客語萌典的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列問答集和資訊懶人包

客語萌典的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦張容嘉寫的 客家想像的全球多樣化:浮現與蛻變 和公共電視客家委員會的 茶金創作全紀錄:劇本.影像.訪談都 可以從中找到所需的評價。

另外網站按歌手找譜| 91譜- 即時轉調的吉他譜也說明:劉維. 啞巴感覺自己萌萌噠 · 劉心 · 劉哈哈與大先生憑什麼說 ... 才華自然而然愛情漫遊請說客語桐花雨 · 羅時豐. 港邊甘是男性傷心的所在難得體驗飢害我心肝丟三下.

這兩本書分別來自巨流圖書公司 和印刻所出版 。

國立中央大學 客家語文暨社會科學系客家社會文化碩士班 姜貞吟所指導 陳芝庭的 客家女同志出櫃談:性別與族群間 (2020),提出客語萌典關鍵因素是什麼,來自於性別、出櫃、女同志、女同性戀、客家女性。

而第二篇論文國立中央大學 客家語文暨社會科學學系客家研究碩士在職專班 陳秀琪所指導 林美淑的 客語醫護詞彙研究 (2020),提出因為有 客語、醫護詞彙、重疊結構、修辭的重點而找出了 客語萌典的解答。

最後網站天下雜誌-華文世界最優質的財經雜誌則補充:天下雜誌每日精選財經、國際、管理、教育、經濟學人、評論、時尚;互動圖表、影音等多媒體報導,深入解讀世界脈動,掌握前瞻觀念。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了客語萌典,大家也想知道這些:

客家想像的全球多樣化:浮現與蛻變

為了解決客語萌典的問題,作者張容嘉 這樣論述:

  為什麼一群語言腔調、祖籍地來源、飲食習慣都「不太一樣」的一群人,會想像彼此之間有著共同祖先、分享共同文化,形成客家群體的想像,在當代跨越民族國家的疆界彼此串連?   關於客家想像的形成課題,在整個客家知識體系建構裡占據相當重要的位置,近二十年以來學界探討重點已經從過往探究客家是什麼,轉向於關注客家如何形成。   將近兩百年的客家想像內涵,事實上隨著時間、空間、以及參與者的介入有著很大的變化。空間上更是從中國華南一帶逐漸發展出來,在1920年代影響東南亞,1970年後更擴及於全球。本書認為,透過考察客家想像的形成與內涵變化,將有助於我們理解當代客家人跨國串連的現象。

客家女同志出櫃談:性別與族群間

為了解決客語萌典的問題,作者陳芝庭 這樣論述:

同性戀在現今父權體制以及異性戀主流之中常被視為是污穢、亂象的,提到與同志相關議題便會將其聯想至負面的詞語及形象,因而讓許多同性戀者對於是否出櫃而游移不定,害怕出櫃之後受到各種歧視、霸凌與不被認同。而客家族群一直以來都是傳統文化的守護者、延續者,其堅守老祖宗所留下的傳統文化、禮俗等等,部分的客家宗族會有濃厚的情感,受到宗法文化影響奉行血緣延續、香火相傳的規矩,以維持與聯繫群體之間的情感,延展傳宗接代的父系文化。尤其客家男性、客家女性之性別角色分工規範嚴謹,對於客家女性的傳統美德更是推崇。因此,同性戀在客家族群中是與傳統背道而馳的,又客家女性因肩負傳宗接代之使命,對身為客家女同志來說,出櫃可能是

困難的,倘若客家女性現身了,其身處客家家庭中也可能遭受親戚之間的閒言閒語。因此,本研究欲藉由兩個問題的探討:(1)探討客家女同性戀身處於客家家庭之中的出櫃困境為何?(2)檢視客家女同志出櫃之後所面臨的困境如何克服?以及其家人心態之轉變為何?以達成兩個研究目的:(1)了解客家女同性戀向家人出櫃的困境;(2)分析客家女同性戀向家人出櫃前後困境的因應方法。

茶金創作全紀錄:劇本.影像.訪談

為了解決客語萌典的問題,作者公共電視客家委員會 這樣論述:

  靈感源自真實人物與歷史,拍出臺灣最強茶商的傳奇故事   結合《火神的眼淚》製作人湯昇榮、《我的婆婆怎麼那麼可愛》公視資深製作人徐青雲、客家電視金獎製作人羅亦娌、《我們與惡的距離》導演林君陽、金獎編劇徐彥萍、知名作家 黃國華,以及金鐘帝后溫昇豪、薛仕凌、連俞涵,和首次擔綱男主角的郭子乾、黃健瑋、李杏、許安植等硬底子演員,金獎製作團隊聯手打造最新臺灣時代大戲,2021壓軸巨獻!   「這輩子從來沒有這樣帥氣過!真的變身為見識過大風大浪的沉穩生意人。」──郭子乾   「這是我拍戲近十年來最滿意的作品。這齣戲精緻、節奏明快,打破一般臺灣對古典戲劇的概念,足以比美英國影集『王冠』。」──溫昇豪

  「小吉雖然人在江湖身不由己,用現在的角度來形容,根本就是一路打怪!不認輸,也讓她更為獨特!」──連俞涵   打造臺劇美學天花板   臺灣第一部以4K/UHD HDR製作的連續劇   首部海陸腔客語戲劇   公視時代生活劇《茶金》創作全紀錄   郭子乾、連俞涵、溫昇豪、薛仕凌、李杏、許安植、黃健瑋  領銜主演   *完整收錄十二集原創劇本及詳盡考察資料   *匯聚主創團隊及七位主演幕後拍攝心聲   *珍藏上百幀關鍵劇照   *最美臺劇,雋永茶香,如溫潤好茶可耐多次沖泡,滋味無限回甘      《茶金》拍攝工作團隊近150人,經過114天環島兩圈多,在16個縣市、20個古蹟以及10多

個場景與茶園的拍攝,並使用數千人次臨演、10輛古董車、上千顆動畫特效鏡頭與「夢想動畫」的LED棚景等組合完成;後期製作由近200位工作成員再接再勵,耗時200多天終於完成。   故事大綱   1949年,臺灣最大茶葉公司因「四萬換一塊」一夕之間債臺高築,薏心(連俞涵飾)決定不顧父親吉桑(郭子乾飾)反對介入茶金事業,與協助美援任務的失意戰俘KK(溫昇豪飾),在一場場的茶葉商戰中萌生亦師亦友的情感,她會如何帶領臺灣茶走向世界並改寫自己的命運?   不認命的茶商千金、熱愛鄉里的茶葉大王、尋家無依的失意戰俘、力爭上游的窮學生、絕妙配茶功力的天才茶師、斡旋於冠蓋間的風華名伶、在商場上打仗的霸氣將軍,

他們都在大時代洪流中扭轉著命運,也都如同從一片茶葉到一杯茶的淬煉,受過傷才有獨一無二滋味。 作者簡介 出品 公共電視   公共電視為大眾信任的獨立公共電視臺,提供廣泛類型的節目,在沒有商業色彩與政治干預下,呈現豐富多元又富有創造力的臺灣。   公共電視深耕戲劇品牌如人生劇展、學生劇展、新創電影、新創短片等,製作優良戲劇、開發劇本、參與藝術、議題電影、VR與國際合製,期許成為臺灣影視創作的重要平臺。 客家委員會   客家委員會為全球唯一的中央客家事務主管機關,保存丶傳揚客家語言及文化為其核心任務。2021年適逢成立20周年,和公共電視合作製播時代大劇《茶金》,係以客家故事原型發展I

P內容產業,「越在地越國際」,客家不僅豐富臺灣多元文化社會,透過IP,也能接軌國際,期待跨越有形疆界,讓世界看見客家。 編劇簡介 徐彥萍(JULIANA)   編導/編劇/練字   回國後,在電視臺當記錄片編導多年,紀錄片入圍過「女性影展」,「金鐘獎」及「臺北電影節」,偶爾寫些東西,電影劇本《阿莉芙》入圍金馬獎「最佳原著劇本獎」,舊金山MVFF影展及東京國際影展,《布袋戲A片》得到優良電影優等獎……   這是第一次以作者之名被印在書上,感謝《茶金》劇本開發團隊,這是那些年我們一起追逐的字裡行間。   故事簡介                                  

                        序  與茶共舞                      公廣集團董事長 陳郁秀           序  一杯茶的際遇              客家委員會委會主委 楊長鎮            主創團隊                               請大家來參與最後一里路           製作人 徐青雲 自由創作是臺灣戲劇最棒的事       製作人 湯昇榮 茶葉、仕紳、商戰,還原時代之美   共同製作人 羅亦娌 茶壺裡的風暴                     編劇 徐彥萍 深刻體會客家世界的美好          

編劇 黃國華 大時代的洪流裡的掙扎奮戰         導演 林君陽                         登場人物 張福吉 X 郭子乾    霸氣柔情的風神茶虎 張薏心 X 連俞涵    千金小姐的英雄之旅 劉坤凱 X 溫昇豪    懷抱人道關懷的改革者 范文貴 X 薛仕凌    強勢回歸的茶農之子 夏慕雪 X 李  杏    渴望幸福的落難女伶 靳元凱 X 黃健瑋    將軍的夢想與遺憾 山  妹 X 許安植    深山茶寮的天才小茶師 茶金日報.關鍵直擊                            茶金風物誌 茶金古蹟巡禮 分集劇本 工作人員名單   序

與茶共舞 公廣集團董事長 陳郁秀   輝煌的年代   臺灣茶,是我們日常生活的一部分,但如果深入了解它,會發現它隱含著你我所不認識的一段風光臺灣的歷史,它曾經兩度是臺灣重要的加工出口與經濟作物,並揚名國際。第一次是在1858年後,因為《天津條約》之故,安平、淡水、雞籠、打狗開港,歐美各國紛紛來臺設立商辦,開啟了四十年的國際交流歲月,甚至在1870年代遠征美國紐約;第二次則是在日治五十年、第二次世界大戰結束後1945~1965年間,史上最嚴重通膨且危機四伏的動盪年代,這時期的臺灣烏龍茶、紅茶、綠茶遍布美歐亞非四大洲,聲名遠播。   位於臺三線上的新竹北埔庄大茶商姜阿新,擁有當時臺灣最大

的茶廠與最現代化的設備,他所產製的紅茶具有最佳品質、最大產量與外銷量,他的事業照顧了幾乎所有北埔庄的居民,極受當地人的愛戴與尊敬。因為洋行生意的需要,招待洽公貴賓,親手興建了「北埔洋樓」,他見證了那個時代的榮景,但最後因時局動亂與產業變遷以及洋行貿易受到通膨與外匯的影響,為了避免波及員工生計,於1965年宣布破產,獨自承擔龐大債務,黯然離開心愛的茶廠、洋樓和北埔。他離開前,望著洋樓內心悲傷地感嘆著:「再也回不去了……。」他的奮鬥史令人敬佩、亦讓人不勝唏噓,因為當大環境改變時,命運不一定操之在我。   商戰與商道   《茶金》是一部時代生活劇,背景設定在1949~1955年間,此時正是臺灣茶

葉第二次躍上國際的年代。故事的內容是以姜阿新為原型出發,以詮釋種茶、製茶、茶廠到外銷的生產鏈為線,穿插有關茶的專業、商戰的狡詐,再擴展至國家的宏觀層次及外交的參與,清晰地鋪陳那個時代的政治、經濟、社會脈絡全貌,這樣的布局十分難得。   故事中張福吉的女兒薏心,她跨越了舊束縛,歷經一次被退婚、一次主動退婚的衝擊,始終堅持「做自己」的理想,她充滿自信,勇於面對困難又具備解決問題的能力,在政商複雜的明爭暗鬥中,懂得如何做「對」的決定,而且是在攸關整個茶產業存亡的關鍵時刻,她的堅強毅力與行事果斷,對於身處一個封閉不重視女權的時代,為打破重男輕女的觀念,做出最佳詮釋。她克服萬難將臺灣特有的「膨風茶」推

向世界舞臺,展現不凡的遠見,以實戰成績贏得父親的信任與讚賞,不僅是位「先進的女兒」,更是位名副其實「女商人」的典範。在這複雜又詭譎的行業中,張福吉和薏心這對父女「誠信」的待人處事之道,也正是令人肅然起敬的「商魂」與「從商之道」。   近年來,公視、華視製作的戲劇節目大多強調傳統產業的深度,較少觸及商業經濟的內涵,而《茶金》編劇直接從商業角度切入,將不為人知爾虞我詐的產業經營與商戰秘辛,刻畫入微;而對於如何嗅到商業的發展趨勢、機會的掌握、貿易談判的技巧、人際交往的算計,乃至於國際商機資訊的汲取、外銷管道的建立、及客戶信任度的判斷等精彩情節,導演以敏感、細膩的手法加以詳盡地描述,可說是近年少見的

一部精緻作品。   臺灣品牌茶──東方美人   臺灣唯一本土研製的特色茶「東方美人茶」又名「膨風茶」,茶菁原料係採自受小綠葉蟬(浮塵子)吸食的「一心二葉」之茶芽,萎凋後經手工攪拌控制溫度,自然發酵,使茶葉產生獨特的蜜糖熟果香,因其茶葉白毫顯著,故又稱「白毫烏龍茶」。「東方美人茶」盛產於夏季芒種前後小綠葉蟬繁衍期間,小綠葉蟬怕風、怕雨、怕濕、怕熱、又怕肥料,而且牠只吸食一心二葉部位,時間的控制就必須十分精準,也就是小綠葉蟬來食時間點及茶樹剛發出一心二葉的時間必須吻合,膨風茶才能產生……,而有時一陣風或一陣雨,細嫩的茶芽就會被打落一地。也因如此,由劇中畫面可一窺製茶工序、茶樹品種、碳火焙茶等技

術,亦能充分感受茶人的敬業態度。「東方美人茶」外觀呈現白、綠、黃、紅、褐五色相間,色澤鮮豔亮麗,形狀自然卷曲,宛如花朵;入水又猶如跳舞的飛鳥,茶姿婀娜撫媚,茶湯橙紅明亮,持久耐泡(十泡),餘韻無窮……,可謂色、香、味俱全的「臺灣品牌」,就因它受過傷,所以有其特點……,茶與人的境遇相似,傷口,可以讓人脆弱,也可讓人變得勇敢,就如同遇到危機,可能也是轉機,臺灣的命運不也是如此嗎?在受到壓迫時,表現更為堅強淡定,即使地震、颱風不止,也能找到生命出路。張薏心在傳承家業的過程中,展現她這個世代的領導方式,打破成規,努力將「東方美人茶」推向國際……。十足代表客家人的「硬頸」精神。   後記   最動盪

的時代也是最好的時代,風雨飄搖的過程中,茶金歲月的故事,是個人、家族的努力,也是時代趨勢的推波,半世紀前爾虞我詐的商戰,國與國之間的互動,七十年後的今天,面貌依然不變。唯一不同的是,我們面臨更多大自然的反撲……,現在對我們更為重要的課題是,各司其職、珍惜當下、隨勢轉化,因為生命的亮度操之在我,成就的規模則操之在大環境!危機就是轉機,七十年前如此,今日亦復如此。 請大家來參與最後一里路 公視時代生活劇《茶金》製作全紀錄 製作人  徐青雲 《茶金》旅程,從企畫發想開始,找故事、找有趣的故事,說故事、說有意思的故事,這是每一齣戲都是這樣想的;同時,給自己一個挑戰,在現有臺劇中,要有點新意、要有點

差異,這也是每一齣戲劇製作人的期許。於是,在這樣的初心下,《茶金》開始了第一步。 2018年底,「說一個與客家相關的時代故事」,是客家委員會與公共電視合製戲劇的「條件」,我接到這個專案後,開始爬梳資料與閱讀,因緣際會看到新竹北埔茶商姜阿新的女婿廖運潘先生自費出版、寫給自己家族子孫「想到什麼就寫什麼」 九冊浮生手稿,書中對1940、50年代岳父姜阿新多所描述,從新竹北埔的製茶產業,到與洋行貿易商業的往來,都有翔實的描述;從1950年代,臺三線上的新竹北埔,一個與國外洋行做生意的客家茶商為故事藍圖於是產生;同時,姜阿新先生的後代家人也不希望以真人真事改編,基於尊重與創作空間兼顧,讓劇本能發揮更自由

的想像與可能,也定調以多個原型來揉捻各個不同的角色。謝謝廖運潘先生、姜麗芝女士與其子女,提供豐富的故事素材與信任。 在確定以「商戰」為主題後,立刻著手編劇的找尋,正在南非休假的徐彥萍Julianna約了回到臺灣立刻見面,本有專職工作的她,為了《茶金》辭去工作,離開了舒適窩。另,因《茶金》故事有經貿關係與外匯匯兌等專業,同時邀請有財經背景專業、也出版過多本財經小說的作者黃國華,加入編劇團隊;其實,我並不認識國華老師,但是他小說的讀者,他小說中說故事的鋪陳與節奏,很適合《茶金》以商業為本的氛圍,我聯絡他時,很巧他也不在臺灣,正在日本旅遊。顯然,頗有生活品質的兩人,將開始一段另類生活品質的編劇日子。

 因為故事與客家相關,而且製作時代劇的難度不低,我力邀曾經在客家電視一起工作過的夥伴──湯昇榮與羅亦娌 一起加入編劇團隊,期望在編劇端就有製作專業的參與,除了讓劇本環節有更多不同面向的辯證與收斂,也能就製作端資源進行評估與整合。

客語醫護詞彙研究

為了解決客語萌典的問題,作者林美淑 這樣論述:

107年台灣正式步入高齡化社會,高齡族群常因慢性病就醫,而客語受到日治皇民化政策和華語政策長期壓迫下,就醫時用客語描述病症便成了一大難題!本論文依據林淑貞、劉醇鑫編著《醫護客語》、何石松、劉醇鑫《客語詞庫》、徐兆泉《臺灣四縣腔.海陸腔客家話辭典》等辭書,和客家委員會《客語認證詞彙資料庫》與教育部《臺灣客家語常用詞辭典》和新生醫護管理專科學校建置之醫護客語有聲網站學習平台之線上教材,佐與醫護辭彙相關學術論文中收集並建立語料庫,並將其分成:醫療處置詞彙、疾病詞彙、症狀描述詞彙等三類;透過文獻分析法、田野調查法、比較研究法等研究方法對這三類詞彙進行探究分析。研究發現:一、客語醫護詞彙類型多元,除了

由字面上直接表達詞意外,辭彙中還具有形象詞、症狀修飾詞、致病動作、疼痛描述、心理狀態、表示時間或頻率等豐富類型。二、重疊結構多元能增加描述生動性:從單音節組成AA→AAA→AAAA的重疊結構,和雙音節的AB或BA→ABB或AAB→ABAB或AABB或ABAC等多元複雜結構;在語言溝通功能上,它有增強強調程度。三、藉重疊與修辭手法,能將抽象疾病或病症概念具體呈現,讓接收訊息者容易明白瞭解。三、由表象語素形象延伸喻義中的文化內涵。四、客語醫護詞彙資料庫建立的重要性,除了能更清楚了解詞彙意義達到溝通交流目的外,透過詞彙中語素與歷史連結進而發展不同的未來。