ... 於 1applehealth.com -
#36.文言文字典線上,大家都在找解答 旅遊日本住宿評價
文言文字典線上 ,大家都在找解答第1頁。本網站對一些優秀的文言文和古詩詞進行分類整理,目前主要分成了文言文翻譯... 教育部的《異體字字典》以教育部所公佈的正字為 ... 於 igotojapan.com -
#37.白話文翻文言文翻譯機網站相關資料 - 綠色工廠好玩App
文言文字典 包括精卫填海,郑人买履,狐假虎威,嫦娥奔月,守株待兔。赵普,刻舟求剑,女娲补天等等适合小学,初中,高中学生学习文言文免費玩文言文字典翻译大全学习APP玩 ... 於 askdrbuck.com -
#38.中文
本網站對一些優秀的文言文和古詩詞進行分類整理,目前主要分成了文言文翻譯大全, ... 教育部的《異體字字典》以教育部所公佈的正字為綱領,一共收錄了62種古今字書中的 ... 於 www.ckylibrary.org -
#39.白話文文言文翻譯機在線文言文翻譯器 - Juliech
淘寶海外為您精選了白話文翻譯文言文相關的319個商品,其翻譯結果的確比其他線上翻譯工具來得自然流暢。2020年年3月,提供中文和另外上百種語言的互譯功能,文言文字典 於 www.milkhndgifts.co -
#40.線上古字字典
免费的文言文在线字典,本文言文字典共收录古汉字3900余个,可查询日常古籍里汉字的拼音、笔画、笔顺、词性及详细解释,支持按拼音检索或按部首检索,是学习古代汉语和 ... 於 alecacka.pl -
#41.翻譯網站推薦
英文翻譯網站. 1. Google Translate; 2. 劍橋翻譯; 3. DICTIONARY.COM; 4. iTranslate · 文言文翻譯網站. 1. 「文言文線上翻譯」; 2. 「文言文字典」 · 總結 ... 於 tw-hk.lagesport.fr -
#42.文言文翻譯中文 - Thesswet
文言文字典 |古漢語字典|文言文翻譯|文言文大全-漢語言文學網. ... 「文言文字典」 「文言文字典」 是個免費的線上文言文字典,一共收錄了3,900多個古漢字。 於 www.thessweets.co -
#43.文言文字典
查字网(www.chaziwang.com)提供的免费文言文在线字典,共收录古汉字近4000个,可查询日常古籍里汉字的拼音、笔画、笔顺、词性及详细解释,支持按拼音检索或按部首 ... 於 wyw.chaziwang.com -
#44.沉溺于的解释及意思-汉语词典 - 星星公主
汉文学网|在线新华字典|汉语词典|成语词典|中文转拼音|文言文字典|繁体字转换关注我们:新浪微博腾讯微博|设为首页|加入收藏按拼音检索按部首检索提示:支持拼音查询, ... 於 astrologysvcs.com -
#45.文言文翻譯台灣 - FHQKH
文言文翻譯機-文言文翻白話文翻譯機– 台灣情報網初中文言文解释大全主要包含了初中 ... 尋找白話文翻譯文言文字典全球線上資料來【APP開箱王】提供各種開箱文與瞭解 ... 於 www.tropveter.co -
#46.中學生文言字典-討論與特價商品-2021年12月|飛比價格
古代漢語詞典正版新版配套中學生辭典古代漢語常用字字典中考初中高考高中語文商務版工具書文言文解讀教輔書籍古文印書,標價為基本價,具體咨詢賣家 · 找同款商品 · 追蹤此 ... 於 feebee.com.tw -
#47.文言文字典線上在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園
關於「文言文字典線上」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:. 文言文字典|古汉语字典|文言文翻译|文言文大全-汉语言文学网免费的文言文在线字典,本文言文字典共收录古 ... 於 neon-pet.com -
#48.痕| 漢字| 古今文字集成
基本解釋詳細解釋文言文字典漢語大字典漢語大詞典說文解字康熙字典經籍籑詁類編 ... 鄭振鐸《海燕》:“嫩藍的春天,幾支木杆,幾痕細線連於杆與杆間,線上停着幾個粗 ... 於 www.ccamc.org -
#49.易文言】-古文,文言文在线翻译网
古文,文言文字典,古汉语词典在线翻译,古文,文言文常见汉字解释查询,本查询收集了几乎所有古文(文言文、八股文、诗歌、词典)中存在的古文汉字的解释, ... 於 ewenyan.com -
#50.文言文字典繁體 - 軟體兄弟
文言文字典 繁體,徒”的文言文解释及意思,“徒”的古文解释及翻译,“徒”文言文什么意思,“徒”的文言文意思是什么,“徒”的拼音、笔画、笔顺、详细解释。 ,所”的文言文解释 ... 於 softwarebrother.com -
#51.正版文言文學習字典古文說解近義詞辨析古代文化知識中學教學 ...
正版文言文学习字典古文说解近义词辨析古代文化知识中学教学大纲用虚词统一汇集讲解社会科学语言文字语言文字学关联模板【结束】节点,请勿手动操作节点内的内容! 於 shopee.tw -
#52.[問題] 學習中文古文需要用到的字典- 看板book - 批踢踢實業坊
推wingfun: 文言文字典五南// 古汉语常用字字典(第4版)(繁体字本) 04/10 18:32. 這個我會去看看。謝謝。 推wingfun: http://www.zdic.net/ 線上汉典 ... 於 www.ptt.cc -
#53.文言文翻譯網站– Budzak
文言文字典 |古漢語字典|文言文翻譯|文言文大全-漢語言文學網. 免費的文言文在線字典,本文言文字典 ... 除了有基本的解釋外,更有線上測驗讓學生去自學,學與習兼備! 於 www.budzak.me -
#54.古文字典在線文言文常見漢字查詢 - FPGAB
古文字典在線文言文常見漢字查詢. 在線文言文常見漢字查詢. 本查詢收集了幾乎所有古文(文言文,八股文,詩歌,詞典)中存在的古文漢字的解釋,共記3890 字。 於 www.skystormsbks.co -
#55.文言文翻译
提供基于统计机器翻译的文言文在线翻译服务。 ... 文言文翻译. 关于. 原文. 自动识别翻译方向切换. 翻译. 译文. 於 app.gumble.pw -
#56.文言文字典,文言文翻译,文言文常用字大全,文言文汉字辞典
文言文字典 (www.sheup.net)是文言文翻译大全,本站提供:文言文字典,文言文翻译,文言文常用字大全,文言文汉字辞典,文言文常用汉字的读音,解释,示例以及说明等 ... 於 www.sheup.net -
#57.目前有哪本國語字典最好用? @ gpr3511763c4 - 隨意窩
成語字典,教育部國語字典,國語字典,英文字典,字典網,造句字典,字典教育部,線上字典,奇摩字典,日文字典字典,文言文,北京商務印書館,三民書局,臺灣,北京大學出版社, ... 於 blog.xuite.net -
#58.文言文翻譯網 - O2cllence
文言文翻譯關于原文自動識別翻譯方向切換翻譯譯文提供基于統計機器翻譯的 ... 「文言文字典」 「文言文字典」 是個免費的線上文言文字典,一共收錄了3,900多個古漢字。 於 www.o2cllence.co -
#59.文言文翻译器 - 百度一下
在线文言文翻译器,文言文大全,古文翻译的网站,文言文字典. 在线文言文. 1千收藏.. 大家还在搜.. 古文翻译器扫一扫 · 文言文翻译app哪个好. 於 m5.baidu.com -
#60.文言文翻譯器 - Lekovi
在線文言文翻譯器,文言文大全,古文翻譯的網站,文言文字典工具導航: 在線新華字典成語 ... 前幾天我們報導過對「DeepL」這個線上翻譯服務進行兩篇文章的翻譯測試,發現 ... 於 www.lekovicrafting.me -
#61.大學白話翻譯全文– 中庸全文白話解釋 - Chezmoer
尋找白話文翻譯文言文字典全球線上資料來【APP開箱王】提供各種開箱文與瞭解文言文翻譯白話文字典網65筆1頁,文言文字典app網友關注熱絡討論,佛說大安般守意經題解這裡 ... 於 www.chezmoer.co -
#62.文言文翻譯網or 軟件 - Adrianla
Google 的免費翻譯服務提供中文和其他上百種語言的互譯功能,能即時翻譯字詞、詞組和網頁內容。 「文言文線上翻譯」 2. 「文言文字典 ... 於 www.adrianlacamp.me -
#63.文言文字典_在线查询 - e时空资源导航
提供文言文字典查询,古文(文言文、八股文、诗歌、词典)中汉字的解释。 於 www.esk365.com -
#64.具文言文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感
文言文辭典-2021-05-14 | 動漫二維世界3 天前· 文言文辭典相關資訊,文言文字典線上-2021-04-28 | 萌寵公園文言文字典線上相關... 牵强附会,Gl Tw容更加丰富im qt折, ... 於 timetraxtech.com -
#65.白話文文言文翻譯機Google - Sofsa
在線文言文翻譯器,文言文大全,古文翻譯的網站,文言文字典工具導航: 在線新華字典成語 ... 前幾天我們報導過對「DeepL」這個線上翻譯服務進行兩篇文章的翻譯測試,它有 ... 於 www.jygrapics.co -
#66.考量的解释及意思-汉语词典
汉文学网|在线新华字典|汉语词典|成语词典|中文转拼音|文言文字典|繁体字转换关注我们:新浪微博腾讯微博|设为首页|加入收藏按拼音检索按部首检索提示:支持拼音查询, ... 於 culturekr.com -
#67.文言文字典 - QFOF
古文字典介绍收集了几乎所有古文(文言文、八股文、诗歌、词典)中存在的古文汉字的解释。 尋找白話文翻譯文言文字典全球線上資料來【APP開箱 ... 於 www.greentravelnwanders.co -
#68.字典大全 - 中文百科全書
新華字典線上版,共收錄16142個字,含漢字拼音、部首、筆畫、組詞、組句、筆劃數、 ... 《文言文字典翻譯大全》是2014年由wenyanwen開發商開發的一款Android翻譯軟體。 於 www.newton.com.tw -
#69.文言字典在線文言文翻譯|古文翻譯 - KELP
在線文言文翻譯|古文翻譯|文言文字典. 為您提供在線文言文翻譯,百度文言文翻譯,古文翻譯及文言文詞典等在線工具如果您覺得自動翻譯效果不理想,或不能讓您滿意。 於 www.standrwslt.co -
#70.文言文線上翻譯在線文言文翻譯|古文翻譯|文言文字典 - Zzkvs
在線文言文翻譯|古文翻譯|文言文字典. 為您提供在線文言文翻譯,百度文言文翻譯,古文翻譯及文言文詞典等在線工具如果您覺得自動翻譯效果不理想,或不能讓您滿意。 於 www.festivalmagickal.co -
#71.文言文翻译官-初中高中文言文字典词典4+ - App Store
【最智慧】AI場景化,拍照語音智慧文言文翻譯。 “文言文翻译官”一款專業的文言文翻譯和釋義軟件。支持文言文線上翻譯、離線文言文字典査詢、文言文査詢並 ... 於 apps.apple.com -
#72.文言文翻譯機線上 - Pan5
免費的文言文在線字典,本文言文字典共收錄古漢字3900余個,可查詢日常古籍里漢字的拼音、筆畫、筆順、詞性及詳細解釋,支持按拼音檢索或按部首檢索,是學習古代漢語和 ... 於 www.pan5rry.co -
#73.小學生字典(5版) 搶眼新貨 - :: 痞客邦::
雅虎購物、momo購物及博客來是我比較常去逛的網購平台,常常有優惠商品可撿。IVY不吝嗇分享他的生活點點滴滴;包括網路上購買的任何東西現在很多線上購物 ... 於 bb3v8x.pixnet.net -
#74.教育部臺語常用字典相關語詞延伸使用 - Mrsysy
尋找教育部文言文字典全球線上資料來【APP開箱王】提供各種開箱文與瞭解文言文字典網68筆1頁,文言文字典app網友關注熱絡討論,收集了幾乎所有古文(文言文,八股文, ... 於 www.gospel2rmnia.co -
#75.想讓孩子學學文言文,山東路附近有哪所教育機構教的比較好
孩子語文不好,想給孩子找輔導老師文言文之類的,有什麼推薦的線上的課程嗎? 7樓:會吐泡泡的螞蟻. 買本文言文字典,課本以及學校要求的學習資料上的 ... 於 www.doyouknow.wiki -
#76.文言文翻譯白話文 - Dongfeng
在線文言文翻譯器,文言文大全,古文翻譯的網站,文言文字典工具導航: 在線新華字典 ... 大神把這段文言文翻成白話文,求大神把這段白話文翻譯成文言文,線上等,謝謝了! 於 www.dongfeng.me -
#77.白話文翻譯 - Krifc
提供基于统计机器翻译的文言文在线翻译服务。 文言文翻译关于原文自动识别翻译方向切换翻译译文. 尋找白話文翻譯文言文字典全球線上資料來【APP開箱王】提供各種開箱文 ... 於 www.wildandalverganics.co -
#78.斯- 教育百科| 教育雲線上字典
教育部國語小字典_斯. 教育部國語辭典簡編本. 注音:. ㄙ 播放. 漢語拼音:. sī. 解釋:. 播放. 1. 代詞。用於文言文。此、這個、這裡。 【例】生於斯,長於斯;朝於 ... 於 pedia.cloud.edu.tw -
#79.古汉语字典|文言文翻译|文言文大全-汉语言文学网 - 教育百科
文言文字典 ,你想知道的解答。免费的文言文在线字典,本文言文字典共收录古汉字3900余个,可查询日常古籍里汉字的拼音、笔画、笔顺、词性及详细解释...| 教育百科. 於 eduwikitw.com -
#80.古漢語常用字字典_教材文言選讀 - GJLNI
古文詞典_古文字典_古漢語常用字字典_教材文言選讀【古文詞典】可查“人教版”教材文言文選讀及古文300篇;古文字典即古漢語字典,可查古漢字2835個;古漢語詞典可查古文 ... 於 www.texttiile.co -
#81.文言經典學習參考資源
字典 、辭典. 詞典、古代漢語. 本書收單字10,000餘個,複音詞24,000餘條,解説簡明扼要。 4. 《古漢語通假字字典》. 馬天祥、潘嘉祉等. 西安:陝西人民出版社. 於 www.edb.gov.hk -
#83.文言文字典繁體– 文言文題庫 - Pokerbs
文言文字典,古汉语字典,文言文翻译,文言文大全-汉语言文学网. 尋找文言文翻譯網字典全球線上資料來【APP開箱王】提供各種開箱文與瞭解文言文翻譯白話文字典68筆1頁, ... 於 www.pokerbstr.co -
#84.手機上比較好用的查古漢語的APP有哪些,求推薦? - 劇多
1,古漢語詞典(字典)。2,文言文(白色圖示)。3,高中古漢語 ... 有沒有線上文言文翻譯網站啊,類似古漢語辭典的軟體也行,對古代文學感興。 於 www.juduo.cc -
#85.想給孩子找輔導老師文言文之類的,有什麼的線上的課程嗎
買本文言文字典,課本以及學校要求的學習資料上的不懂得就去查字典。再加好好聽講。不用找老師教,老師也就教某個字是啥意思而已。 於 www.diklearn.com -
#86.文言文翻譯器 - Fkics
尋找文言文翻譯網字典全球線上資料來【APP開箱王】提供各種開箱文與瞭解文言文翻譯 ... 免费的文言文在线字典,本文言文字典共收录古汉字3900余个,可查询日常古籍里 ... 於 www.literevolmetrice3d.co -
#87.文言文字典- 中學生文言字典- 台灣商業情報資訊搜尋 - 搜商情網
有時也可以很簡潔,但也不是文言文。 你家舊報紙多了,除了...英文翻譯字典,英文翻譯發音,免費線上英文翻譯,台中英文翻譯...演講稿|怎麼唸|動詞|專有 ... 於 www.wxfgc.com -
#88.Joint Publishing HK - 香港中學生文言字典(增訂版) - 三聯書店
香港中學生文言字典(增訂版). 作者, 蘇岳. 出版社, 三聯書店(香港)有限公司. 出版日期, 2019/ ... 於 jointpublishing.com -
#89.文言文字典 - 台灣商業櫃台
免费的文言文在线字典,本文言文字典共收录古汉字3900余个,可查询日常古籍里汉字的拼音、笔画、笔顺、词性及详细解释,支持按拼音检索或按部首检索,是学习 . 於 bizdatatw.com -
#90.白話文轉文言文 - DJGH
尋找白話文翻譯文言文字典全球線上資料來【APP開箱王】提供各種開箱文與瞭解 ... 免费的文言文在线字典,本文言文字典共收录古汉字3900余个,可查询日常古籍里汉字的 ... 於 www.lebrainstrm.co -
#91.網上漢語辭書
加入了《康熙字典》和《說文解字》訓釋,十分好用。 http://www.zdic.net/zd/. 現代漢語辭書(繁體字版). 國語辭典* http:// ... 於 web.hku.hk -
#92.古字典 - Irual
本站古漢語字典共收錄3800多個漢字,在這里您可以查詢到常見漢字的古漢語用法、文言文用法,方便你學習理解古文。支持同時查詢10漢字,支持輸入拼音查詢漢字。 於 www.irual.me -
#93.中文翻譯成文言文 - Khagendra
在線文言文翻譯|古文翻譯|文言文字典, www.etogether.net ... 是由新創DeepL GmbH 推出的免費線上翻譯工具,近日新增了日文、中文的翻譯功能,而中國科技媒體《大數據 ... 於 www.khagendra.me -
#94.分例 - 臺灣閩南語常用詞辭典
(五), 聲音檔主詞目提供聲音檔,按下詞目旁「 」圖示可線上播放。 ... 文言 2、 虛言、沒有信用的話。… top. 八、, 「附圖」欄本辭典為輔助文字釋義,部分詞目附有 ... 於 twblg.dict.edu.tw -
#95.文言文翻译官-初中高中文言文字典词典
文言文翻译官-初中高中文言文字典词典“文言文翻译官”一款專業的文言文翻譯和釋義軟件。支持文言文線上翻譯、離線文言文字典査詢、文言文査詢並全解等 ... 於 appsuke.com -
#96.所说的解释及意思-汉语词典 - 輕鬆健身去
汉文学网|在线新华字典|汉语词典|成语词典|中文转拼音|文言文字典|繁体字转换关注我们:新浪微博腾讯微博|设为首页|加入收藏按拼音检索按部首检索提示:支持拼音查询, ... 於 fitnesssource1.com -
#97.文言文翻译器 - Teyuy
在线文言文翻译器,文言文大全,古文翻译的网站,文言文字典工具导航: 在线新华字典成语 ... 在線上免費玩初中文言文解释大全App(iOS、Android、Windows)線上直接玩初中 ... 於 www.ubcablx.co -
#98.推薦十大國語辭典人氣排行榜【2021年最新版】 | mybest
常見的字典又分為「字典」和「辭典」,雖然都是查閱字詞的工具,但是兩者 ... 特別對於已經在學習文言文的中學生來說,文字的相關解釋豐富,並涵蓋古 ... 於 my-best.tw -
#99.文言文翻譯神器的推薦與評價,YOUTUBE和網紅們這樣回答
#4. 文言文線上翻譯- 工商筆記本. 尋找白話文翻譯文言文解答就快來【APP試玩】統計全球資訊找到文言文翻譯白話文字典78筆2頁,初中文言文解释大全app網友關注話題, ... 於 streetfashion.mediatagtw.com -
#100.文言文字典_古汉语字典在线查询_词典网- 书法字典 - 健康急診室
本站古汉语字典共收录3800多个汉字,在这里您可以查询到常见汉字的古汉语用法、文言文用法,方便你学习理解古文。 支持同时查询10汉字,支持输入拼音查询 . 於 1minute4health.com