我的日文的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列問答集和資訊懶人包

我的日文的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦こんどうともこ寫的 40天搞定新日檢N3單字(隨書附作者親錄標準日語朗讀音檔QR Code) 和阿拉喜(Alashi)的 【博客來獨家贈品版】那些單車旅行教我們的事都 可以從中找到所需的評價。

另外網站【影音圖文】紫丸日文會話-我的專業是電腦的日文也說明:専門はコンピューターです。 (我的專業是電腦。) 解說: 専門(せんもん)(0)是名詞「專門、專業」的意思。 専門は~です。 (專業是~) は是助詞, ...

這兩本書分別來自瑞蘭國際 和四塊玉文創所出版 。

中國文化大學 日本研究所 蔡華山所指導 李巫秀珠的 《台灣萬葉集》之研究 (2002),提出我的日文關鍵因素是什麼,來自於和歌、日本文學、日語教育、俳句、萬葉集。

最後網站日文深探究竟:千變萬化的「我」(日語第一人稱懶人包)則補充:很正式的用法。通常不會單獨在口語中使用,而會作為慣用語出現。例如,我國「我が国」、本公司「我が社」 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了我的日文,大家也想知道這些:

40天搞定新日檢N3單字(隨書附作者親錄標準日語朗讀音檔QR Code)

為了解決我的日文的問題,作者こんどうともこ 這樣論述:

  只要40天!     本書精選新日檢N3的必考單字,每個單字皆有符合N3程度文法及單字的例句,加上與該單字相似、相反、延伸學習的其他單字,     讓您在記憶單字的同時,能加深印象、舉一反三,還能搭配實力測驗測試學習成效, 只要牢記本書必考單字,必能一舉考過新日檢N3!     ◆兩大名師聯手合作!     ‧本書由撰稿經驗十五年以上的こんどうともこ老師,完全依據「日本國際教育支援協會」及「日本國際交流基金會」所公布的新日檢範圍,加上擁有長期研究日檢的經驗,精選960個必考單字,搭配符合N3程度、生活中必用的例句,以及實力測驗,助您從容面對新日檢!     ‧中文翻譯部分,由輔考、翻譯

經驗多年的王愿琦老師,針對必考單字與例句,做優美、精準的翻譯,助您牢記每一個單字,新日檢高分過關!     兩大名師聯合出手,必考單字+實用例句+實力測驗,只要40天,就能輕鬆搞定新日檢N3單字!     ◆每日學習分量固定,用「40天」完全掌握:     本書規劃讓讀者運用40天學習必考單字,是可以火力全開、每天衝刺的天數。日語檢定官方規定,N3必須具備的漢字量是600個,語彙量是3000個。本書每天精選24個單字,是不多不少,每天記得住的分量。有別於市面上若干亂槍打鳥、抓不到重點的單字書,全書共960個必考單字,40天搞定N3單字就用這一本。     ◆精選必考單字依照「詞性」分類,好記憶

好學習:     全書分為「名詞」、「い形容詞」、「な形容詞」、「動詞」、「副詞」、「外來語」六大類,囊括所有必考詞性。用詞性來分類記憶,讓頭腦在背誦單字的同時,養成銘記該單字詞性為何的習慣。因為日文所有的文法,都是依據詞性加以變化,所以了解詞性,就是奠定日文基礎的第一步。     ◆真正符合N3程度、面面俱到的日語檢定單字書:     沒有例句的單字書,不僅容易猜錯意思,也無法掌握用法。本書每個單字依照用法不同,提供2個例句。而所有例句,除了重點單字之外,皆採用N3程度的相關文法以及單字來造句,可說是完全掌握N3重點,不會有過難或過簡單的問題。在記住N3單字的同時,同時也能熟悉N3文法。  

  相對於一些以「中翻日」思維造出來的偽日文句子,本書的例句優美、活潑、不死板,除了對應日語檢定綽綽有餘外,也是真正生活中必用的佳句。所有單字以及例句均附上日文標音以及中文翻譯,學習零負擔。     此外,每個單字並輔以以下學習,要讀者融會貫通、舉一反三。   似:意思相似的單字   反:意思相反的單字   延:延伸學習的單字      例:   好む  愛好、喜歡   反 嫌う  討厭   延 好き  喜歡     例 子供は甘いものを好むものだ。   小孩子都喜歡甜的東西。   わたしは議論を好みません。   我不喜歡爭辯。     ◆模擬實際日語檢定的「40回實力測驗」,測試學習成效:

    每日學習24個單字後的「實力測驗」,出題形式有「選出單字正確的讀音」、「選出單字正確的漢字」、「選出符合文意正確的單字」、「選出單字用法正確的句子」四種,皆是實際考試會出現的題型,可以馬上檢視學習情況。接著運用本書最後「附錄」中的解答與中文翻譯,釐清盲點,必能一試成功。     例:   問題1.    1.(  )わたしのことをもっと信じてください。   ①あんじて   ②しんじて   ③かんじて   ④ちんじて      問題2.    1.(  )この秘密はかならずまもってくださいね。   ①保      ②守      ③護      ④閉     問題3.    1.今から

練習したとしても、あの強いチームには(    )だろう。   ①かてない   ②まけない   ③うてない   ④ふえない     問題4.    1.このむ   ①遅刻しないよう、早めにこのむようにします。   ②健康のために階段をこのむことにしました。   ③これは小さい子がこのむ味だと思います。   ④わたしたちは来年、教会でこのみます。     此外,全書單字和例句皆由作者親自錄製標準日語朗讀音檔,只要掃描QR Code即可下載,一邊聽一邊記憶,隨時隨地背誦複習更方便。     《40天搞定新日檢N3單字》每天只要花一點點時間記憶24個單字,並對照中文翻譯、實力測驗複習記憶,便能達到事半

功倍的成效,40天讓您搞定新日檢N3單字!   本書特色     1.進度完整規劃,保證40天搞定!   2.960個必考單字,一本包辦!   3.依照詞性分類,一目了然!   4.完全符合N3程度例句,穩固基礎!   5.羅列相似詞、反意詞、延伸單字,重點一網打盡!   6.扎實中文翻譯,助您融會貫通!   7.每天一測驗,立即檢視學習情況!   8.搭配音檔隨時記憶,分秒必爭!    

我的日文進入發燒排行的影片

雙母語講話都不會混亂嗎?今天訪問撒醬關於他的雙母語腦內世界,有回答到你的疑問嗎?
▶蒂芬泥的日文課
全日文口說讀書會:https://tiffany.pros.is/3knxqb
線上文法課「換成日文腦,輕鬆打好從0到N3日文基礎」:http://go.sat.cool/3k4hwg


follow Tiffany:
Instagram▶ https://www.instagram.com/tiffanysjapanese/
facebook▶ https://www.facebook.com/pg/TiffanySpeaksJapanese
Twitter(內容全日文)▶https://twitter.com/TiffanyTWJP
Blog▶https://tiffanysjapanese.wordpress.com/
Weibo▶https://weibo.com/p/1005055238360227/


◇講日文的台灣女生◇
我是Tiffany 蒂芬泥,泥巴的泥。
100%的台灣人,從2013年進入日文系開始學日文的道路。
2017年9月-2018年9月在東京交換留學一年,目前定居台灣從事口譯的工作,同時在日商金融業負責對日溝通。
這個頻道主要是分享我最近學到的日文,還有我怎麼去理解日文的各式文法和用語。
立志成為帶動大家一起學日文的勵志演說家!

這不是一個日文教學頻道,只是把我曾經搞不懂的東西爬梳一下,再用我的語言分享出來而已。目前累積的影片都是在大家的鼓勵與回饋下完成的。

這裡的分享都是我自己消化之後的產出,可能會有講錯的地方
還要麻煩大家多多跟我討論和提醒了~
大家糾正我的地方都會補充在影片的更多資訊裡
(也就是這個欄位)
那麼就請多多指教了。
一起在學日文的道路上拔腿狂奔吧!

■□■□■□■□■□■□
每週一晚上9點 上傳新影片
■□■□■□■□■□■□

如果你願意協助我上影片字幕,我會非常感謝你!
字幕協力:https://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?c=UCiQ4DB-7pv-fZgRoLO6sjsw&tab=2


今天的影片內容▶

【蒂芬泥的其他影片】

我的日文學習歷程
https://tiffany.pros.si/G8W52

跟我去工作!口譯工作的一天
https://tiffany.pros.si/FUK75

日劇「法醫女王 Unnatural」經典台詞日文解析:
https://tiffany.pros.si/H35KJ

不會做菜的我跑去日本做滷肉飯 feat. 強運少女RU
https://tiffany.pros.si/G4K9S

從日文程度0到在日本工作 日本就職經驗談 feat.阿倫 Alan Channel
https://tiffany.pros.si/H3T26

女生注意⚠️這些日文只有男生可以用! feat. 撒醬x日初
https://tiffany.pros.si/EBZN9

改掉這個發音日文變得好標準!台式發音矯正室 feat. IKU老師
https://tiffany.pros.si/ED3M5

不要這樣講日文!日本人糾正台灣人的台式日語發音 feat Kyon&Ai 
https://tiffany.pros.si/DTHS6

變態卻有效的背單字方法 feat.王可樂老師
https://tiffany.pros.si/GT2PD

只有日本人懂的英文?salary man, jet coaster 和製英文英日意思比一比 feat.英文易開罐
https://tiffany.pros.si/GQBTV

日本情侶10天才見一次面?台日戀愛觀大調查! feat. D-saki
https://tiffany.pros.si/F6W9Q



本週關鍵字:

《台灣萬葉集》之研究

為了解決我的日文的問題,作者李巫秀珠 這樣論述:

  《台灣萬葉集》之研究  大岡信先生將吳建堂先生所編著的《台灣萬葉集》中之十九首和歌刊載於《朝日新聞》之「時時之歌」的專欄之中,在日本引起巨大迴響。  吳建堂先生及其歌友們在日據時代受過日語教育,故能以日語隨心所欲的表達思緒,並稟承日本古典詩集《萬葉集》之樸實、率直的表達生活中之感動的精神創作和歌。所以《台灣萬葉集》是一本反映台灣的政情、生活、習慣的詩歌集。研究《台灣萬葉集》是探知台灣文化史,台灣史的重要一頁。  第一章,對日本人而言和歌是什麼?探討的結果是︰對日本人而言,和歌是傳統文藝、日語與生活之韻律、日本的代表詩歌、日本人之

感動、日本人之心也。  第二章,對中國人而言和歌是什麼?探討的結果是︰對《台灣萬葉集》的歌人而言,和歌是自我的日文文學修養,日語能力的展現,文學交流活動也;對生於戰後的日文系學生而言,和歌是自我的日文文學修養、日語能力的展現、日本文學研究之一也。  第三章,闡述中日兩國歌人的民族性與歌風。例如︰中國常受異族侵略、統治,使中國人對政治敏感,作品中表現出對政治問題不迴避的態度;日本因有四面環海的天然屏障,使日本人對政治漫不經心,作品中表現出超脫政治的傾向。又例如︰日本人受惠於自然環境,熱愛自然,故其創作的和歌中與天氣、四季有關之作品甚多;在台灣之中國人俱有「

畏懼自然」的漢民族本質,所創作的和歌與颱風、地震有關的作品甚多。  第四章,闡述《台灣萬葉集》的成立意義。例如︰  1、《台灣萬葉集》反映台灣之政情生活有歷史性。  2、在日本引起迴響,對中日交流有貢獻。  3、有日本所缺乏的幽默、機智、台灣俗語等。  第五章,探討《台灣萬葉集百人一首》的時代意義。探討的結果是:雖然意境有高低,但是日據時代受過日語教育的人士,不論男女、學歷高低,都能吟詠和歌來表達心中的感動,作品相當樸實、生活化、多元化。由作品中可看出戰前受日語教育的人士和戰後受日語教育的日文系

學生的「著眼處」之不同。  從今而後,不論台灣、日本,年輕人所創作的和歌都將以「口語式」構思,「口語式」表達的「言文一致」式的表達方式創作和歌吧!類似日本新秀歌人「俵萬智」所創作的和歌將在中日兩國引起共鳴、仿效吧!

【博客來獨家贈品版】那些單車旅行教我們的事

為了解決我的日文的問題,作者阿拉喜(Alashi) 這樣論述:

  當我2005年決定要單車環北海道時,其他人覺得我不是瘋了,就是傻了。2005年啊!那是個就連說:「我要單車環島!」時,身邊的人都認為你是神經病的保守年代。   只有我的啟蒙老師對我說:「如果現在就做得到的話,又怎麼會是『夢』,又怎麼會是『想』呢?」——Alashi   當你的人生出現bug,你會如何修正,並重新轉動?   他,用雙腳率性踩踏亞、歐、非三洲,面對一切的未知;   用雙眼,真實紀錄當下的一切,他看懂生命多的是無常;   用全身,真切感知世界的冷暖,他學會珍惜並擁抱當下。   人呀,總會在孤獨中摸索、在絕望中長大、在跌倒時珍惜,   這些,是單車旅行教我們

的事。   當人生陷入低潮、迷失自己方向,或許可以選擇騎上單車,來場自我抽離之旅。   他,在絲路中,學會與自己獨處,也看見了友情的真諦;在印度時,看懂了生命的脆弱;在冰島時,感知到人類的渺小;在非洲中,體會了人情的冷暖。   慢慢地,也許你會發現,單車旅行,就像是自己人生的縮影,過程中有高潮,也有低潮。   當我們享受著踩踏後獲得的美景時,同時也面對著每天數不盡的事情要解決、或要在當下做決定,「我們沒有時間告訴自己,要放棄」,因為,已經上路了,我們只能堅毅的往前走,克服眼前遇到的所有難關。   或許,用力騎,世界就開闊了;心,也跟著開闊了,然後……就再來安排下一場單車旅行!   

博客來獨家限量贈送   隨書贈送一組三款,五款隨機出貨!   獨家限量贈送「手繪明信片」,精心設計共五款手繪圖,並在背面搭配對應小故事,讓你既能收藏,又能在旅途中郵寄。 本書特色   中國、印度、冰島、非洲的單車之旅   用單車在炎熱、濕冷、乾燥等不同天氣中,真實體驗著亞洲、歐洲、非洲。   帶你用阿拉喜的視角,認識世界   用單車在路上實際踩踏著,用旅人之眼記錄著當下,用真摯的情感寫下一篇篇紀實,讓你瞬間墜入書頁中,跟著阿拉喜的文字去旅行。   手繪單車旅行足跡X冰島旅行插畫   將中國、印度、冰島、非洲的單車旅行足跡,用手繪地圖的方式呈現;以及在冰島旅程中,部分用插圖呈現旅途風景,

帶大家用不同角度,看冰島。 專文推薦   阿拉喜有別於他平日的內斂,將他內心澎湃豐富的情感與最脆弱不堪的一面全然真實呈現,我才知道為什麼他平常不太講自己旅行的事,因為他已經把所有想講的都化為精彩的文字,讓人可以輕易窺視和回放那些扣人心弦或驚心動魄的瞬間。—《在遺憾之前,用力去愛》一書作者Yuily   讀完本書之後,你會發現,不論是從簡易到困難的任何環境,都有令人挫敗或充滿希望的時候,在最痛苦的當下,換來的回憶都是甘甜。每個人都值得擁有如此收穫,我們敢冒險也不怕死,或許……將就這樣被旅行糾纏一輩子吧!—橫貫蒙古國單騎第一人曹耀文   阿拉喜騎乘了許多我沒能親自拜訪的國度,透過他的文字讓

人能重現他的體驗,不論是辛苦的或是開心的回憶都囊括其中,翻開書本隨著阿拉喜展開這趟奇妙的旅程吧。—北京到巴黎Deray