孔雀東南飛的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列問答集和資訊懶人包

孔雀東南飛的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦寫的 華文創意寫作與跨媒體實踐 和莊仲平的 港都洋裁師:藏在日治庶民生活與裁縫故事裡的微光都 可以從中找到所需的評價。

另外網站《孔雀东南飞》原文及赏析 - 戏剧网也說明:孔雀东南飞 ,五里一徘徊。 “十三能织素,十四学裁衣。十五弹箜篌,十六诵诗书。十七为君妇,心中常苦悲,君既为府吏,守节情不移,贱妾留空房,相见常 ...

這兩本書分別來自新銳文創 和三民所出版 。

國立臺灣藝術大學 戲劇學系表演藝術碩士班 陳慧珊所指導 曾羽薇的 當代箏樂之跨界演繹── 以《夜魔》、《三貓娛箏》為例 (2021),提出孔雀東南飛關鍵因素是什麼,來自於當代箏樂、樂器改革、跨界展演、樊慰慈、黃好吟、多聲絃制箏、《夜魔》、《三貓娛箏》。

而第二篇論文國立彰化師範大學 國文學系 周益忠所指導 汪琪的 張籍諷諭詩研究 (2021),提出因為有 張籍、諷諭詩、中唐、元和體的重點而找出了 孔雀東南飛的解答。

最後網站《孔雀東南飛》為什麼偏偏是孔雀而且向東南飛? - 文史知識則補充:《孔雀東南飛i》是漢樂府名作,開篇第一句叫做孔雀東南飛,五裡一徘徊,可是孔雀能飛嗎?又為何是向東南飛不向西北飛呢?因為劉蘭芝的故鄉在東南方向,而且劉的屍魂也 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了孔雀東南飛,大家也想知道這些:

華文創意寫作與跨媒體實踐

為了解決孔雀東南飛的問題,作者 這樣論述:

  新媒體的誕生,縮短了作者與讀者的距離,   如何在資訊爆炸的時代中脫穎而出?   創意寫作跟過去的傳統寫作模式不同,不再只是作者的個人活動,而是一種群體參與和協調的交流方式。作者在新媒體時代獲得了空前的自由,他們通過各種網路途徑與讀者建立聯繫,以達到快速發布、迅速傳播、及時反饋的交流效果;而讀者面對海量資訊,逐漸傾向選擇具有優質內容的產品,對於創意也有更高的要求。同時,融合各種感官體驗的文字書寫因其獨特性和創意亦愈來愈受關注和青睞。   華文創意寫作學科在課題選擇、理論建構、研究方法和教學方法等方面,均有巨大的研究價值和實踐空間。本書收錄「第一屆華文創意寫作與跨媒體

實踐國際研討會」中二十篇優秀論文,作者群包括王美棋、何嘉俊、吳美筠、吳麗嬋、李洛旻、邵棟、唐梓彬、孫慧欣、馬世豪、梁德華、梁慕靈、陳康濤、陳煒舜、陳曙光、黃納禧、劉文英、黎必信、戰玉冰、蕭欣浩與鄺文峯,以其學者、詩人、作家、藝術家或資深媒體從業者的身分,共同探討華文創意寫作學科在大學和中學的課程設計及實踐反饋,以不同媒介的創意文本為例,分析文學及新媒體時代文化產業的挑戰和機遇,以及當中國古典文化作為再創作資源時,其對當代華文創作的影響與啟示。期望透過經驗分享,能為華文創意寫作學科的推廣和發展做出貢獻,並顯示出媒體時代下華文創作的生命力。 本書特色   ★二十位亞太地區文學工作者、學者、藝術

家及資深媒體從業者以自身經驗,共同探討華文創意寫作課程的設計、實踐及跨媒體之可能。   ★透過不同領域的經驗分享與實例分析,促進華文創意寫作學科的推廣與發展,顯示出媒體時代下華文創作的生命力。  

孔雀東南飛進入發燒排行的影片

當代箏樂之跨界演繹── 以《夜魔》、《三貓娛箏》為例

為了解決孔雀東南飛的問題,作者曾羽薇 這樣論述:

本研究以臺灣箏樂之跨界演繹為主,探討臺灣當代古箏音樂的發展趨勢,從傳統樂器出發,透過樂器之改革、變遷與展演方式,從跨界觀點分析當代箏樂之創作與詮釋面向。箏樂在臺灣的發展受到人文思想、表演方式、藝術團體等諸多因素之影響而有所創新和突破,尤其是樂器的改革,讓創作者與展演者有更大的空間發揮其創意,因而促進箏樂的多元面向發展潛能,其中,樊慰慈的《夜魔》與黃好吟的《三貓娛箏》即為代表作品。本研究便以此兩部作品為例,首先透過箏樂及跨界的相關文獻爬梳,分別從創作者及展演者的角度,以文獻探討、個案研究及訪談方式將當代箏樂的發展及跨界相關論述進行全面性的綜覽;此外,再依據此二作品之創作理念、創作手法及展演方式

來更近一步地窺探,當代箏樂的跨界演繹。研究發現透過改良後的當代古箏,無論在內容或形式上,有更寬廣的創作與詮釋空間。然而,國內與箏樂相關的跨界研究並不充裕,有鑑於此,希望本研究能提供學術界參考。

港都洋裁師:藏在日治庶民生活與裁縫故事裡的微光

為了解決孔雀東南飛的問題,作者莊仲平 這樣論述:

結合《大港的女兒》的時代開闊視野 與《糸子的洋裝店》的人生奮鬥精神 承載日治少女夢想的半紀實小說,重磅推出! 旗津港邊的洋裁鋪正式開張!     裁縫師,在服裝史上從來不曾獨領風騷。   但在那最輝煌的年代,   裁縫師曾是家庭經濟的支柱、服裝現代化的重要推手,   更甚,是無數少女心目中的夢幻職業……     1920年誕生的秀絃,在旗津的尋常人家成長,因緣際會下赴日學習裁縫。   從學習人體實際測量、設計製圖、繪紙版、剪裁布料,   到粗縫試樣、試穿、修正和縫製等等的縫紉技藝,   她拾起裁縫剪的巧手再也沒有放下。     1940至1970年是服裝史上變化最大的時期,而秀絃躬逢其盛─

─   她正好參與了這場跨時代的演變!   形式上,從數百年不變的唐衫、和服演變成為洋裝;   功能面,服裝從保暖實用物躍升為裝飾品,更是代表著個人品味與時尚。   而經歷戰爭空襲後的困苦日子,堅強的她以針線撐起一個完整的家。     留學時期日本老師曾說過:「能夠讓客人滿意的裁縫師也太幸福了。」   秀絃要如何在生活的縫隙中實踐美學精神,以獨到的品味滿足遠道而來的客人?   如何隨著工業化發展適應新型縫紉機種,面對新造型、新布料和新剪裁方式的挑戰?   如何在編竹夾泥的簡陋房舍中,與丈夫相互扶持、掙錢養家,培育四個嗷嗷待哺的孩子?     旗津混合鹹腥海味的風仍然不停吹拂,平凡生活中隱藏著淡

淡微光。   透過秀絃的故事,見證手工洋裁的興衰、港都地區的發展,以及日治時代一個庶民家族的起落。      ▍作家說書 ▍   《港都洋裁師──藏在日治庶民生活與裁縫故事裡的微光》作者莊仲平先生專訪|三民書局   www.youtube.com/watch?v=HDP25C7ZLYo 本書特色     #作者怎麼寫   作者莊仲平以母親陳壽賢女士為藍本,書中化名為秀絃──   一位日治晚期赴日求學的少女,描述她平凡又奇特的洋裁生涯。   他為思念而動筆,為不願遺忘而書寫:   「從小看著母親踩踏裁縫車的背影長大,   在她九十餘歲生命的最後,陪伴她共同生活的兩年時光,   母親告訴我許多年

輕時代的往事,有些是久已遺忘,卻又靈光乍現的事。   於是我以她口述求學與裁縫的經歷為主題,寫下這部故事。」     #鄉愁怎麼解   呼喚遊子記憶深處的旗津海岸:   坐在旗後渡船場海邊,微風帶著潮濕水氣,迎面吹來,你將重新發現港都之美。   那是一種混合著鹹味、海藻和魚腥的味道,是家鄉溫暖的氣息。   「望著燈火通明的船隻進出,各式各樣的輪船、軍艦及漁船,   以雄偉的身段破浪前進。   不知它們從何處而來?出港的船,又將駛往何方?   夜晚船上的燈光就像一座聖誕樹,在黑夜中神祕地閃爍迷離,   此時整個世界彷彿靜了下來,只剩仍在一旁劈啪作響的海濤聲。」     #照片怎麼憶   書中收錄

30幀珍貴老照片,承載洋裁師一生的悠悠歲月。   包含日本洋裁學校《入學案內》小冊子、大阪商船公司的客貨船高砂丸明信片,   作者母親陳壽賢女士的公學校畢業照、她身著親手縫製服裝的數張寫真等。   讓影像說故事,訴說一個關於家族書寫、職人精神、在地文史,乃至於時代記述的精采故事。     #歷史怎麼讀   半紀實小說奠基於史實之上,全書嚴謹考據日治研究文獻,   爬梳如《歷史學報》、《高雄文獻》、《帝國主義下之臺灣》等史料,   帶領讀者重回歷史現場,見證時代變遷。   而秀絃的故事歷經政權交替,行文使用的語言包含臺語、日語等,   輔以拼音與註釋解釋之。     #書名怎麼來   小說女主角

秀絃自幼的生活空間,是相當「港都的」,   天天看得到海浪,時時有各種船隻,她對於港邊景物早習以為常,   除了住家所在的旗津,鹽埕埔、哈瑪星、打狗等地區也都曾有她的足跡。     書名使用「港都」一詞,   讓人耳畔不禁響起〈港都夜雨〉、〈再會呀港都〉等樂音,   再搭配「洋裁師」一職,既符合秀絃的時代內涵,   也緊扣現今社會回憶起的日治生活感,成了故事最好的破題。     #編輯怎麼說   洋裁師,   是個現代幾乎消失、但只要提起就能迅速召喚出時代氛圍的職業類型。   跟著秀絃的腳步回到日治時期,對裁縫品味的啟蒙、感受校園洋溢的氣息,   不難理解那段青春歲月是如何令人著迷。   而往

後的她,憑藉著這一技之長,在穿針引線與縫紉機的踩踏中忙碌,   辛苦地賺取貼補生活的每一分錢,   更可以窺見「女性持家」成為戰後維持家庭經濟的重要來源之一,   是以往在時代小說中較為罕見觸及的敘事題材,   故事一如她給人的氣質,那身淡雅的衣服,素淨臉上那淡淡粉餅的氣味,   在柴米油鹽之中留下獨特餘韻。   真情推薦   (依姓氏筆畫排序)   王文翠|高雄市政府文化局局長   吳鈞堯|作家   林佩穎|圖文創作者   莊伯和|藝術學者   張郅忻|作家   張隆志|中央研究院臺灣史研究所副研究員   粘碧華|國立故宮博物院織繡收藏諮詢顧問   曾永義|中央研究院院士   鍾文音|作家

  好評推薦     #關於家族書寫   大時代中,人越發渺小,尤其是願望、尤其是女人,常因柴米油鹽,向命運低頭。本書告訴我們,履行的意義在勇敢,跟自已說話並非空泛說法,故能實踐自己與眾人的心願。這是愛。慶幸愛自己、愛社會的陳壽賢女士,有愛她的兒子莊仲平,以書寫刺繡生命史與產業史。——吳鈞堯(作家)     #關於在地文史   透過作者的筆觸,我們得以在回憶與場景來回穿梭,日本東京的少女旖旎風光、高雄旗津的幼時記憶、二戰後臺北與高雄的民生變化。秀絃以身為女性的強韌,用一把剪刀剪裁了自己與家人的人生片段,也編織了一幕幕深刻的人生風景。——林佩穎(圖文創作者)     #關於家庭記憶   母親婚

前生活優渥,曾赴日學習時髦洋裁,沒想到這門少女時代的私房手藝,竟在婚後成為分擔家計的助力,也是一種時代女性的典型吧?——莊伯和(藝術學者)     #關於時代記述   本書作者從家族記憶出發,以母親洋裁生涯為題材,用小說方式帶領讀者重返臺灣近代女性的跨國教育生活史。書中記錄了豐富生動的服裝裁縫實作知識,更見證了1940至1970年代的女性時尚變遷,以及高雄旗津歷經二戰和白恐的人物興衰,值得大家細細閲讀!——張隆志(中央研究院臺灣史研究所副研究員)     #關於職人精神   「能夠讓客人滿意的裁縫師也太幸福了。」書中這看起來簡單的一句話,其實是應用美術的精神之所在,也是高級客製化藝品的美學標準

!讀來讓當過設計師、深知開店經營甘苦的我感動不已!(節錄)——粘碧華(國立故宮博物院織繡收藏諮詢顧問)  

張籍諷諭詩研究

為了解決孔雀東南飛的問題,作者汪琪 這樣論述:

中唐有白居易提出「諷諭詩」一詞,與其同屬「元和體」而年代稍早的張籍也有大量諷諭詩創作,兩人在諷諭詩手法上有許多相似之處,但學界卻對後者討論不多。本研究以《張籍詩集校注》所收的85首諷諭詩為範圍,在詩歌諷諭傳統之脈絡下對張籍的諷諭詩進行探討,共分六章:第一章緒論,主要說明研究動機與目的、前人研究成果、研究範圍與方法;第二章以詩歌諷諭傳統為主題進行探究,依時代先後分別對「先秦《詩經》到漢魏六朝」、「從初盛唐到杜甫」、「元結、白居易與元和體」三個階段做論述;第三章就張籍的創作背景作探索,闡述中唐的社會情況、張籍生平經歷、張籍交遊往來;第四章論析張籍諷諭詩之表現形式,包括體制結構、藝術技巧、語言風格

三者;第五章詳述張籍諷諭詩之主題內涵,包括直陳朝政的不當、悲憫百姓的痛苦、代訴女子的心聲三大主題;第六章總結張籍諷諭詩之特色與其在詩歌諷諭傳統之地位。