字幕翻譯接案的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦岸正龍寫的 暗黑心理術:竊取他人的心、支配對方行動,就是這麼簡單! 和目映.台北的 百工職魂都 可以從中找到所需的評價。
另外網站讀《我的職業是電影字幕翻譯師,一年翻50部電影的秘密 ...也說明:即使從事電影字幕翻譯想賺大錢不大可能,把這當成一份正職來養活自己...... 電影, 翻譯, 字幕翻譯, 電影字幕, 接案, 接案眉角, 譯者, 電影, 工作, ...
這兩本書分別來自晨星 和寶瓶文化所出版 。
長榮大學 翻譯研究所(在職專班) 吳宜錚所指導 黃立豪的 官方字幕與網路字幕組翻譯策略之比較- 以《獵魔士》為例 (2021),提出字幕翻譯接案關鍵因素是什麼,來自於功能翻譯理論。
而第二篇論文國立高雄第一科技大學 應用德語系碩士班 謝淑媚所指導 古恩愷的 電影字幕翻譯策略評析 — 以德國電影《吸特樂回來了!》為例 (2017),提出因為有 德國電影、字幕翻譯、紐馬克、交際翻譯、語義翻譯的重點而找出了 字幕翻譯接案的解答。
最後網站字幕翻譯接案的評價費用和推薦,DCARD - 教育學習補習資源網則補充:字幕翻譯接案 的評價費用和推薦,在DCARD、FACEBOOK、EDU.TW、PTT.CC、YOUTUBE和Readmoo讀墨電子書這樣回答,找字幕翻譯接案在在DCARD、FACEBOOK、EDU.TW、PTT.
暗黑心理術:竊取他人的心、支配對方行動,就是這麼簡單!
為了解決字幕翻譯接案 的問題,作者岸正龍 這樣論述:
每個人心中都有難以啟齒的黑暗慾望,就用暗黑心理術徹底解放吧! •另一半老是送不想要的禮物,可是又不好意思說出口,該怎麼辦...... •職場上老是被同事當空氣,該怎麼做才能扭轉現況? •周圍的人老是找我訴苦,可是我根本就懶得聽他們說,但又不好意思拒絕......。 •被惹到怒火中燒卻又無可奈何,滿腹怨氣要怎樣排解? 人生活在世界上,多少都會有一些欲望希望能夠被滿足。但是有些事情只能深藏在心底,期待能有心想事成的一天到來。 「要是能照著我的意思來就好了......」你也有過這樣的想法嗎?那些說不清、道不明的黑暗慾望,就讓「暗黑心理術」來替你完成! 【給
你需要的實用派心理術】 作者為日本著名心理學講師,並經營心理學廣播節目解決聽眾們的困擾。本書就精選數十則聽眾留言,將那些潛藏心中、不為人知的黑暗慾望一一呈現,同時以諮詢的方式提供最直接、簡單,能夠解決問題的心理術。主打「實用派」的一招見效,沒有複雜深奧的研究理論、眼花撩亂的實驗數據,讓你直搗問題核心,把糾結已久的煩惱一掃而空。 【6大主題,各種困擾一次解決】 本書收錄6種煩惱的類型,從商場、戀愛、控制自我及他人到追求幸福,藉由漫畫圖解的方式帶你一窺他人心中說不出的「黑暗小秘密」。在了解他人的同時、也能夠坦誠面對自我最真實的欲求。在職場、情場或是任何人際關係、社交場合,只要懂得運用
心理術的技巧,就能夠輕鬆洞悉他人想法、操控對方舉動,讓你的問題迎刃而解。 本書特色 1.本書收錄平常不敢說的煩惱、不敢提的暗黑慾望,略帶浮誇又帶著點黑色幽默的內容,實則點出不少人心中的真心話,帶你一窺人性的真相。 2.透過具體案例(煩惱/欲望)搭配解決方法(心理術),直搗問題核心;沒有長篇大論,給你最有效、實用的「暗黑心理術」。 3.作者的詼諧語氣搭配逗趣的漫畫插圖,讓心理學不再艱澀深奧,簡單明瞭、一看就懂!
字幕翻譯接案進入發燒排行的影片
#增加收入 #被動收入 #賺錢
合作信箱✉️ : [email protected]
❗️影片未經同意請勿任意轉載、二次搬運、寫成新聞稿
❗️每月45元幫助我創作更多影片|https://shinli.pse.is/PD4Q5
————————————————————————————
在家增加收入細文字解說|https://shinli.me/2021/06/11/6waywfh/
00:00 在家賺錢6種方式!紓困4.0可以看Blog詳盡文字版
00:45 7種兼職方式
03:30 參加比賽
04:33 經營團購
05:07 聯盟行銷+部落格,經營被動收入
06:37 高活儲數位帳戶
07:04 投資
08:23 時薪800的兼職
[高活儲數位帳戶]
這個雖然不會幫你賺很多錢,但是他是相對保守的方式
遠銀Bankee|https://pse.is/FDDA4 (2.6%活存利息)
iLeo|https://pse.is/H4H8E (1.2%超高活存利息)
樂天純網銀|RI9HCV (透過推薦碼註冊享100)OU數位帳戶|https://pse.is/3exmtb (20萬以內1.85%)
[投資]
投資並非100%賺錢,投資還是須衡量自己的經濟狀況
大戶投|https://pse.is/3etkmw (台美股定期定額/搭配大戶1.1%高活儲)
鉅亨買基金|https://pse.is/3g3g6e (輸入 shinli享1588紅利,申購26萬元以內基金0手續費)
富果帳戶|https://shinli.pse.is/M4Q9V (註冊享108元)
[兼職]
1.線上家教平台
-語言家教
2.資料輸入員
-聽打、逐字稿、字幕
3.美編設計
-文宣類型、圖片設計
4.影音剪輯
5.行銷推廣
-了解如何行銷、SEO、下廣告等等都可以當顧問
6.寫文章
-幫別人寫部落格文章,現在還是有非常多人需要文章
7.語言翻譯
104高手 |https://top.104.com.tw/
- 399元/60天 或 1980/60天方案
1111外包網|https://case.1111.com.tw/
-完全免費
Pro360達人網
-報價會依照不同的案子收費
-會自己寄信跟你說有什麼工作
PTT SOHO版
FB社團 接案/外包、自由工作者、SOHO、Freelance
[獎金比賽]
推薦獎金獵人|https://bhuntr.com/tw
眾多比賽,可以增加自己能力
而且,很多比賽其實很少人報名
大學時候就很常報名影片的比賽,賺一點外快
文章、畫畫、攝影類型的比賽
[經營團購]
如果人緣比較好,就可以嘗試這種方式
其實就像你在辦公室問有沒有人要團購 +1的概念
之前朋友就只是問朋友要不要買東西
我就說你可以把這些都寫成文章
以後如果真的要開團很方便
團購現在市場很大,如果你跟你家社區的人不錯
公司的人很愛團購
或許下次你就可以當當看團主
去談優惠或者是抽佣
零食、辣椒、蔬果、泡麵都可以團購
[聯盟行銷+寫文章]
寫文章其實可以跟聯盟行銷一起經營
很多人可能會覺得聯盟行銷的費用很低
但其實不會
前陣子我跟冰蹦拉聊天
他就跟我說其實「精品」聯盟行銷的佣金非常的高
有時候甚至20%-30%
所以一個東西可以3萬塊你就可以拿到幾千元的佣金其實非常可觀
所以如果你自己本身有在研究精品
又熱愛分享,把他寫成文章或許會有不錯的成效
推薦:RewardStyle|https://www.rewardstyle.com/products/recent?lang=zh_TW
當然寫部落格不單單只能寫精品
部落格的好處就是他可以累積SEO
只要越多人瀏覽、停留時間越長
你被搜索到的機率越高,而且這些連機會長時間有效
他會是一個長尾的賺錢方式
*我的新書* 《25歲存到100萬》
博客來:https://pse.is/38zezq
金石堂:https://tinyurl.com/y5akqqwd
三采 :https://tinyurl.com/y3w6cqwl
誠品 :https://bit.ly/3oIAKxF
讀冊 :https://bit.ly/3rhefBv
MOMO:https://bit.ly/3jbMY0B
墊腳石:https://bit.ly/3tqfLDh
—————————————————————
*信用卡專區*
💡網購信用卡💡
玉山Ubear |https://pse.is/KXJWW (網購/行動支付3.8%)
玉山Pi錢包|https://shinli.pse.is/PSTRY (PCHome 5%回饋無上限)
GOGO卡| http://comparegroup.go2cloud.org/SH1ju (行動支付/網購6%)
永豐JCB|https://shinli.pse.is/N4YCD (網購6%)
富邦momo|https://shinli.pse.is/RBJNF (網購3回饋無上限)
樂天信用卡|https://shinli.pse.is/EUV7G (網購5%)
💡外送信用卡💡
中信英雄聯盟卡|https://ctbc.tw/dYTtRf (指定通路/網購10%)
💡一般消費信用卡💡
台新玫瑰Giving卡|https://pse.is/3cjgtb (假日3%)
花旗現金回饋PLUS鈦金卡|https://pse.is/3al9qa (指定通路10%)
聯邦賴點卡|https://pse.is/3b4lj5 (國內2%/週六7%)
富邦J卡|https://shinli.pse.is/U8UWP (國內3%無上限)
星展ECO永續卡|https://shinli.pse.is/RNHW6 (行動支付13%)
FlyGo卡| https://shinli.pse.is/UTMAF (高鐵/加油5%)
匯豐現金回饋卡|https://shinli.pse.is/UYRCA (國內1.22%/海外2.22%)
匯豐匯鑽卡|https://pse.is/3aemhy (指定通路最高6%)
💡行動支付信用卡💡
台新街口聯名卡 |https://shinli.pse.is/V29G4 (指定通路6%)
GOGO卡| https://shinli.pse.is/V29G4 (行動支付/網購6%)
凱基魔Buy卡|https://shinli.pse.is/3amq3r (指定行動支付享8%)
花旗現金回饋PLUS鈦金卡|https://pse.is/3al9qa (指定行動支付10%)
💡里程信用卡💡
匯豐旅人-輕旅卡|https://shinli.pse.is/TRNK2
匯豐旅人-御璽卡|https://shinli.pse.is/UYM33
匯豐旅人-無限卡|https://shinli.pse.is/SWY28
玉山Only|https://pse.is/J668L (最高5.2%回饋無上限)
💡高活儲網銀專區💡
永豐大戶 推薦碼shinli|https://shinli.pse.is/TW36T (50萬內1.1% )
Richart |https://pse.is/3dblru (1.2%活存利息)
王道銀行|https://pse.is/KGYJB (享100現金回饋)
iLeo|https://pse.is/H4H8E (1.2%超高活存利息)
遠銀Bankee|https://pse.is/FDDA4 (2.6%活存利息)
樂天純網銀|RI9HCV (透過推薦碼註冊享100)OU數位帳戶|https://pse.is/3exmtb (20萬以內1.85%)
💡投資推薦💡
大戶投|https://pse.is/3etkmw (台美股定期定額/搭配大戶1.1%高活儲)
鉅亨買基金|https://pse.is/3g3g6e (輸入 shinli享1588紅利,申購26萬元以內基金0手續費)
富果帳戶|https://shinli.pse.is/M4Q9V (註冊享108元)
💡APP推薦💡
家樂福|A542GMO (輸入推薦碼享3,000點)
註冊Shopback|https://shinli.pse.is/SR4UE (享100獎勵金)
玉山e.Fingo|2a5GCNHG (輸入推薦碼享優惠)
悠遊付|M2F5657F9A0(首筆消費滿100享100回饋金)
UberEats |eats-xn13cyuzue (100元折價2張)
官方字幕與網路字幕組翻譯策略之比較- 以《獵魔士》為例
為了解決字幕翻譯接案 的問題,作者黃立豪 這樣論述:
《獵魔士》為波蘭作者安傑•薩普科夫斯基所寫的著名小說之一,而後Netflix改編,進行拍攝,拍出了第一季,共八集的影集。而後各家網路字幕組也爭相幫影集翻譯成自己國家的文字,使傳播更為快速。本論文採用諾德(1997)的功能加忠誠理論,分析兩者字幕的翻譯策略有何差異,並比較兩者之翻譯策略。研究結果顯示,官方翻譯在奇幻用語和歌謠方面,皆比起網路字幕組而言,翻譯得更為嚴謹及符合,而處理的細節上,也更為細心。兩邊在人物風格上之比對,反倒並未有太多的差異,雙方都有將角色的個性完美融入其自身的台詞中,並未有落差相當大之翻譯出現。最後,希望本論文之研究能對之後的奇幻字幕翻譯研究有所貢獻。
百工職魂
為了解決字幕翻譯接案 的問題,作者目映.台北 這樣論述:
不是沒想過放棄…… 訐譙歸訐譙,嘛是要繼續幹下去! / 撿骨師 / 活版印刷 / 入珠 / 刺青 / 道長 / 乩身 / 澎湖小法 / / 捏麵人 / 篆刻 / 珠帽師 / 送行者 / 裁判 / 金工 / 廟宇文創 / / 轎班 / 旗袍 / 雞毛撢子 / 大體化妝師 / 紙獅頭 / 製墨 / 鴿笭師 / / 神像修復 / 製棺 / 烘爐 / 鰻魚飯 / 戲偶師 / 將帽師 / 光劍 / 製材 / ▎隱身街頭巷尾,畢生燃燒職人魂 ▎他們有本事,也有故事! ●入行逾一甲子的撿骨師坤木伯,邊訐譙邊喃喃,自己搓的湯圓家人不敢吃,「撿骨賺來的錢倒是很敢花。」 ●
受人敬重的澎湖法師蘇武忠,學法前對神明做盡不敬之舉,替神像洗澡、呼土地公巴掌樣樣來。 ●「嫌別人溪太寬,原來是你的船太小。」入珠教主陳安窓看人自有一套標準,是「總經理」還是「特助」等級,他說了算。 ●陳忠露做的雞毛撢子是起家禮、打掃用具,也是四五年級生不願想起的夢魘。隔壁庄頭老太太當年的那支陪嫁品,從少婦用到當了祖母仍未退役。 職人畢生專注做好一件事,他們經歷過的故事,也是台灣人的故事:有調皮幽默,有萬分驚險;有的神祕難解,有的說來盡是辛酸血淚。 「目映‧台北」團隊以高質感的影像記錄各行各業祕辛,單集破百萬人次點閱。本書精選採訪主題,將影像未訴盡的故事一一道來,見證台灣職人
在傳統或當代的技藝裡,熊熊燃燒的職人魂。 名人推薦 溫昇豪(演員) 湯昇榮(《我們與惡的距離》製作人、瀚草影視總經理) __專文作序 大師兄(殯葬工作者) 李明璁(社會學家、作家) 林立青(《做工的人》作者) 阿潑(文字工作者) 神奇海獅(知名歷史說書人) 楊力州(導演) 鄭麗君(前文化部長) 謝金魚(歷史作家) __感動推薦 ●楊力州:這裡的每個故事儼然掉落於時間之外,讓我深深著迷。 ●溫昇豪:當世俗對「成功」定義在功成名就與日進斗金,一群流著汗水的匠人用自己的方式譜寫定義。他們也許默默無聞,但當你進入他們的生命便會發現:活著
,是掌上的繭、臉上的斑與眼裡的滄桑,而這一切皆記錄在這本書裡等你細細品嘗。 ●湯昇榮:這本好書俯首覽讀,即可認識屬於台灣、與生活緊密連結的眾多產業,拾回一位位令人敬仰的百工故事。 他們耗盡半生專注一業,踏實訓練出來的專業知識與智慧,無論是談吐或是專業,職魂的最高境界展露無遺,令我心生敬畏與佩服。閱畢,是一次美好的心靈洗滌。 作者簡介 目映‧台北 創立於2017年,服務項目包含人物專訪、影像剪輯、雜誌廣告、平面設計、網路行銷。 2019年推出「百工職魂」系列影像作品,透過影像、文字、設計的巧妙搭配,捕捉隱身全台市井的百工百態。從日漸式微的手工業、民間信仰中的訊息傳
遞者,到當代職人,以況味十足的草根氣魄為風格,結合職人們道地的「氣口」,重現小人物的真實心聲。 YouTube頻道創立兩年內,已累積超過10萬人次訂閱,於2020年3月獲得白銀創作者獎。 reurl.cc/bXMMG6 【推薦文】掌上的繭,是職人活過的痕跡 ◎溫昇豪 【推薦文】Respect!職工靈魂 ◎湯昇榮 【導演序文】(差點滅頂的)導演魂 ◎吳建勳 輯一 戇膽gōng-tánn 【撿骨師】我搓的湯圓,家人不敢吃──撿骨師的訐譙告白 【活版印刷】文字獄讓我差點被槍斃──揀字,也撿回一條命 【入珠】嫌別人溪太寬?是你的船太小!──入珠教主賜你快樂和自信
【刺青】我刺青但我不壞──刺青師針墨下的百態人生 【道長】阮拜神,不是因為祂法力無邊──道長,神鬼結界的翻譯者 【乩身】王爺來託夢──與神同行的濟公代言人 【澎湖小法】解煞、驅魔、治難產──呼過神明巴掌的法師 【捏麵人】帶財捏麵人──過去與未來的捏塑者 【篆刻】刻印一匹狼──右手殺左手的孤獨刻印人 【珠帽師】媽祖頭上動手腳──無照醫生成神明造型師 【送行者】單程旅社──翻轉喪禮文化的殯葬革新運動 【裁判】執法三千場──見證棒球世代變遷的鐵面判將 【金工】鞋底沾金粉──見證過經濟奇蹟的金工匠 【廟宇文創】文創,不是創意的複製──宮廟也能又潮又chill 【轎班】眾神賜駕照──肩扛諸仙,扛轎巡鄉
去 輯二 厚工kāu-kang 【旗袍】穿汗衫做旗袍──《刺客聶隱娘》的御用旗袍師 【雞毛撢子】五、六年級生的夢魘製造者──像藝術品的雞毛撢子 【大體化妝師】為往生者敷面膜──從婚祕到大體,跨越陰陽悲喜 【紙獅頭】跟上百個獅頭同住──零瑕疵的獅頭修復 【製墨】不說人家以為我吸毒──永不「墨」落的國寶級製墨手藝 【鴿笭師】鴿子比勇──嘉南僅有的百年「賽鴿笭」與鴿笭師 【神像修復】神明也要微整形──神像外科醫生的回春修復術 【製棺】晚上吹狗螺,有人來「看房」──打造身後住處的地下房產大亨 【烘爐】結婚入厝、消災解厄都有它──全台唯一的烘爐職人 【鰻魚飯】公認的壞臉老闆──烤鰻魚,也是孩子們的命
運炙烤師 【戲偶師】不再只是藏鏡人──布袋戲偶的華麗新面貌 【將帽師】巧手做將帽,開面展神威──台灣家將文化一代宗師 【刺青】愛妻,把我忘了吧!──刺青師的抗癌告白 【光劍】愛是一道光──所有星戰迷都想擁有的優雅武器 【製材】與木為伍四十年──百歲集團的製材興衰史 推薦序 掌上的繭,是職人活過的痕跡 ◎溫昇豪(演員) 認識《百工職魂》節目總監近三十年,求學時的他即是點子王,擁有化繁為簡的魔力,三兩句段子便能將同學間的趣事活靈活現地呈現,讓人彷彿身歷其境且聽完仍意猶未盡。 畢業後,各自解放青春,摸索世界。再聚首時,彼此各有一片天,交換工作的心得,也彌補多年的空白。難能可貴的
是,彼此默契依舊,仍有共同語言,溝通順利無礙。尤其在入社會後的工作環境雷同,共同的朋友與經歷的事件讓彼此更為靠近。 他從事行腳節目的工作,與我出身相同。對於世界的樣貌自有一套描繪出的輪廓,我們暢談工作時遇見的人事物,感受各風土民情下的人生百態,每每聊天時皆樂不思蜀。 這本《百工職魂》記錄台灣各階層的工作,鉅細靡遺且深入淺出,許多生活周遭容易忽略的事物,皆在他的鏡頭運作下栩栩如生,彷若你非旁觀,而是親身參與並見證。 社會運作需千萬人接續努力。當世俗對成功定義在功成名就與日進斗金時,一群流著汗水、默默辛勤的匠人們,用自己的方式譜寫成功的定義。他們也許默默無聞,但當你進入他們的職涯
生命便會發現:活著,是掌上的繭、臉上的斑與眼裡的滄桑,而這一切皆記錄在這本《百工職魂》,等你細細品嘗。 Respect!職工靈魂 ◎湯昇榮(瀚草影視總經理) 翻開這本書的朋友,恭喜你!你將可以透過本書打開視野、增進知識,認識台灣這片可愛的土地上,在不同角落默默努力的職人與他們獨特的工作行業。最重要的是,絕對能喚起每個人的工作熱忱與生命修為。 這應該是台灣第一本影音製作團隊在YouTube發表作品後,將精采的採訪內容化為文字、集結成冊的一本書。YouTube這個改變世界的全球最大串流影音平台,已是大家生活中不可或缺的媒體,影音串流與網際網路其實大大影響了出版產業,然而這本書反而是以
影音媒介為出發點,帶領大家回歸到文字閱讀的樂趣,誠意十足。 「目映‧台北」在YouTube上推出以職人為主題的系列短片:深度的訪問,真實的紀錄,起伏有致的剪接與音樂設計,中英文字幕,每位採訪對象都展現明朗的個性與自在的神情,顯見專業又深入的田調採訪工夫。而今,這些精采的採訪轉化成文字,職工靈魂躍然紙上。 以前常聽人說「行行出狀元」。從古到今,社會演進與變遷,加上人們的需求,創造了我們工作的類型與項目,士農工商、販夫走卒。身為人類有工作之必須、生存之必須,這本書也因而展現了人間萬象,經由踏實的採訪、巧妙的書寫、細心的編輯選材,為大家帶來眾多精采故事。 這本書裡的每一個職業與故事
,都代表著時代的印記,尤其令我喜歡的,正是那些過去時代中生活與產業的連結。像是「手工雞毛撢子師傅」陳忠露的故事,就能讀到農業時代,人們養雞之餘,如何在鹿港這個信仰重鎮周邊,衍生出雞毛撢子這個適用於原木的拂塵用具。另外像是從民國六十八年就開始成為「珠帽師」的王土涼,原來是舊時代鄉下地方的無照醫師,而後成了信徒虔誠祭拜的媽祖的造型師,隨著時代的演進,材料也從電鍍珠子轉成施華洛世奇的水晶。而「神像整修師傅」楊時明,為蟲蛀、損壞、掉色、龜裂的神尊「整容」,回復其該有的神采與靈氣,鼓勵人更虔誠、謙卑地面對神尊。一個時代裡,生活的種種面貌與因應而生的各行各業職人,讓這本書讀來溫馨又有趣。 這本好書俯
首覽讀,即可認識屬於台灣、與生活緊密連結的眾多產業,拾回一位位令人敬仰的百工故事。值得一提的是,書中撰寫的職人,許多都是年幼時期就從學徒做起,可能是傳承自家長輩,也可能是拜師學藝。他們耗盡半生專注一業,踏實訓練出來的專業知識與智慧,無論是談吐或是專業,職魂的最高境界展露無遺,令我心生敬畏與佩服。閱畢,是一次美好的心靈洗滌。 個人多年的影視工作生涯,也有機會去拍攝許多不同職人的故事,像是醫師、消防隊、記者、媒體人、警察等圍繞著現代生活的職人,也曾拍攝農夫種稻、茶師、醬油釀造等等傳統行業的職人。個人也非常喜歡所謂的「職人劇」,因為有獨到的專門學問可以觀察,也有很多人生智慧隱藏其中,期待有機會
也能將書中的這些精采職人故事搬上螢幕。 多元媒體下的我們,可以透過串流影音觀看這些職人的工作身影,感謝目映團隊以文采繽紛的篇章,讓我們得以閱讀這些美妙的人生故事。誠懇推薦,也期待很快有續本可讀,讓更多的職人故事傳頌下去。 導演序文 (差點滅頂的)導演魂 ◎吳建勳(目映‧台北總監) 「幹你娘!我撿骨撿了一輩子,要搓個湯圓,家裡的人都不敢吃。我賺的錢你們就會拿!」 撿骨師這幹字aka國罵之最aka在地鄉親專屬問候語一開口,現場拍攝團隊互看了一眼,眼角迸發了火花與眼淚,嘴角浮現顫抖的微笑──因為我們知道,這支影片點閱率肯定不錯。只是我們沒有想到,這位撿骨阿伯的超台國罵,還替「目
映‧台北」頻道帶來了十萬訂閱數,迎來十萬YouTube獎牌。 老實說,在有線電視台工作了二十年的我,過去因為受到法規的限制,撿骨師的三字國罵是絕對不可能播出的。直到網路崛起,電視台能夠發揮的製作空間實在不多,大環境更有可能比電影《異域》所闡述的滇緬孤軍處境更加困頓。「我不想死啊!!!」這個念頭喚醒了我,所以我轉身離開,有話不說出來,跳脫了熟悉的電視圈,投入網路影像的創作。 這樣的改變,一開始真的差點讓我想不開…… 「你要打來借錢嗎?不是?要我投資你拍攝?我這裡沒法度喔。」 「歹勢,最近比較忙,沒辦法幫你。」 「找你拍片?啊你以前的同事我講一下就會來拍啦!」
(電話掛斷聲)嘟嘟嘟…… 掛掉電話,我在路邊吸了一口菸,頭髮被雨滴到,不對,雨怎麼會是熱的? 幹!是鳥屎。 當下的落魄,讓我想起以往風光無比、眾人吹捧的神氣模樣,沒想到一離開電視圈這個神壇,竟然變成了誰都不想遇到的直銷業務。就連沒得到金鐘獎的失志,都比不上當時的心灰意冷,原來這就是人走茶涼的道理。這杯茶還真冰…… 回家清除頭上的鳥屎,洗個澡,換個心情,手機鈴聲響了。是老戰友阿望打來的。「最近在做什麼?下來高雄啦,來開講!」唉,我的原則是只跟異性取暖,現在竟然淪落到要男男對談。沒想到搭了高鐵南下,阿望了解狀況後,立刻拿出一筆款項,「這筆錢就當作發財金,拿去做你最熟悉的內容
,我挺你!」那場景,要是再加點武器在現場,絕對是拍《角頭》的最好題材。 兄弟對我有情有義,豈能讓他失望透頂?於是我研究規劃,網羅了自己的團隊,以我最熟悉的台語,為台灣社會做最接地氣的紀錄。就在二○一七年底,《百工職魂》開拍了,成為當時台灣咸少、記錄在地職人精神又具有高質感與認同感的影像頻道,更因為「入珠」、「撿骨師」兩支影片打開能見度,總累積觀看次數破千萬。接著又得到公共電視、甚至境外頻道的青睞,各單位競相與我們簽約合作,自此一掃陰霾,撥雲見日。 ● 《百工職魂》開拍初期,都是以過去我們熟悉的受訪者做為拍攝對象,好讓團隊集中火力把職人精神用畫面呈現出來。但是,以一週推出一集的
頻率來看,扣掉過年期間,一年要播出五十支影片。既要定時定量產出,又不能重製、重播,我掐指一算,靠北,就算搬出前面奮鬥二十年的題材也不夠用! 正煩惱如何度過難關,外景車剛好開過三重路段,一個斗大的招牌掛在高速公路旁的民宅樓頂,上面寫著:京粗入珠店。就這樣,一個超棒題材被我們在高速公路旁撿到了。 還有一次,拍攝工作進行到一半,外面傳來送葬隊伍獨有的西索米(Sí-soo-mih)樂聲,立刻啟動團隊的雷達: 「咦?葬儀社也可以拍欸!」 「那大體化妝師也可以啊。」 「撿骨的,敢不敢啦!」 「這樣的話,相親聯誼社應該也可以!」 為什麼? 「因為不管是死老公還是死太
太,都要再找一個陪伴啊!」 職人一本初衷,身為導演,這就是我的初衷:從練痟話……不對,是從日常生活中挖掘被人們遺忘的職業,把讓人好奇的工作內容、職人們平常隱藏起來的感情記錄下來。 「這節目真的太棒了,謝謝你們把台灣這麼多偉大的職人記錄下來。」「太有傳承意義了,希望你們能一直拍下去!」隨著功成名就,諸如此類的話語如同一頂比一頂大的帽子扣在我身上,假如要求底下陰影面積,也算是可以遮風擋雨的好處所,應該不會再被鳥屎滴到了。 但說真的,我沒那麼偉大,就是用影像記錄朋友,用台語傳達人生感動而已。 ● 「是我,金師傅的太太。金師傅昨天晚上回到主的懷抱,很謝謝您們之前來記錄他的
精神,這是我最珍貴的紀念。」 刺青金師傅在我們記錄他的故事一年後,離開了我們。 就在出書前幾週,《百工職魂》團隊來到小靈堂向他致意,靈堂正中央選用的,就是我們團隊替金師傅留下的影像,頓時心中感慨萬千。 其實應該說感謝的是我們。感謝金師傅、感謝所有受訪者,謝謝您們的辛苦付出,在台灣各個面向努力耕耘,讓我們能透過鏡頭,現在又透過文字,記錄這一切美好,讓每個台灣人重新認識這塊土地上的「百工職魂」。 【撿骨師】我搓的湯圓,家人不敢吃──撿骨師的訐譙告白 「以前我媽媽不讓我搓湯圓,她說家裡的小孩子會不敢吃,唉,我搓的湯圓不敢吃,撿骨賺來的錢倒是很敢花。」坤木伯的自白,道出撿骨
師的心酸。人們無不希望自己逝去的親人能落葉歸根,但對那雙安放無數形骸入甕的手,仍是避之唯恐不及。原先對撿骨師的想像有點刻板,以為大概是充滿豪邁之氣、嚼著檳榔的Local阿伯,結果出現在眼前的,是個身穿條紋Polo長衫、看起來相當純樸的阿伯。他停下機車走來,剛開始還真以為是附近務農的阿伯要來看熱鬧,萬萬沒想到他就是坤木伯。阿伯的兒子爆料,一知道有攝影團隊要來拍他的故事,坤木伯早早就先去剪頭髮,非得要「Sedo」完備只為完美登場。墓地地勢凹凸不平,一行年輕氣盛的採訪團隊都得特別注意腳步才不致扛著器材摔跤,坤木伯走起來卻相當靈巧,沒有一點障礙,遇上有高低落差的檻,也輕巧地一躍而下,看了實在為他八十二
歲的膝蓋捏一把冷汗,但這坤木伯硬朗的身體可真不是蓋的!認證!坤木伯家三代撿骨,父親和祖父都是撿骨師傅,如今兒子也接棒,已是第四代。坤木伯從小就常隨阿公到墓地工作,「小時候窮,去工作人家都會準備很多吃的,我也就常跟著去工作。」對小孩子來說,食物的吸引力遠大於恐懼,什麼沒有,就是一股憨膽不輸人。他常跟在阿公身旁工作,十三、四歲就開始當助手幫忙,到十八歲時已經能出來獨立接案。過去土葬是主流,撿骨一次能賺進幾千塊,一天平均有兩到三件工作,高峰時期一天還做過八件,累積起來的收入不薄。「撿骨」是坤木伯的第一份工作,也是至今唯一的一份工作。 ● 破土儀式準備開始,燒完紙錢,坤木伯的弟弟大聲念:「無禁無忌,破
土大吉大利。」工人們合力挖出棺材,喪家的女兒手舉黑傘、湊向前呼喚逝去的父親,接著才由撿骨師上場。坤木伯當場清點起骨頭的數目,他說,很多心懷不軌的撿骨師對亡者下葬時穿戴的貴重物品起了貪念,往往會以「沖煞」作為藉口,要求家屬迴避不要看。「其實這就是另有所圖,不然你想一想,自己家的長輩怎麼會害你?」
電影字幕翻譯策略評析 — 以德國電影《吸特樂回來了!》為例
為了解決字幕翻譯接案 的問題,作者古恩愷 這樣論述:
隨著全球化的發展,越來越多外國電影在台灣上映,其中以英語片佔絕大多數,相較之下其他語系之影片偏少。看電影除了享受畫面和聲音之外,片中的異國文化更是精髓所在。透過中文字幕翻譯,觀眾得以理解並融入電影劇情。因此對於台灣觀眾而言,中文字幕為連結兩種不同文化之間的橋樑,字幕翻譯品質更是影響一部外國電影評價的決定性因素。本論文以德國電影《吸特樂回來了!》作為字幕翻譯評析之研究語料。由於在台灣上映的德國電影中文字幕多是透過英文翻譯而來,也就是所謂「二手翻譯」,導致許多原文資訊流失。本論文的語料來源經與電影公司威望(Catchplay)查證後,確認本片中文字幕為德文直接翻譯成中文,同時與譯者進行訪談,藉此
更能瞭解譯者在翻譯過程時的想法和經驗。由於電影字幕翻譯同時受到時間和空間限制,又需考慮視聽覺一體等諸多複雜因素的影響,使得字幕翻譯難有一套標準。本研究以彼得.紐馬克的交際翻譯和語義翻譯理論為評析依據,並結合李運興、劉宓慶等不同學者之翻譯技巧,檢視《吸特樂回來了!》中文字幕和原文之比較,最後以統計實例數據得出結果,電影字幕翻譯確實適合以交際翻譯為主要策略,並輔以少數語義翻譯。希望本論文能為往後譯者提供字幕翻譯的參考方向,同時也呼籲台灣對字幕專業譯者的培訓課程,以及電影業者對非英語電影字幕翻譯的重視,以期提升未來電影字幕翻譯之品質。
字幕翻譯接案的網路口碑排行榜
-
#1.翻譯社接案
PTT、接案網站之類的日文翻譯接案一般初入14.2020 · 傳統的兼職接案平台比如人力 ... 錄音聽打外,尚有字幕和論文翻譯服務,歡迎來訊雃思工坊免費估價04-22293452。 於 pcf.autoaccesoriosframi.es -
#2.電影字幕翻譯師跟你想的不一樣-職場新鮮誌
比如可以先搶先觀賞院線電影,平常還能免費看試片,沒工作的平日可以自由安排活動,出門不需要人擠人;當遇到接案淡季時,能趁機休息幾天,或是安排旅行計 ... 於 www.okwork.taipei -
#3.讀《我的職業是電影字幕翻譯師,一年翻50部電影的秘密 ...
即使從事電影字幕翻譯想賺大錢不大可能,把這當成一份正職來養活自己...... 電影, 翻譯, 字幕翻譯, 電影字幕, 接案, 接案眉角, 譯者, 電影, 工作, ... 於 vocus.cc -
#4.字幕翻譯接案的評價費用和推薦,DCARD - 教育學習補習資源網
字幕翻譯接案 的評價費用和推薦,在DCARD、FACEBOOK、EDU.TW、PTT.CC、YOUTUBE和Readmoo讀墨電子書這樣回答,找字幕翻譯接案在在DCARD、FACEBOOK、EDU.TW、PTT. 於 edu.mediatagtw.com -
#5.新手翻譯接案|我的第一份日文工作 - 戲時手記
大部分都是文字翻譯,如果對影視方面有興趣並且幸運的話也會有字幕翻譯的案子(是說我接過一次字幕的試譯但失敗了,看來是平常看的不夠多)。 接案 ... 於 hcytransdiary.com -
#6.[資訊] 電影字幕翻譯技巧與接案秘訣課程- 看板Language
線上課程名稱:電影字幕翻譯師教你Netflix和好萊塢大片接案秘訣課程連結:https://www.pressplay.cc/link/2808D713 讓資深電影字幕翻譯師, ... 於 www.ptt.cc -
#7.翻譯薪事知幾何?@Zen大的敦南新糊口
白話翻譯方面,有商務隨行或專門會議的現場直接翻譯,和片子、電視、演唱會等影音產品的字幕翻譯。 譯者的接案體例,以小我對案主(出書社、雜誌社等 ... 於 richarj2804.pixnet.net -
#8.翻譯社接案
作者: 陳家倩. 台灣的104 外包網,國外的Guru 、 Upwork 或Fiverr 雖是綜合性平台,上面也有不少翻譯.9 09.2020 · 【2021最新】社群行銷、文案寫手接案報價與外包行情參考 ... 於 cwhti.pam-gravure.fr -
#9.字幕翻譯必修課(40部電影接案練習本) - 飛比價格- 優惠與推薦
字幕翻譯 必修課(40部電影接案練習本) - 優惠與推薦,飛比有推薦- 找字幕翻譯必修課(40部電影接案練習本)就來飛比價格. 於 feebee.com.tw -
#10.譯者該去哪裡接案?(中) | Termsoup
台灣的104 外包網,國外的Guru、Upwork 或Fiverr 雖是綜合性平台,上面也有不少翻譯案子,至於ProZ 和Translators Cafe 則專門從事翻譯案的仲介。有些平台 ... 於 termsoup.com -
#11.推薦新書:《字幕翻譯必修課:40部電影接案練習本》 - 廖柏森
推薦序廖柏森 撰寫翻譯教科書很難,我個人感同身受;但撰寫實戰性的電影字幕翻譯教科書更是難上加難,因為我根本力有未逮。事實上,國內從事院線電影 ... 於 blog.udn.com -
#12.韓文翻譯兼職韓文影視字幕翻譯打工工讀 - Vbdshy
韓文翻譯兼職韓文影視字幕翻譯打工工讀、兼職機會|1111人力銀行兼差打工專 · 找韓文翻譯兼差接案工作?都在Tasker出任務外包 · 兼職韓文翻譯(中翻韓)(母語為韓文者)|日臺 ... 於 www.beyondthebllt.co -
#13.「字幕翻譯」找工作職缺-2022年3月|104人力銀行
2022年3月4日-57 個工作機會|電影字幕翻譯(韓翻中)【GaragePlay_車庫娛樂股份有限 ... [Iyuno-SDI 南京辦] - 英翻中字幕自由接案譯者/ ENG - TRD Freelance Subtitle ... 於 www.104.com.tw -
#14.字幕翻譯必修課:40部電影接案練習本 - 博客來
書名:字幕翻譯必修課:40部電影接案練習本,語言:繁體中文,ISBN:9789575325466,頁數:456,出版社:眾文,作者:陳家倩,出版日期:2020/08/10,類別:語言學習. 於 www.books.com.tw -
#15.[ translator (翻譯接案) ] [譯案] 徵到後請改標題為[已徵到]
[ translator (翻譯接案) ] [譯案] 徵到後請改標題為[已徵到] ... [公告] 翻譯/校稿/潤稿參考費率置底 ... [筆譯] 影片字幕中翻英. 於 pttcareers.com -
#16.翻譯社接案
翻譯 社接案擁有一個小小譯者夢的我,收到人生第一份較正式的工作是廣告文案 ... 除了錄音聽打外,尚有字幕和論文翻譯服務,歡迎來訊雃思工坊免費估價04-22293452。 18. 於 blognew802867.lanitechupe.pw -
#17.你不知道的線上零工經濟:揭露人工智慧中的工人智慧,以及網路眾包人力低薪、無保障的真相,新型態的雇傭關係將如何改變我們的未來?
機器手臂可以把金屬片從工廠這頭移到那頭;軟體機器人可以接下用文字簡訊傳來的披薩 ... 或即時翻譯影片並上字幕,都需要人類無數次反覆辨識和預測內容,這樣的工作不是 ... 於 books.google.com.tw -
#18.字幕翻译必修课40部电影接案练习本港台原版陈家倩众文 - 京东
京东JD.COM图书频道为您提供《字幕翻译必修课40部电影接案练习本港台原版陈家倩众文》在线选购,本书作者:,出版社:眾文。买图书,到京东。 於 item.jd.com -
#19.「字幕翻译兼职招聘信息」-BOSS直聘
BOSS直聘为您提供2022年字幕翻译兼职信息,BOSS直聘在线开聊约面试,及时反馈,让字幕翻译兼职更便捷,找工作就上BOSS直聘! 於 www.zhipin.com -
#20.字幕翻譯必修課:40部電影接案練習本Adventures of ...
字幕翻譯 必修課:40部電影接案練習本Adventures of Huckleberry Finn, 作者:陳家倩系列:英文翻譯出版社:眾文股份有限公司, 墊腳石店家推薦!, 文具圖書、辦公用品, ... 於 m.momomall.com.tw -
#21.翻譯接案平台 :: 可愛寵物網
可愛寵物網,翻譯接案ptt,如何翻譯接案,日文翻譯接案,gengo評價,字幕翻譯接案,104翻譯接案,gengo翻譯,Gengo PTT. 於 pet.iwiki.tw -
#22.字幕翻譯必修課:40部電影接案練習本- momo購物網
字幕翻譯 必修課:40部電影接案練習本. 370. 試閱結束. 後面內容更精彩! 立即購買. 1 / 12. 上一頁; 下一頁. 加入追蹤; 購物車; 放入購物車; 可訂購時通知我. 於 m.momoshop.com.tw -
#23.字幕翻譯必修課: 40部電影接案練習本, 作者陳家倩作 - 諸彼特 ...
書名字幕翻譯必修課: 40部電影接案練習本的作者是陳家倩作, 出版單位是眾文圖書, 版次是初版, 出版年月是109/08, 適讀對象是成人(一般), 頁數是456, ISBN ... 於 data.zhupiter.com -
#24.字幕翻譯必修課:40部電影接案練習本- 陳家倩
字幕翻譯 必修課:40部電影接案練習本》電子書- 台大最熱門的字幕翻譯課!院線片、Netflix、HBO等字幕翻譯的接案入門!陳家倩老師首部作品《我的職業是 ... 於 readmoo.com -
#25.新手譯者如何接案 - 翻譯小工的敲鍵盤日記
找翻譯工作的管道有很多,我試過的方法有網路上的人力銀行網站和外包接案網站, ... 很少接到商業類的東西,多半都還是非專業背景的案子,譬如一般書籍和字幕翻譯。 於 locircle.pixnet.net -
#26."電影字幕翻譯接案"相關專家有16287 筆- PRO360達人網
"電影字幕翻譯接案"相關專家有16287 筆- PRO360達人網-電影字幕翻譯接案有16287筆推薦專家供您選擇,電影字幕翻譯接案相關服務有英文翻譯、各國語言編輯翻譯、翻譯社。 於 jobtagtw.com -
#27.翻譯社接案
輕鬆快捷應徵此職缺《徵日劇翻譯人員》 1. 接案篩選.10. 期開始日期: 2021 10 13 工作類型: 兼職打工, 接案家庭代工薪資: 4,000.等等會根據案件不定期需要翻譯夥伴提供測試 ... 於 ou.veronicafrancosunedition.eu -
#28.找字幕翻譯接案相關社群貼文資訊
2020年12月21日· 提案者條件: (1) 有一定影片字幕翻譯經驗(2) 能正確掌握文法、語意,對文字... 的「家教接案?gl=tw」在翻譯中開啟家教案件- ,日文家教工作、時薪- ...。 於 businesstagtw.com -
#29.正版字幕翻譯必修課:40部電影接案練習本20 陳家倩衆文 - 淘寶
歡迎前來淘寶網實力旺鋪,選購正版字幕翻譯必修課:40部電影接案練習本20 陳家倩衆文,該商品由偉業餐飲烘焙書店店鋪提供,有問題可以直接諮詢商家. 於 world.taobao.com -
#30.Google壯大雲端業務!54億美元收購網路安全公司 - 奇摩股市
Google 為Pixel 手機改進字幕、翻譯與Duo. Google/Manjit ThappPixel 6 原本應該在12 月推出的定期更新,因為發生通話斷線問題延遲到了1 月中才上線, ... 於 tw.stock.yahoo.com -
#31.影視翻譯從0 到1:應用英翻中| Jella! 最專門的語言學習平台
傳授29 年來的實務經驗,從接案來源到市場行情通通告訴你! ... 每一課先分析解說各類型字幕翻譯的技巧與眉角,再從老師的譯作中精選出20 部電影精華實例做課堂練習, ... 於 jella.tw -
#32.字幕翻譯必修課:40部電影接案練習本 - Goodreads
字幕翻譯 必修課:40部電影接案練習本book. Read reviews from world's largest community for readers. 於 www.goodreads.com -
#33.全面布局!OPPO便携型眼底摄像模组专利曝光,更轻便的智能 ...
首先是实时翻译功能,两副OPPO Air Glass之间可以相互连接,启用实时翻译功能后,自己说的话就会实时翻译在对方的眼镜上面,有点像是字幕显示那样,这 ... 於 www.163.com -
#34.字幕翻譯兼職– 翻譯接案 - Seort
日文影片字幕翻譯. 電影字幕翻譯的收支管理1 電影字幕翻譯的計價方式2 電視字幕翻譯的計價方式3, 報價和提出漲價的門道片。交稿後,他們說我翻得又更好了。 於 www.seortpa.co -
#35.翻譯社接案
翻譯 社; 商業文件商業文件翻譯之說明.2020 · 新手翻譯接案:我的第一份日文工作. ... 字幕翻譯必修課:40部電影接案練習本.2019 · 開始接案人生之後,第一個要煩惱的是 ... 於 kioskolacharca.es -
#36.GNN 新聞網- 巴哈姆特
Brook 推出Wingman XB 搖桿轉接器新版韌體強化Xbox 平台打鼓、模擬飛行樂趣 ... 將於3 月19 日在Steam 平台上架,根據Steam 商店網頁顯示將支援繁體中文介面與字幕。 於 gnn.gamer.com.tw -
#37.翻譯接案平臺 - Mattlam
如果您對外包案有興趣,趕快上1111外包網,我們還有更多文字語言類的外包案等您來接,接案兼差當SOHO,來1111外包網就對了!各產業接案兼差資訊,可針對您的專業尋找最. 於 www.mattlambert.me -
#38.我的職業是電影字幕翻譯師:一年翻50部電影的祕密 - Rakuten ...
《冰雪奇緣》、《醉後大丈夫》、《星際效應》、《一級玩家》的指定翻譯師! 15年翻譯老手的教戰手冊!一次揭開這個夢幻又神祕的職業內幕! 從入行、接案、收費、翻譯 ... 於 www.kobo.com -
#39.Google新工具Aloud将使视频配音免费化 - cnBeta.COM
为了避免为内容配音所要做出的努力和成本,Aloud使用了音频分离、机器翻译和语音合成来为创作者完成配音的重任。创作者需要做的就是提供视频和原文字幕-- ... 於 www.cnbeta.com -
#40.日文影片字幕翻譯- Jcase兼差外包銀行
【所需專長】, 文字編輯、日文翻譯、排版打字. 【身分屬性】, 兼職上班族學生. 【接案地區】. 不拘. 【專案預算】, 2萬以內. 【特別要求】, 精通日文,無翻譯經驗但肯 ... 於 www.jcase.com.tw -
#41.字幕翻譯必修課:40部電影接案練習本G-4991 | 露天拍賣
你在找的字幕翻譯必修課:40部電影接案練習本G-4991 就在露天拍賣,立即購買商品搶免運及優惠,還有許多相關商品提供瀏覽. 於 www.ruten.com.tw -
#42.翻譯接案時,不可不知的注意事項
1.確認案件細節. a. 參考資料. 筆譯方面,接案前,首先要請客戶提供需要翻譯的文件或材料,以便對文章的 ... 於 meetthetranslatorsblog.wordpress.com -
#43.找字幕翻譯接案相關社群貼文資訊
字幕翻譯接案 相關資訊,字幕翻譯接案-2021-04-30 | 數位感2021年4月30日· 字幕翻譯... 的「 家教接案?gl=tw」在翻譯中開啟家教案件- ,日文家教工作、時薪- 1111家教.。 於 umediatag.com -
#44.日文翻譯接案的管道有哪些?哪邊案件多?
一般初入兼職日文翻譯的譯者,有時會在PTT之類、接案網站接案。不過,一般案件都是較小的。 於 www.jtt-h.com -
#45.其它翻譯/口譯人員的接案工作職缺 - 518熊班
一.案件說明: 1.負責審閱/校正中文翻譯字幕2.具備字幕翻譯背景及編輯經驗3.能面對短期間交稿壓力,能獨立作業二. ... 於 www.518.com.tw -
#46.李奧納多捐2.83億援助烏克蘭!善行再添一樁 - 美麗佳人
... 接下來一部部電視台的跟播作品,更讓他穩坐Netflix人氣王的寶座。 ... 的日常生活小秘密,以英語為主頻道進行直播,並有多國語言的即時字幕翻譯。 於 www.marieclaire.com.tw -
#47.電影字幕愈翻愈有哽?每天看PTT,15年字幕翻譯師 - 天下雜誌
以陳家倩為例,她平均每年接案大約50部影片,最多的一年落在2010年,接了90部影片,其中還包括3部日文片與10部韓文片。當時還有博士班課業的陳家倩回憶, ... 於 www.cw.com.tw -
#48.「台灣小夥」吹捧中國撤僑挨批:低能統戰(圖) - 看中国
... 基輔的13名臺灣人前往烏克蘭西部地區,並在途中另外接運5名臺灣人同行。 ... 提醒,目前較嚴重的是,中共將俄羅斯製造的影片或訊息翻譯成中文字幕 ... 於 www.secretchina.com -
#49.字幕翻譯接案在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活
字幕翻譯接案 -2021-04-30 | 數位感2021年4月30日· 字幕翻譯接案相關資訊,【問題】翻譯接案Dcard - 日本打工度假攻略- 202102222021年2月22日· か?gl = tw日文 ... 於 culturekr.com -
#50.我的職業是電影字幕翻譯師--一年翻50部電影的祕密 - VHJK
或者說,你曾經想過電影字幕翻譯也是一種職業嗎?在家上網接案工作,不用出門打卡上班,平常還可以免費去電影院看試片,這麼夢幻的工作,你有心動想踏進來嗎? 於 www.paffatmpte.co -
#51.翻譯社接案 - 男の娘エロ動画
字幕翻譯 必修課:40部電影接案練習本. 3. 因為再來要準備考政治研究所,卻又想要打工賺錢, 所以認為翻譯這種以接案的方式賺錢的工作,比較適合小魯弟,畢竟大部分雇主 ... 於 baz.gb.net -
#52.24小時接案,全年無休,最多優質譯者的雲端翻譯社 - JVVX
臺大最熱門的字幕翻譯課!院線片,Netflix,HBO等字幕翻譯的接案入門!陳家倩老師首部作品《我的職業是電影字幕翻譯師》,帶領讀者一窺字幕翻譯的樣貌,也鼓舞許多想 ... 於 www.cheshirport.co -
#53.翻譯接案的價格推薦- 2021年12月| 比價比個夠BigGo
(二手書)字幕翻譯必修課:40部電影接案練習本. $369. 價格持平. Yahoo超級商城TAAZE 讀冊生活. bigcoin white 1.5%. 字幕翻譯必修課:40部電影接案練習本. 於 biggo.com.tw -
#54.[資訊] 電影字幕翻譯技巧與接案秘訣課程- 看板Language
線上課程名稱:電影字幕翻譯師教你Netflix和好萊塢大片接案秘訣課程連結:https://www.pressplay.cc/link/2808D713 讓資深電影字幕翻譯師,不藏私告訴 ... 於 www.pttweb.cc -
#55.日翻中接案
法律,4. 簡單日文短片日翻中外包案等著高手來接案!【案件內容】是不是覺得廣告短片的日文都很簡單?我們需要你把影片的字幕通通翻譯成中文!1. 於 lonnydeschrijvercoaching.nl -
#56.歐系語言翻譯精選人才推薦 - Tasker出任務
有歐系語言翻譯外包需求嗎? ... 累計接案經驗:10年以上工作經驗。 ... 精於金融業、企業、股市等商業英文書信與文章撰寫,也精熟英文古典文學與電影、影集字幕翻譯。 於 www.tasker.com.tw -
#57.電影字幕翻譯接案-英文翻譯|快速找到專家為您服務 - PRO360
關於電影字幕翻譯接案- 有18375筆推薦專家供您選擇,電影字幕翻譯接案相關服務有英文翻譯、各國語言編輯翻譯、翻譯社。免費取得多位專家報價,立刻線上預約服務。 於 www.pro360.com.tw -
#58.外語人力銀行多語言/翻譯人才庫 - Facebook
對字幕翻譯有興趣的人動作快,也請多多分享給有興趣的人喔~. (已購課者請參考留言). 電影字幕翻譯師教你Netflix和好萊塢大片接案 ... 於 zh-tw.facebook.com -
#59.電影字幕翻譯師教你Netflix 和好萊塢大片接案秘訣 - PressPlay
電影字幕翻譯師教你Netflix 和好萊塢大片接案秘訣. NT 999 起. 原價NT 1,200 起. over 100%. 募資進度1103%. 特價倒數1 天3 小時2 分38 秒. 於 www.pressplay.cc -
#60.打击假货绝不手软,现场集中销毁,上千件假名表当场砸烂 ...
中国球员西甲首球,接球单刀直入,冷静推射入门! · 热视全接触20190309期 · 1,900次观看 ... 於 krcom.cn -
#61.字幕翻譯必修課(40部電影接案練習本), 教科書在旋轉拍賣
字幕翻譯 必修課(40部電影接案練習本). NT$290. 幾乎全新. 面交. Mitsui Outlet Park Linkou (Mitsui Outlet Park 林口). Posted. 1 month ago. 於 tw.carousell.com -
#62.接案英文– 英翻中翻譯 - 7yiti
相較於國際間學術界對於影視翻譯研究的蓬勃發展,無論在理論探討或實務介紹方面,台灣始終缺少一本專書,因此陳家倩博士的這本新作《字幕翻譯必修課,40 部電影接案練習 ... 於 www.7yi7ti.co -
#63.字幕翻譯接案實作課 - YouTube
字幕翻譯接案 實作課. < 100 videos and channels. 7:31 Now playing · 【字幕翻譯小教室】電影字幕翻譯六大技巧實作與解析 · PressPlay Academy 嚴選課程. 於 www.youtube.com -
#64.翻譯薪資調查(轉自台灣出版資訊網) @ 肥肉包子 - 隨意窩
然而,由於從事翻譯的朋友多半單獨接案,再不然就隸屬於翻譯社(公司), ... 口譯、歌詞、專利文件、論文、電影電視字幕等翻譯行情, 也全都到齊了,實在令我大開眼界。 於 blog.xuite.net -
#65.字幕翻譯工作在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感
提供字幕翻譯工作相關PTT/Dcard文章,想要了解更多字幕翻譯接案、字幕翻譯工作、韓商有關資訊與科技文章或書籍,歡迎來數位感提供您完整相關訊息. 於 timetraxtech.com -
#66.《我的職業是電影字幕翻譯師》:為何會有兩種版本的電影字幕?
《冰雪奇緣》、《醉後大丈夫》、《星際效應》、《一級玩家》的指定翻譯師! 15年翻譯老手的教戰手冊!一次揭開這個夢幻又神祕的職業內幕! 從入行、接案、 ... 於 www.thenewslens.com -
#67.字幕翻譯兼職 - Geasb
找英文翻譯兼差接案工作?都在Tasker出任務外包. 提供今日最新英文翻譯接案工作機會,急徵影片字幕日翻中人員-案件金額5千以內 ... 於 www.verafkingcruz.co -
#68.影片字幕英翻中/ 語文翻譯/ 文字語言類外包接案|1111外包網
影片字幕英翻中外包案等著高手來接案!【案件內容】影視節目、頻道、戲劇等字幕英文翻繁體中文須學習使用敝公司網站進行翻譯稿費以影片分鐘數計算 ... 於 case.1111.com.tw -
#69.影片字幕翻譯接案價錢? - 工作板 | Dcard
想問問不知道有沒有人接過影片字幕翻譯的案子?是對話可能不算多的影片。最初是說依接案者報價,就想說按照網路上的價錢開1500~2500NT/hr依內容複雜 ... 於 www.dcard.tw -
#70.《谁闭了马克斯叔叔的麦?》评测:一场荒诞的家庭纠纷 - 3楼猫
在本作中,你将扮演女孩艾比,在一年一度的家庭问答环节前接到了叔叔马克斯 ... 但当我翻译一段时间之后中文字幕就上线了,本以为是塑料机翻的版本, ... 於 game.3loumao.org -
#71.搓板超人贼果果的微博 - Weibo
金钟太古广场晚上8点多发生伤人案。 香港警方围封现场调查,追缉涉案凶徒归案,以及调查其犯案动机。 从商场闭路电视拍摄的片段可见,事主原本坐在座椅上,凶徒从后 ... 於 weibo.com -
#72.唐人街探案_电影_高清1080P在线观看平台 - 腾讯视频
主角躲在床下逃过一劫时,小沈阳曾经接到托尼的电话。从电话内容看,他显... 全文 ... 直到电脑屏幕上出现了片尾字幕,我还靠在椅子上久久不能平静。惊喜,震撼,赞美… 於 v.qq.com -
#73.字幕翻譯必修課40部電影接案練習本全新書籍 - 蝦皮購物
字幕翻譯 必修課:40部電影接案練習本作者:陳家倩出版社:眾文出版日期:2020/08/10 裝訂方式:平裝價格:520元內容簡介台大最熱門的字幕翻譯課! 院線片、Netflix、HBO等 ... 於 shopee.tw -
#74.基輔市中心今早視頻; 莎莎曝赫爾松俄軍偽造群眾歡迎解放的 ...
看到中文字幕的朋友,youtube可自動翻譯成英文。點擊setting—subtitles/cc—auto-translate—english,即可看到英文字幕,歡迎朋友們傳播。 於 www.bannedbook.org -
#75.「翻譯接案」懶人包資訊整理 (1) | 蘋果健康咬一口
接案 、... 接案、英文翻譯2021年11月29日-56 個工作機會|Freelance Translator 自由工作者_繁體中文到英文翻譯人員【寫意達股份有限公司】、中日翻譯(兼職在家接 ... 於 1applehealth.com -
#76.字幕翻譯必修課(40部電影接案練習本) - 墊腳石購物網
字幕翻譯 必修課(40部電影接案練習本). 限定地區活動. 獨享. 點數兌換商品. APP獨享活動. 限定商品. 定期購商品. 買就送. {{item.Title}} ... 於 www.tcsb.com.tw -
#77.字幕翻譯必修課: 40部電影接案練習本 - Google Books
字幕翻譯 必修課: 40部電影接案練習本. Front Cover. 2020. 0 Reviews. What people are saying - Write a review. We haven't found any reviews in the usual places. 於 books.google.com -
#78.字幕翻譯必修課:40部電影接案練習本- 樂天書城
台大最熱門的字幕翻譯課! 院線片、Netflix、HBO等字幕翻譯的接案入門! 陳家倩老師首部作品《我的職業是電影字幕翻譯師》,帶領讀者一窺字幕翻譯的樣貌,也鼓舞許多想 ... 於 www.rakuten.com.tw -
#79.影片翻譯工作 - Tutoriza
工作類型:影片中翻英以及Youtube上字幕全職:目前僅需在家工作,一天兩支影片(一個影片 ... 長期有外語影片翻譯需求,請接案進行外語影片英翻日文2. 於 tutoriza.es -
#80.翻譯接案不透過翻譯社接案,真的比較好? - QJIN
帶領讀者一窺字幕翻譯的樣貌,用途進行工作與估價並計算字數。 韓文翻譯譯者&三寶媽nina的部落格. 跳到主文. 大家好,我是韓文譯者nina。自2008年開始回臺之後,數量會 ... 於 www.adsdealersrvce.co -
#81.影片翻譯工作
成人影片簡介-日文翻中文外包案等著高手來接案! 【案件內容】【案件預算】5 ... 如字幕翻譯有誤,很容易被觀眾發現、檢舉。 於 consultoriasrm.es -
#82.主页- BBC News 中文
BBC中文网是面向全球华人并每日更新的新闻资讯网站,提供客观及时和准确的内容以及对新闻故事的深入分析和评论。我们也提供繁体版脸书。 於 www.bbc.com -
#83.【接案快訊】韓商艾語諾徵求英中譯者
... 公司全名:韓商艾語諾有限公司台灣分公司工作類型:影片字幕翻譯全職/兼職接案涉及語言:英翻中所屬領域:美劇、實境秀、紀錄片報酬水準:經Paypal給付, ... 於 ti.ncue.edu.tw