對日文漢字的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦趙順文寫的 日文漢字讀音速查小辭典(二版) 和尾崎玉保的 日本語漢字大全都 可以從中找到所需的評價。
另外網站CN1107895C - 利用中文输入规则输入日文汉字的装置与方法也說明:8、日文汉字输出模组将从上述索引表和字型词库中所查寻到的日文汉字输出。 下面参照图4、5所示,对输入日文汉字的中文读音而得到日文汉字的方法进行详细说明。 1、使用者先 ...
這兩本書分別來自旺文社 和我識所出版 。
國立臺灣師範大學 英語學系 陳純音所指導 羅佳琪的 中文漢字對日語漢字解讀的影響 (2014),提出對日文漢字關鍵因素是什麼,來自於第一語言遷移、漢字、字形、字義、難易次序、題型效應。
而第二篇論文國立臺灣師範大學 圖文傳播學系 王健華、周遵儒所指導 李明信的 字體不流暢性於漢字電子書閱讀成效之研究 (2012),提出因為有 流暢、漢字、字型、電子書、閱讀成效的重點而找出了 對日文漢字的解答。
最後網站日語單字這樣背纔對!日文漢字記憶法 - 淘寶則補充:日語單字這樣背纔對!日文漢字記憶法. ¥14.90. 價格可能因優惠活動發生變化. 查看優惠. 優惠. 該商品提供多種優惠. 淘寶網現提供跨境集運、跨境直送等服務. 月銷量:2.
日文漢字讀音速查小辭典(二版)
為了解決對日文漢字 的問題,作者趙順文 這樣論述:
如眾所知,日文句子由平假名、片假名及漢字所組成。平假名及片假名為表音文字,一字一音。而日文漢字為表意文字,一字多音,其讀法分「音讀」及「訓讀」。 「音讀」為古漢語的讀音,隨日本留學生(僧)留學古中國,吸收漢語的朝代不同,有好幾種唸法,宛如英語內的拉丁語字源,而「訓讀」為日本固有的讀音。 學習者一遇到不會唸的日文漢字,通常得從大型日文字典的附錄的漢字索引去檢索。其檢索方式大都採用中文的部首或筆畫去查檢,其繁雜不易早為人詬病。加上戰後,日本政府對日文漢字的精簡改革,其筆畫和中文漢字的筆畫已經有所差異,學習者常有遍查不著之苦。何況檢索到讀音後,又要按照五十音序回到原處去查解釋,真是費
時又費力,把人都給查昏了! 為了要幫助日文學習者解決學習上的難點,本書特別設計了國人習慣「注音符號」與「漢語拼音」對照的檢索方法。只要你能用中文讀出的「日文漢字」,一翻本書「注音符號與漢語拼音對照表」,立刻查出該字所在頁碼,立刻檢索到你要查的日文漢字讀音及解釋,方便又快捷。 本書特色 本書針對日文學習者常遇到的「日文漢字」,一時不會唸,特別設計用國人常用的「國語注音」與「漢語拼音」的方式,讓學習者快速查到「日文漢字」的讀音和釋義。全書收入日文「常用漢字」詞條總共 3040 個。新書中除了大量增加包括人名漢字在內的日文漢字外,並配合讀者的需要,特別在每個讀音後面加上解釋,為國內第一本日文
漢字讀音「速查」釋義小辭典。 作者簡介 趙順文 台灣高雄人 東吳大學日文系畢業 日本東京外國語大學碩士、博士 現任台灣大學 日本語文學系專任教授 發表日語語法論著近百篇, 並編著多種日文學習參考書。
對日文漢字進入發燒排行的影片
(點右下角開啟字幕)
日本是除了中華圈以外會使用漢字的國家,日文中有很多漢字長得很像中文漢字,但是意思不是全部都跟中文一樣。這集想要分享當初學日文的時候,誤會的幾個和中文長的一模一樣的「同形異義」的日文漢字,希望能引起大家對日文漢字的關注..
[目錄]
1:03 床
1:45 娘
2:20 愛人
4:23勉強
5:15新聞
6:26お湯
7:20 走る
--------------------------------------------------------------------------------------
▶️日文學習相關影片
1.日文發音技巧
https://www.youtube.com/watch?v=Hd4s7mcGEdY
2.日文口說練習方法
https://www.youtube.com/watch?v=EIhhXEIbM_M&t=1s
3.五個推薦的日文學習網站
https://www.youtube.com/watch?v=XkxMG8Kptjs&t=309s
▶️日本留學Q&A
01.【2019年日本留學心得】日本獎學金申請、日本留學花費多少
https://www.youtube.com/watch?v=JkPqIcvAEn8&t=259s
02.日本留學後的出路?在日本唸書遇到什麼挫折?
https://www.youtube.com/watch?v=TB3qfQ7XX7E
--------------------------------------------------------------------------------------------
[關於Amber]
IG:https://www.instagram.com/amberlspace/
FB : Amber.L
設備:Lumix GX8, 25mm 1.7F, 14-140mm 3.5F, iPhone7
音樂:Production Music by http://www.epidemicsound.com
中文漢字對日語漢字解讀的影響
為了解決對日文漢字 的問題,作者羅佳琪 這樣論述:
本研究旨在探討以中文為母語的日語學習者對日文漢字形義之第二語言解讀情形,主要研究的議題包括第一語言遷移現象、漢字形上的對應、漢字意義上的對應、難易次序、題型效應以及日語能力對漢字解讀的影響。本研究採用兩個實驗題型:漢字圖示對應題與漢字文句對應題,試題皆以選擇題的形式呈現。受試者為七十二位以中文為母語的日語系學生以及二十四位日語母語人士,日語系學生依其日語標準化測驗,分為初、中、高三組。首先,研究發現,受試者在解讀日語漢字時受到第一語言遷移的影響。在形上,受試者的表現在同形與半同形上比異形表現要來得好,此結果顯示中文漢字與日文的形式對應能幫助日語學習者解讀。針對字義,同義又比異義的表現好,顯示
出字義的對應也能幫助日語學者學習。就類別而言,受試者在同形同義與半同形同義上比同形異義與半同形異義還要好,此結果顯示字義的對應比字形的對應還要更重要。在題型效應方面,受試者在漢字文句對應的表現比漢字圖示對應的表現要好,說明對於整體受試者,在判斷漢字時,文句中的線索比圖示中的線索還來得有效。最後在語言程度方面,受試者之對於日語漢字的解讀會隨著日語程度的提升而改善。
日本語漢字大全
為了解決對日文漢字 的問題,作者尾崎玉保 這樣論述:
本書特色 ▲會中文,就看的懂日文 你是否有過玩日本電動,只憑著幾行漢字就明白遊戲規則的經驗呢?是的,相信大部分的台灣人多少都看得懂日文漢字,因此我們學習日文時,遠比講英文的外國人更快速、更深入。藉著我們使用中文的優勢,打鐵趁熱推出「日本語漢字大全」,用漢字學日文,使想學日文的你可以馬上零距離的進入日文的世界。跟著本書的節奏學習,絕對是「會中文,就看的懂日文」! ▲高達130則的單詞解釋,衍申常用日文單字高達1000個 想知道日文的「爆料」怎麼說嗎?還是「搞笑藝人」呢?豐富的日常用語,讓你在任何場合都可以使用道地的日文。從吃拉麵、看棒球賽到報怨老闆年終獎金給的不夠多,每一個字都有專門的解
釋和例句,貼心的「單字大解析」單元再補充出相關的10個必學單字;立刻可以應用在口語溝通上,讓你的日文單字量馬上輕鬆衝破1000字大關。 ▲完全無壓力的學習,就從遊戲中開始 猜猜看日文中漢字「靈感」是什麼意思呢? 1.神奇 2.什麼都看不到 3.陰陽眼。 正確答案就是「陰陽眼」。是不是大大出乎你意料之外呢? 本書在每一個新單字前,都提供了好玩的「猜猜看」遊戲,考驗聰明的讀者對日文漢字的熟悉程度喔!保證答案出乎意料之外,完全消除背單字和記文法的疲勞,還可增加對日本文化的了解呢! ▲超過100種的摹擬情境對話 怎麼可能,看語言學習書就像在看日劇!?想知道對話練習裡窮小子追富家千金
的故事嗎?還是世界盃足球賽中「日韓對決」的緊張實況轉播呢?「日本語漢字大全」中的練習會話,就好像身處狀況百出的日劇之中,練習各種可能發生的日常生活情境。這樣的學習方法才夠IN,才夠生動! 作者簡介 尾崎玉保 *1972年出生於東京 *青山學院大學經營學科(企業管理系)畢 *在台從事日語教學長達7年,負責日語一級、二級檢定考試 *從五十音到日本語會話初級、高級班,均廣受學生喜愛,充分了解每一位想學好日文學生的需要。 A行 愛人、暗算、安靜、石頭、依賴、演出、往生、大方、大家 KA行 階段、回轉、?色、學長、家族、下流、看過、換氣、看病、氣球、氣質、汽車、氣色、強暴、教
養、謹慎、金玉、金星、功夫、組合、組長、經理、結束、下落、原價、現金、嚴重、工作、交代、候補、心地、心得、小錢、小人 SA行 祭日、最低、裁判、差別、失神、主人、出世、上場、小心、丈夫、新歡信號、深刻、心中、身上、審判、新聞、性感、清楚、是非、喘息、前年、線路、素食 TA行 對面、打球、打算、多大、?線、?落、單位、斷然、茶壺、提示、適當、鐵棒、同居、當面、特技 NA行 ?定、難聽、熱心、年長 HA行 場合、把握、配合、破綻、春雨、班長、表現、表示、風俗、節目、部署、下手、便宜、放心、保全、保母、煩惱 MA行 麻雀、真面目、魔術、麻藥、名字、無心、夢中、無理、迷宮、名人、迷
路、迷惑、目前、模樣、 YA行 燒餅、約束、有事、用意、用心、預備 RA行 陸上、留守、靈感、冷氣、老婆 對於中文學習者來說,日文之所以親切易學,原因在於日文包含緣自中國字草書體與部首邊旁的「假名」,以及可望文生義的「漢字」(也稱為「真名」)。其中,即使你從未學過日語,也能依稀猜出後者所代表的意思,這也正是華語學生學習上的一大優勢。 不過,這項優勢往往容易變成一項障礙。有些漢字和中文釋義相同,甚至連寫法也很相近,如「學校」、「鉛筆」等。然而大部份的漢字字型雖然看起來和中文完全雷同,字意卻相去十萬八千里。舉例來說:日文的「先生」在中文的意思是「老師」;「何時」在日文的意思為「
幾點」;「娘」則是指「女兒」。為了幫助讀者克服這個學習障礙,筆者特地將易造成混淆的日語漢字集結成冊,以徹底釐清漢字與中文之間的差異與用法。 書中收錄130則左右的單詞,首先以「猜猜看」單元作為開場,讀者可先從字面猜測日文的原義為何。接下來,閱讀一段對話,並由上下文語境再次推敲單字的意思。另外,第二段對話則告訴讀者中文字面的字詞,在日文裡又該怎麼說。本書更精心安排了「文法提點」與「單字解析」單元,讓大家在熟讀漢字單詞之餘,對於其他日文單字、句型以及文法也都能咀嚼玩味一番。 本書的完成非常感謝我的朋友李中豪先生、黃碧慧小姐、方明秋小姐,以及我識出版社的同仁,為本書翻譯和校正,在此致上十二萬
分謝意。 尾崎玉保 2006年12月
字體不流暢性於漢字電子書閱讀成效之研究
為了解決對日文漢字 的問題,作者李明信 這樣論述:
調整印刷之字體、大小及濃淡構成閱讀之不流暢性 (disfluency) ,是一種成本極低並可有效提升讀者記憶之效果的教育改進策略。相較於出版後便無法更改的印刷紙本,電子書可自由調整字體及大小,乃是使用者偏好的重要功能。本研究旨在了解以日文漢字電子書為閱讀媒體時,字體變化所造成的不流暢性是否對閱讀成效具有較佳的提升效果,供未來電子書設計之參考,並探討以下問題:(一)受試者對七種常見日文漢字字體的不流暢性評價為何?(二)受試者在閱讀以常見之教科書字體、及由受試者評價不流暢性最高、最低之日文漢字字體呈現之電子書後,其閱讀成效評量成績為何?(三)受試者在閱讀上述三種字體所呈現之電子書後的評量成績是否
具顯著差異?(四)受試者變項之不同日文漢字能力,與是否出身漢字文化圈,對受試者閱讀成效的影響是否具顯著差異?本研究採用實驗法,對象為22名日本金澤大學修習漢字課程的外籍留學生。研究工具分為閱讀及評量工具,受試者以隨機方式閱讀以受試者評價不流暢性最高、最低、及日本特有之教科書字體呈現的三位虛構殺人事件嫌犯特徵的電子書,在90秒的閱讀後,再予以注意轉移,爾後進行評量以了解受試者的閱讀成效。研究結果發現,利用電子書適性化功能所達成之日文漢字字體外型變化,其產生之不流暢性,可有效提升讀者的閱讀成效。且在閱讀記憶及閱讀理解兩個層次皆具有效果。另一方面受試者對字體的不流暢性認知具有一定的共通傾向。而日文漢
字能力與是否出身漢字文化圈,並未能顯著影響其閱讀成效,此不流暢性效果具有一定的泛用性。
對日文漢字的網路口碑排行榜
-
#1.日文漢字讀法技巧@ 日語自學天地 - 隨意窩
除了上述幾點外,絕大多數與中文意義相同,而且其讀音對華人來說欲征服並不難. 漢字的讀法有二種(1)訓讀- 日本人自創的讀音. (2)音讀- 根據中國字 ... 於 blog.xuite.net -
#2.日文漢字學習書推薦整理(推薦第一本日語漢字誤用解析)
意即日語文句的表現,非得借用這三種文字表現不可。其中的平假名、片假名都具有直接「表意」及「表音」的功能。但其中的漢字對初學日語的中國 ... 於 jp.hiyawu.com -
#3.CN1107895C - 利用中文输入规则输入日文汉字的装置与方法
8、日文汉字输出模组将从上述索引表和字型词库中所查寻到的日文汉字输出。 下面参照图4、5所示,对输入日文汉字的中文读音而得到日文汉字的方法进行详细说明。 1、使用者先 ... 於 patents.google.com -
#4.日語單字這樣背纔對!日文漢字記憶法 - 淘寶
日語單字這樣背纔對!日文漢字記憶法. ¥14.90. 價格可能因優惠活動發生變化. 查看優惠. 優惠. 該商品提供多種優惠. 淘寶網現提供跨境集運、跨境直送等服務. 月銷量:2. 於 world.taobao.com -
#5.有趣的日文漢字
「先生」:對老師、政治家、律師等的尊稱。不像中文一樣泛用於男性。 「愛人」:婚外情的對象(大陸的「愛人」指的是配偶) 「 ... 於 ezlearningjapanese.blogspot.com -
#6.漢字上,意思卻天差地遠。好比說
【日文漢字意義大不同】 中文的繁體字與簡體字有時可以相通,大家也都能理解其中的意思。 但是日文漢字不一樣,即便對我們來說是相同的中文字, ... 於 zh-cn.facebook.com -
#7.日文漢字常常一字多音,這源自中國的語音變化 - LINE TODAY
日文 是個夾雜漢字、假名兩種文字系統(準確來說是三種,因為假名系統分成兩 ... 對日本人來說,漢字發音的複雜性提高了學習的困難度,然而習慣成自然, ... 於 today.line.me -
#8.中文汉字对日文汉字习得的迁移影响 - 参考网
杨慧李敏【摘要】本稿主要以初级日学习者为调查对象,通过听写测试的方式收集数据,分析中文汉字在日文汉字习得的过程中产生的迁移影响。 於 m.fx361.com -
#9.無料最高!日文這樣輕鬆學,利用網站資源、隨身App變身日語 ...
由於日文中夾雜著許多漢字,雖然漢字對我們來說非常簡單,這也算是我們 ... 當一個初學者在遇到文章內有不會發音的漢字,可以利用Kanji Converter這個 ... 於 www.techbang.com -
#10.戰日文漢字日文漢字對照表 - RIMBT
日文 歌詞超常見的「葉」是什麼意思?4個乍看不懂的日式漢字日文歌詞裡面常看到的 ... 香港人一年去日本不下數次,即使你可能不懂日文,但你肯定會對日文的漢字感覺 ... 於 www.hipuffs.me -
#11.大家知道「功能」要怎麼用日文表示嗎? - 王可樂日語
... 反正日文漢字和中文很多都相通,把「功能」直接照漢字拼音唸作「こうの ... 不管你是正要開始學習日文的初學者、或是對日文有些陌生的人,日文就 ... 於 colanekojp.com.tw -
#12.日文漢字總整理別再唸錯了(持續更新) - 香老闆
所以漢字對日本的影響真的很大。 和製漢字就是日本獨創的漢字,就是沒有收錄在標準中文中的中文字(這是在繞口令嗎?),主要以 ... 於 www.hellomrsean.com -
#13.日文汉字对照表 - 沪江网校
量身定制专属学习方案、入门规划! 课程特色. 1对1教学. 适合人群. 零基础 初学者 ... 於 www.hujiang.com -
#14.台灣人常寫錯的5個日本漢字:半澤「直」樹的原來筆畫是這樣!
日文 中有很多漢字都跟中文字長得一模一樣,但當中也存在不少雖然有90%以上的 ... 日文漢字「専」與中文漢字「專」的差異示意圖 ... 對日本人講「蛤? 於 www.letsgojp.com -
#15.對外華語教學漢、日語漢字之對比分析與對日漢字教學
但是筆者認. 爲把日語中使用漢字當成日本學習者學習華語的絕對有利的條件其實是有偏頗的。 日語文字系統是從中國引進的漢字與自己創制的民族文字—假名混用的文字,和純. 用 ... 於 libap.nhu.edu.tw -
#16.台日漢字意思不同! 網笑「金玉滿堂」涵義讓人害羞 - 聯合報
日文 中存在大量的漢字,雖然寫法一樣但意思卻跟中文不同,使用上應特別注意免得鬧出笑話。對此,一名網友好奇發問「台日有哪些漢字詞彙容易造成彼此 ... 於 udn.com -
#17.【人物專訪】「講日文的台灣女生Tiffany」:從生活中抽絲剝繭 ...
對中文母語者來說,學習日文漢字其實有很大的優勢,不需要像歐美人士需要一筆一劃學習漢字的寫法,但是我們對於中文字先入為主的觀念,往往也成了我們 ... 於 ai.glossika.com -
#18.戰日文漢字
特別是大量的漢字,讓即使沒學過日文的人也可以簡單猜出文意。 ... Re: [中日漢字對照] 分享所做的中文日文漢字轉換對照2008-03-14 20:11 我的方法是先找到英文拼音再 ... 於 www.maqinas.me -
#19.日文的”愛”字怎麼打??? | 愛日文漢字 - 旅遊日本住宿評價
本站住宿推薦20%OFF 住宿折扣 · 1.日文的汉字爱是中文爱的繁体字么? · 35 個日文漢字,中文意思大不同!!! · 35 個日文漢字,中文意思大不同!!! · Evvvyyuyi | 愛日文漢字. 於 igotojapan.com -
#20.日文漢字拼音對照表 - Betteeam
因為要熟悉拼音才打得出正確的平假名或單字,所以打字對日文單字的學習一定有幫助的! 「日語輸入法說明」 提供在Windows XP以及Windows 7環境下安裝Microsoft IME日語 ... 於 www.betteeam.co -
#21.【Youtube】 日本人玩『中文漢字猜謎』玩到崩潰?
在中日文漢字之中,有許多字面上看似相同,但意思相差甚遠「漢字」。相信不少在學日文的台灣朋友們,剛開始也對日文漢字感到有一些錯亂,當然除了台灣 ... 於 www.reeracoen.tw -
#22.筒述中日汲字文化的昇同
与中国汉字的单音字占绝大多数相反,日文汉字往往有两、三个甚至更多的读 ... 提出了对汉字进行改革的建议:简化和整理汉字;推广普通话;制定和推行汉语拼. 於 aska-r.repo.nii.ac.jp -
#23.日本汉字- 维基百科,自由的百科全书
日本漢字(日语:漢字/かんじ Kanji */? ),又稱日語漢字、日文汉字,是書寫日語時(特別是現代日語)所使用的汉字。 日本漢字. Kanji furigana.svg. 类型, 意音文字. 於 zh.wikipedia.org -
#24.25個日文漢字,中文意思大不同!看完保證不再搞混
泛指所有的「愛」,對工作的熱愛、對小孩的疼愛、對寵物的喜愛,都是。 如:私(わたし)は仕事(しごと)に愛情(あいじょう)を持(も)っています。( ... 於 ppfocus.com -
#25.高雄市待轉區變成日文漢字「待転区」 工務局緊急派員更正
到底是待轉區還是「待転区」?高雄市九如入與澄清路口的機車待轉區,2日被人發現原先的繁體字樣被人改為日文漢字,立法委員劉世芳得知後, ... 於 www.ettoday.net -
#26.大海借路 - Google 圖書結果
阿秀一把搶過去,信紙寫的是漢字,一九五 0 年代國民政府遷台不久,大部份人只會寫日文,漢字對中藥店來說是基本文字,因為所有流傳下來的藥書都以漢字呈現。 於 books.google.com.tw -
#27.日本語還沒學就會4000字:和中文意思一模一樣的日文漢字 ...
讀者可以完全釐清每個漢字的意思,學習不再一知半解。 100%趣味|日中漢字比一比,您猜對了嗎? 這些日文單字長得跟哪些中文字相近 ... 於 www.crane.com.tw -
#28.「莓」變成「苺」:為什麼日本人這樣簡化漢字不被罵? - 端傳媒
日文 有獨特的文法,不過文字的緣起,不管是我們熟悉的漢字,或是較為陌生的平假名及片假名,其實都是源自中國。 日本則發揮了他們對異國知識強大的吸收 ... 於 theinitium.com -
#29.日文漢字(かんじ) 入門教學| 學練日語
但對台灣人來說,漢字相當簡單,因為台灣人已經會中文字了,而中文字和和漢字高度相似。對於台灣的日文學習者來說,重點在於學習讀漢字。 於 learnjapanese.onl -
#30.為什麼日文漢字的發音跟現在不一樣?先認識中古漢語的三種 ...
學日文/ 韓文/ 越南文的人,應該都曾感到開心,這些語言有著大量的漢語詞,其中比例又是越南 ... 如果你都答對了,那面對日文漢字你就又更進一步啦! 於 www.thenewslens.com -
#31.日文漢字對照 - Teyuy
日文漢字 對照表原文出處あ亞啞娃阿哀愛相間挨姶逢青蒼碧葵朱赤垢紅證曉茜秋晃晶惡握 ... 針對新制日文檢定對漢字重視度的提高,本書貼心收錄超過22,000個常用日語漢字 ... 於 www.mytieins.me -
#32.中日漢字大不同,中國人容易忽略的日文漢字寫法 - 雪花新闻
對日本文化、動漫、日劇有着熱忱的愛,此愛無關愛國與否,單純只是喜愛它 ... 讓我們揭曉答案:左邊的中文繁體字,而右邊的是日文漢字,你猜對了嗎? 於 www.xuehua.us -
#33.Name變換君- 快速將你的名字翻譯並轉換成日文名字,包括 ...
Name變換君可快速將你的名字翻譯並轉換成日文漢字和假名,並提供日語讀音。方便您在日本網站購物或預訂酒店填寫名字時更加便利!快來查詢您的日文名字吧! 於 namehenkan.com -
#34.日本旅遊必知24 個日文漢字- ezone.hk - 網絡生活- 旅遊筍料
日本可能是香港人最想去的旅遊點。在日本到處都是日文漢字,香港人份外有親切感,好像看得明白,好像對日本好熟識,一年去幾次就自命是日本旅遊達人。 於 ezone.ulifestyle.com.hk -
#35.如何反駁日語漢字等於繁體中文的觀點? - GetIt01
其實絕大多數沒接觸過任何日文跟繁體字的人對日文漢字就是這麼個認識。 簡繁體字和日文漢字的難易程度就是繁體字&>日文漢字&>簡體字. 事實上是日本先推行 ... 於 www.getit01.com -
#36.【日文學習】日本人說的「素敵すてき」跟敵人無關?台灣人老 ...
對台灣人來說,急需應該不算陌生吧? 中文的意思是用來泡茶小茶壺,如果換成台灣的情境,就是爸爸在家裡客人來時拿出整套「 ... 於 nihongo-learn.com -
#37.小心別亂用!這些日文漢字意思跟你想像的完全不一樣!
日本是個使用漢字的國家,對於從小學習漢字的台灣人來說是一大優勢,因為看了漢字就大概猜得到意思,但其實日文漢字並非每個字都跟中文意思相通! 於 matcha-jp.com -
#38.日文漢字國名表記列表(西、米、露…) - 時雨の町
... 不過日文中也有漢字表記,例如「アメリカ」是「亜米利加」, ... 會使用漢字略稱,如米、英、独、仏、伊、豪、印等,由於對日本人來說漢字國名的 ... 於 www.sigure.tw -
#39.Re: [閒聊] 日文漢字跟中文字的寫法差異...... - 看板NIHONGO
憑印象寫的地方果然就錯了orz : 後文恕刪: 一直對於中文日文漢字差異有很大的興趣(還有怨念) : 對日文把"柬"偏旁的字大部分都改成"東"偏旁, ... 於 www.ptt.cc -
#40.日語小知識-台灣同學常使用錯誤的日文|日本留遊學GogoJapan
中日翻譯漢字篇 ; 新聞, しんぶん, 報紙 ; 親友, しんゆう, 親密的朋友、知己 ; 先生, せんせい, 對老師、醫生、律師等的敬稱 ; 手紙, てがみ, 書信. 於 www.gogo-japan.com.tw -
#41.日文漢字【無性】是什麼意思啊? - 日語線上學習資源
對鬼滅之刃【著迷】的日文怎麼說? 其他推薦文章. 2020-03-23 クラスター(cluster) ... 於 www.hikky.com.tw -
#42.【周末閒談】日文與漢字密不可分 - PC3 Magazine
香港人一年去日本不下數次,即使你可能不懂日文,但你肯定會對日文的漢字感覺親切,甚至能透過漢字猜出當中的意思。 古代日本曾受中華文明薰陶,透過 ... 於 pc3mag.com -
#43.35 個日文漢字,中文意思大不同!!!看完保證不再搞混!!
日文 :泛指所有的「愛」,對工作的熱愛、對小孩的疼愛、對寵物的喜愛,都是。 如:私は仕事に愛情を持っています。 (我熱愛工作). 5. 人間にんげん. 中文:人類社會 ... 於 tw.amazingtalker.com -
#44.日本漢字有多熱?1年造字8000個
如今,對漢字感興趣的日本人越來越多。個人創造「自創漢字」、在公司內選出「今年的漢字」等等。漢字的人氣高漲,讓人感覺很好 ... 於 zh.cn.nikkei.com -
#45.16個中日文漢字意思整理與解析(一)!【輕鬆學日語】 - 夏日晴空
而日文中的「人参(ニンジン)」通常是指胡蘿蔔喔!(PS:漢字「人参」對日本人來說比較難,大部分人都會使用「ニンジン」這個寫法). 於 amabanatsuki.blogspot.com -
#46.近代日本表記文字的變遷—以漢字存廢爭議為視角
其涉及廣度亦觸及政治、社會、教育各界,除了促使日本對「漢字」的地位開始反思之外,其所驅動的社會質變及當代的社會變遷,亦是日本近代史上相當重要的課題。 於 ndltd.ncl.edu.tw -
#47.轉換成"カタカナ"(平假/片假名轉換教學)<日文網頁註冊時 - 凱子凱
置頂 【日文網站註冊。必學】中文姓名轉換"日文漢字"、轉換成"カタカナ"(平假/片假名轉換教學)<日文網頁註冊時-姓名『フリガナ』或『カナ』或『ふりがな』要輸入什麼?> ... 於 ksk.tw -
#48.中日漢字詞對比分析之研究——以華語八千詞為例 - ntcuir
由於台灣與日本都屬於漢字文化圈,使用很多共同的文字,因此日籍華語學習者. 在學習漢字詞時,便有了一些優勢。然而,中日文的漢字詞中存在著微妙的差異,這. 對日籍華語 ... 於 ntcuir.ntcu.edu.tw -
#49.高大東語盃全國大專校院日文漢字讀音比賽15大專院校日語系 ...
相信對學生們而言,參與漢字讀音大賽能獲得非常充實的學習經驗。 漢字讀音大賽名次如下: 團體組第一名:東吳大學日本語文學系-楊雅筑、鄭泳麒、徐嘉葳、 ... 於 www.nuk.edu.tw -
#50.日语多少汉字- 头条搜索
日文汉字 对照表日语是由日文汉字、平假名和片假名组成,为了规范法律公文以及新闻报道中的 ... 1946年,日本对日文中的汉字进行规范化,规定了1850个汉字为“当用汉字”。 於 m.toutiao.com -
#51.快速讀懂日文資訊(基礎篇): 科技、專利、新聞與時尚資訊
第四個有用的地方是每日提供一個漢字的譠音,對學習曰文漢字相當有用'按下一後,會有更詳細的說明(如下 I 〉,列出與此漢字相關的單 ... 本章對日文的輸入反查詢做一詳細. 於 books.google.com.tw -
#52.日文五十音背不住?從「字源」速記,輕鬆記憶平假名、片假名!
想要日文自學,最好的方法就是參考「五十音字源表」,有以下2個好處:. 日文字母是參考漢字字源所設計出來的,平假名是漢字的草書而來,片假名依據漢字的 ... 於 www.wusjp.com -
#53.日文漢字- TAAZE讀冊生活
日文漢字 的書籍與價格搜尋結果, 共有151筆. 還有漢字日文,漢字日本:日本人說的和你想的不一樣,學習不勉強的日文漢字豆知識可參考. 讀冊生活給您閱讀生活的終生服務. 於 www.taaze.tw -
#54.日文中的漢字繁體跟簡體有區別嗎,日語中出現的中文 - 好問答網
簡體區別最不明顯的就是帶有“包”這個字的。日本漢字的“包”裡面不是“巳”而是“己”。 而“對”的日本漢字寫 ... 於 www.betermondo.com -
#55.將中文轉換為片假名
將漢字轉換為片假名或將拼音轉換為片假名. ... 中文轉換工具; 漢字的拼音轉日本片假名 ... 這個工具也可以對漢語拼音進行轉換, 還可以轉換到全角,半角或平假名. 於 www.chineseconverter.com -
#56.以音韻為主的學習策略對日文漢字學習影響之研究以華語學習者 ...
以音韻為主的學習策略對日文漢字學習影響之研究. 以華語學習者為例 ... 於中文為母語的學習者來說,由於其中文知識提供了一個直接獲取日文. 漢字意義的管道,因此其在 ... 於 foreign.nkust.edu.tw -
#57.此「老婆」非彼老婆!?這些稱呼用錯可就尷尬惹!中日意思大 ...
日文 和中文皆有漢字,多數意思一樣,即便不會日文也大概能猜到意思,使得台灣人在學習日文時相較其他國家輕鬆許多。不過也有不少日文漢字和中文意思 ... 於 www.tsunagujapan.com -
#58.对日文汉字如何区分音读还是训读?是不是每个字都有音 ... - 爱问
对日文汉字 如何区分音读还是训读?是不是每个字都有音读和训读?:汉字的读音有音读(音読)和训读(?読)两种。音读是模仿汉语的读音;借用汉字的 ... 於 iask.sina.com.cn -
#59.[面白日本] 免費的學日文線上資源(二)日文網站漢字不會念 ...
所有原本不知道確切讀音的漢字,都被透視眼鏡配上平假名了! 0d43049dad44f8d79648eb4e93e0a565. 比對一下右邊的before 跟左邊的after,你覺得哪一個網頁 ... 於 www.cool3c.com -
#60.#日文漢字與發音 - 語言板 | Dcard
大家好,最近我開始自學日文,使用的教材是日本語gogogo,但在學習上遇到了些疑問還請路過的好心人們幫忙解答~,Q:背漢字的時候要連發音也背下來嗎? 於 www.dcard.tw -
#61.漢字日文對照中日漢字大不同—臺灣人容易忽略的日文漢字寫法
希望對日本每一個縣的位置有興趣的人,需要幾天? 日文漢字對照表 1 あ亞啞娃阿哀愛挨姶逢2 葵茜龝惡握渥旭葦蘆3 鯵梓圧斡扱宛姐虻飴4 【日語學習】50音日文輸入法設定 ... 於 www.girlrpower.me -
#62.[中日漢字對照] 分享所做的中文日文漢字轉換對照
抓圖會覺得很容易的 例如要找真田廣之...廣字就要把它換成漢字再搜尋相關資料會更多喔~~ 左邊是日本漢字,右邊是中文喔 漢字看不到的請下載字元編碼...吧. 於 vovo2000.com -
#63.中國日文漢字– IJIP
但這位年輕朋友講的另一段話更引最專業的學日文網站,將日本對中國推行香港《國家安全法》的立場和態度分成「注視」,遣唐使與遣宋使將先進的漢字體系帶回日本,就是 ... 於 www.fashioy.me -
#64.中日漢字大不同,中國人容易忽略的日文漢字寫法 - 壹讀
對日本文化、動漫、日劇有著熱忱的愛,此愛無關愛國與否,單純只是喜愛它 ... 讓我們揭曉答案:左邊的中文繁體字,而右邊的是日文漢字,你猜對了嗎? 於 read01.com -
#65.中文汉字和日文汉字有什么不一样?_日本
执教于早稻田大学,被誉为「国字研究第一人」的笹原宏之教授,从小时候翻开《汉和辞典》的那一刻起,似乎就已开始累积对国字源源不断的喜爱。 △ 笹原宏之 ... 於 www.sohu.com -
#66.日文中文對照日本漢字 - Pbhcl
可以做中日漢字比較。 簡體中文/繁體中文/日文漢字轉換比較繁體中文,簡體中文 看醫生用的癥狀 中文日文對照 表!日本政府提供給 中文對日文問診對照 ... 於 www.uobaguan.me -
#67.「日語學習」常錯的日文漢字- 十四山村日本語塾士林天母第一 ...
雖然身為中文母語者漢字對我們來說易如反掌,但在日文裡除了許多和製漢字、與中文同樣的漢字、還有一些是與中文非常像,但卻有些微小的差異喔~不注意看看的話真的很難 ... 於 143school.com -
#68.日文漢字對照表 - 台灣公司行號
2010年9月16日- 這種東西為求方便~所以就打上來給大家!讓新手對著看新手們不用再煩惱了!請你ctrl+f叫出尋找打上你所需要的字あ亞啞娃阿哀愛相間挨姶逢青 ... 於 zhaotwcom.com -
#69.日文漢字讀音不會怎麼辦?介紹「日文漢字」快速轉換成「平 ...
介紹「日文漢字」快速轉換成「平假名」的工具網站 ... 把想要知道的漢字讀音的單字或是文章內容,複製貼上在「テキストエリア」上,. 於 www.moshimo-taiwan.com -
#70.中日漢字對照表-日語教學-日語教室 - Marumaru
最專業的學日文網站,能聽、能寫、能說、還能唱,以及豐富的線上測驗功能. 於 www.jpmarumaru.com -
#71.【日文小教室】10個中文寫法超相似的日文漢字
日本之所以會是大家喜歡的國家,一部分除了文化相似外,還有部分是有「漢字」,讓旅客就算聽不懂日文,也能猜測漢字的意思。提到日本漢字歷史的起源, ... 於 www.popdaily.com.tw -
#72.中日汉字大不同,中国人容易忽略的日文汉字写法
对日本文化、动漫、日剧有着热忱的爱,此爱无关爱国与否,单纯只是喜爱它 ... 让我们揭晓答案:左边的中文繁体字,而右边的是日文汉字,你猜对了吗? 於 zhuanlan.zhihu.com -
#73.「酷!」誇獎不成反類諷?中文日文漢字大不同 - 喜愛日本 ...
不少日本人看到「酷」字時,會覺得是在罵他「過分」或「糟透了」,因此不但不會開心,可能還會反過來對你生氣唷! 延伸閱讀:討論日文「卒業」與「脱退」 ... 於 www.likejapan.com -
#74.「一生懸命」是哪種命?「一期一會」要見幾次面?10個常見 ...
但是你知道很多現在常用的四字成語,像是一生懸命、一期一會等並不是漢語傳統中的「成語」,而是由日本漢字來的「四字熟語」,很多人以為就是字面上的意思 ... 於 www.storm.mg -
#75.日文漢字學習書推薦整理
意即日語文句的表現,非得借用這三種文字表現不可。其中的平假名、片假名都具有直接「表意」及「表音」的功能。但其中的漢字對初學日語的中國 ... 於 nihon.smady.com -
#76.日本有自己的語言和文字,為什麼還沒有放棄使用「漢字」?
通過對大量出土文物和遺址的深入研究,日本考古學家認為,彌生時代的跨越根本在於中國秦漢時期的移民入島。他們帶來了大陸先進的農耕文明,給日本列島帶入 ... 於 buzzorange.com -
#77.一半字都看得懂!日本沒廢除漢字,關鍵就在70年前的一場考試
日文 假名要藏起來,兩個漢字才「炫」,三字一字都是「土」。 ... 對漢字磨刀霍霍的盟軍總部,加上「廢除漢字」的日本學者,這是個早有預設立場 ... 於 www.businessweekly.com.tw -
#78.「學習日語漢字」JLPT N1~N5 漢字筆順、音讀、訓讀、詞彙範例
學習日文的時候會發現,日文中也有許多的漢字,它們大多乍看之下與我們從小所學的中文長得很像,但其中有許多的寫法其實是不同的,若你想要加強對日語 ... 於 briian.com -
#79.中文漢字對日語漢字解讀的影響
本研究旨在探討以中文為母語的日語學習者對日文漢字形義之第二語言解讀情形,主要研究的議題包括第一語言遷移現象、漢字形上的對應、漢字意義上的對應、難易次序、題型 ... 於 rportal.lib.ntnu.edu.tw -
#80.[語言學習] 繁體中文‧簡體中文‧日文漢字- 寫對了沒有? - 紫熊部屋
學了日文之後,我卻越來越容易寫錯字。 讓我告訴你同一個漢字,可以有以下五種不同的玩法:. 三者相同的情況 ... 於 murasakikuma.pixnet.net -
#81.漢字可以最後才學【 漢字的優點・缺點】
大和言葉比較溫柔、窩心、更能表達古日本留下來對文字美感表達及深度的追求。 相反、華人所用的漢字相比日文更能有一針見血、表達意思到位的效果、但可以 ... 於 tomowlog.org -
#82.這10個日文漢字,90%學日語的人都會寫錯!
除了以上這些漢字,其實還有很多都有著細微差異。日文漢字的學習是件很辛苦且不情願的事情,但漢字對日語來說又是不可或缺的。 雖然漢字 ... 於 kknews.cc -
#83.日文漢字對照表 - 創作大廳
2012年11月29日 — 中文翻譯- Excite翻譯http://www.excite.co.jp/world/fantizi/ CTRL+F可以方便搜尋日文漢字對照表原文. 於 home.gamer.com.tw -
#84.日文漢字大全 - Mtlcp
別擔心,古典日文中的漢字則與繁體這種東西為求方便~所以就打上來給大家!讓新手對著看新手們不用再煩惱了! ... 日文漢字(日文:漢字,此一觀點早為公元九世紀時的一部份 ... 於 www.660znc.me -
#85.如果繁體字消失了,對日文的漢字(平假名)是否有影響?
不會一是日本人的天性(喜歡自成一個系統) 二是日文的漢字也有一些慢慢改用簡體字(但與最近的簡體字化無關,其實有些是古字). 於 www.mobile01.com -
#86.Re: [問卦] 日本人也覺得日文如果都沒漢字看起來很累
不懂假名也基本能猜對意思。 ... 看漢字的話一眼就懂, 如果只寫假名あつい反而不容易懂。 所以假名不重要可以去掉嗎? ... 日文大魔王助詞,因為中文沒有這樣 ... 於 disp.cc -
#87.注意!注意!中日漢字大不同---台灣人容易忽略的日文漢字寫法
Q:以下兩個漢字,哪一個是正確的中文繁體字? · 答案是:左邊~~ · 「顔」的日文讀音是【かお(ka o)】,單獨使用時的意思是【1、臉。 · 【かお(ka o)】這個唸法,因為是以 ... 於 www.japanese-language.com.tw -
#88.一目瞭然對照表日文的漢字中文的漢字 - 博客來
近幾年,由中國或外國等地轉來日本就學的學子漸增。漢語圈轉校來的孩子們對漢字雖有親近感,不過,對於日本漢字的學習還是需要努力的。 漢字在中國誕生後傳來日本,其 ... 於 www.books.com.tw -
#89.日本漢字
日本對電腦印刷體做規範,但因字形的具體細節在電腦字體中可以很講究,與手寫字之字形存在差別。因此許多字體廠商設計了「教科書體」作爲學童教材的內文字形,模仿手寫時的 ... 於 www.wikiwand.com -
#90.【周末閒談】日文與漢字密不可分 - Yahoo新聞
香港人一年去日本不下數次,即使你可能不懂日文,但你肯定會對日文的漢字感覺親切,甚至能透過漢字猜出當中的意思。 ... 這篇文章【周末閒談】日文與 ... 於 hk.news.yahoo.com -
#91.日文漢字對照表 - Sidecrance
透過本文的日文程度對照表,提供給對日文有興趣,想學習日文的人,知道每一個日文 ... 一目瞭然對照表日文的漢字中文的漢字, ISBN13,9789866230356, 出版社, 鴻儒堂, ... 於 www.sidecrance.co -
#92.Jun 15. 2012 19:19 - 13日文單字整理
用漢字了不起啊,我們用的可是全漢字當其他國家的人學日文覺得對漢字好「苦手」的時候,我們可是寫漢字寫的超開心的堪稱漢字王呢(還是只有我愛寫字?) 於 isan613.pixnet.net -
#93.對台灣人、日文的漢字是怎麼樣? | HiNative
日文漢字 取自於中國, 雖說語系來源不一樣, 但中華圈的人基本能理解日文漢字核心意思,進而推敲句子意思|台湾人にとって漢字は大部分わかりますよ|何 ... 於 hinative.com -
#94.中日漢字轉換工具 - JCinfo.net
中文繁體字、簡體字、日文漢字相互轉換。可以做中日漢字比較。 於 www.jcinfo.net -
#95.順暢讀日文漢字的小幫手-*J-talk
它是個可以即時提供日文漢字拚音的網站, 日文漢字對我們而言,它可以是助力也可以是阻力以前我們日文老師總說,他好希望日文可以全用平假或片假名 ... 於 reikohouse.pixnet.net -
#96.繁体/簡體中文,日文漢字互換 - EzLang
中文繁體字,簡體字,日文漢字相互變換。可以做中日漢字比較。 於 www.ezlang.net -
#97.日本語漢字大全 - 金石堂
書名:日本語漢字大全,語言:中文繁體,ISBN:9789867346841,出版社:我識, ... 新單字前,都提供了好玩的「猜猜看」遊戲,考驗聰明的讀者對日文漢字的熟悉程度喔! 於 www.kingstone.com.tw -
#98.到底該怎麼學好日語?讓日文超好的外國人來告訴你訣竅!
「我會開始對日本感興趣,是因為在澳洲遇到了現在的太太。 ... 「大學時選修了日語課程,然後閱讀了超多日文文章,並努力練習書寫漢字。 於 livejapan.com