大陸用語的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列問答集和資訊懶人包

大陸用語的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦施翔程寫的 寫好作文不難:238個作文課後學生作文案例及寫好作文方法(一套共二冊) 和潘麗珠,陳秉貞,蔡明蓉,施小琴,陳玉芳,鄒依霖,黃美瑤,曾家麒,楊君儀的 圍攻錯別字(3版)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站樓主,太牛逼啦!超洗腦大陸網路用語入侵! JUKSY 街星也說明:「靠譜」據信是中國大陸北方慣用語,在網路論壇流行起來以後也跟著竄紅的詞彙。「靠譜」的意思就是靠得住、可信賴、可行性高,可以用來形容人也可以形容 ...

這兩本書分別來自五南 和五南所出版 。

中原大學 應用華語文研究所 廖宜瑤所指導 張曉菁的 台灣母語者對於兩岸差異用語融入之研究-以生活常用詞彙為例 (2021),提出大陸用語關鍵因素是什麼,來自於兩岸用語差異、華語教學。

而第二篇論文國立成功大學 法律學系 許曉芬所指導 劉雅萍的 兩岸營業秘密制度理論與實務之比較研究 (2021),提出因為有 營業秘密法、中華人民共和國反不正當競爭法、營業秘密保護要件、營業秘密訴訟的重點而找出了 大陸用語的解答。

最後網站年輕人愛用大陸用語林楚茵憂:天然獨恐變成潛在統| 政治快訊則補充:近年來兩岸網友交流密切,不少大陸網友的用語也被台灣網友學起來,進而成為整個台灣社會習慣用詞,如前幾年政壇愛說的「接地氣」就是從大陸傳到台灣來 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了大陸用語,大家也想知道這些:

寫好作文不難:238個作文課後學生作文案例及寫好作文方法(一套共二冊)

為了解決大陸用語的問題,作者施翔程 這樣論述:

  全國第一套從作文課教學現場出發,直接指出五大架構、三大重點,讓你不寫好作文也難。   ◎《作文課後──這樣寫會更好》   ◎《作文課後(續篇)──不用補習,一樣寫出好作文》   每個人都曾上過作文課,當你拿到老師批閱後的作文,有沒有不知如何著手改進的經驗?   這是一本特別的作文書,適用於學校的作文課,以及會考、學測、國家考試等測驗。揭開鮮為人知的作文課後現場,指出238個學生撰寫作文的問題及弊病,並佐以改寫範文對照,讓你知其然更知其所以然,瞬間提升你的作文力!   寫作很難嗎?由作文名師親自指導。找出寫作的迷思、常犯的錯誤等,從作文五大架構:題目、首段、結尾、

段落、篇章,提出要注意的三大重點:詞句、修辭、敘事。並依學生作文原文、解釋、範文改寫等三個層次,讓你親臨作文課後現場,閱讀老師紅筆圈評及改寫後的範文,有助提升你的寫作功力。   ◎原文:為學生所寫的作文,找出其優點及缺點,老師紅筆圈出。   ◎解釋:剖析原文之不足與迷思、錯誤與缺漏。如師親臨,諄諄善誘,提供適當的建議。   ◎改寫:多由老師親自撰寫範文,以供學生學習對照。 好評推薦   高中校長強力推薦:   前國立彰化高中        曾勘仁 校長   高雄市立新莊高中        涂順安 校長   各校名師強力推薦:   國立彰化師大附工         王駿揚      老師

  雲林縣立土庫國中         沈政傑      老師   新北市立板橋高中         官廷森      老師   台北市立北一女中         歐陽宜璋 老師   高雄市立新莊高中         謝素燕      老師   (依姓名筆畫順序排列)

大陸用語進入發燒排行的影片

0:00開頭
0:21介紹自己的體會和整理過程
1:20 日常生活篇
6:40吃貨篇
8:11學習生活中的感悟
9:27電影篇
13:00互相尊重互相學習
//
我這次來給大家普及一下#大陆#台灣#两岸
在台灣和在大陸對同一個詞
居然有不同口語表達法(來自課堂和日常)
有些肯定是你們猜也猜不到的😁
☑️雖然同樣使用中文,說起來卻有很多不一樣,這裡整理了一些很多台灣人vs大陸用語
❤️不管旅遊或是去對岸工作/生活/旅遊都會用到,可以好好記起來喔~

//
🌟本人還有的平台為:YouTube,Instagram,bilibili,新浪微博,小紅書。
🌟平台名字都為:阿貝很全能。
❤️不要走錯嘍。如果喜歡都可以關注追蹤喔!
=========================

IGhttps://www.instagram.com/doris__yh131/?utm_medium=copy_link
微博 https://www.weibo.com/3605221790/profile?rightmod=1&wvr=6&mod=personinfo&is_all=1
小紅書:https://www.xiaohongshu.com/user/profile/5b2e622c11be10550991677c?xhsshare=CopyLink&appuid=5b2e622c11be10550991677c&apptime=1605881180
嗶哩嗶哩:https://space.bilibili.com/181405411/?share_source=copy_link&share_medium=iphone&bbid=Z84D5A88374F6FC74A93AB2B90DF592D2BA7&ts=1605881217
成為這個頻道的會員並獲得獎勵:
https://www.youtube.com/channel/UCxaC0PxyBx7CiiCavtPqG-g/join

台灣母語者對於兩岸差異用語融入之研究-以生活常用詞彙為例

為了解決大陸用語的問題,作者張曉菁 這樣論述:

語言,隨著文化與地域發展而衍化,兩岸同屬華語圈,然而語用差異仍然存在,甚而各自形成常態。在中國改革開放後,兩岸重新互動,隨著文化與經濟交流增加,語言使用的差異度,也逐漸顯現出來,因而產生語用趨同及趨異狀況。就實用層面說,來自中國的新詞彙哪些被母語者接受?台灣常態性使用的舊詞彙哪些依然不受影響?值得探討。在文化層面,中國外來新詞彙的接受過程,除時間外,是否仍有其他因素?亦值得思議。 語言因交流而產生融入,本研究旨在探討台灣母語者對於兩岸差異用語融入情形─以生活常用詞彙為例,藉由分析台灣華語母語者對兩岸用語差異的認知及語用現象,了解近年台灣母語者對兩岸差異用語的感知,以提供華語教學及文化比

較之參考。首先,本論文以台灣母語使用者為研究對象,依年齡進行分級探討。其次,以「兩岸差異用語」作為考研焦點,研析台灣母語使用者對於兩岸差異用語使用上的融入情況。其三,研究方法以「線上問卷調查」為主,題目設計上,依兩岸華人經常使用之「差異用語」為設計藍本,答案設計採取五個等級作為選項。藉由數據分析,了解台灣母語者對兩岸用語差異之認知,釐析出用語產生的趨異與趨同現象?在實用上,哪些新詞彙在語用上被母語者接受?哪些台灣的舊詞彙仍然被穩固的保留?進而推敲,影響的可能因素?研究問卷根據研究者整理兩岸(生活)常用詞彙中有差異者,製成生活例句,再請受訪者以五等份用語區分量表加以評估,該例句傾向為台灣用語或大

陸用語。問卷結果再藉由統計方法,分析出兩岸用語差異,哪些用語趨異,母語者可清楚辨識?哪些用語趨同,母語者無法清楚辨識?以及影響這些用語趨同與趨異的可能因素為何?本論文研究結果歸納如下:第一、台灣母語使用者在認知狀況及語用狀況,年齡為詞彙使用融入之特徵;第二、台灣母語使用者在「同名異實」、「同實異名」相關詞彙,在語用上最易受外來詞彙影響;第三、關於「大陸特有」詞彙,在語用上較不易受影響;第四、本研究結果冀提供華語實境教學時,對於牽涉兩岸常用語產生差異現象時,作為教學取捨,或進行文化比較時,提供參考依據。

圍攻錯別字(3版)

為了解決大陸用語的問題,作者潘麗珠,陳秉貞,蔡明蓉,施小琴,陳玉芳,鄒依霖,黃美瑤,曾家麒,楊君儀 這樣論述:

  一.榮獲第59梯次好書大家讀/知識性讀物組   二.榮獲2011年文化部推荐青少年優良讀物   收錄約2000個以上容易混淆的詞彙,以扼要的解析來說明其間的差別,包括:相似字形的混淆;同音詞、近音詞的混淆;正體和異體字的混淆等。此外,為了豐富其知識面,亦針對收錄的詞彙補充相關資料,編製成方塊專欄,達到活學活用的宗旨。   全書的專欄包括:笑話超商、五花八門、故事達人、挑錯冠軍、詩詞(文)欣賞、小謎語、急轉彎、名言佳句等。另外,亦配合每則詞彙補充國語文知識,包括:近義詞(包括成語、俏皮話、諺語)、反義詞(包括成語、俏皮話、諺語)、同音詞、搭配詞(例如:中原→中原板盪、

中原逐鹿)、慣用語(例如:徐娘半老是特指年紀較大,略有姿色的婦女,含輕浮意味,不用做讚美詞)是一本能活用好用實用的中文工具書!   其專欄內容概略介紹如下:   一.笑話超商:有關錯別字的詼諧笑話,例如:人們常因同音字而會錯意,「搬花」和「班花」二詞,即會因同音而發生誤會。   二.五花八門:以富趣味、符合時代潮流的知識為主,例如:有趣的典故、相關的時事新聞、各地民俗文化的介紹、兩岸對話的差異等等。   三.故事達人:收集古今中外史上相關的名人小故事或軼聞,例如:烹飪的「飪」,容易被誤寫成「認」,其補充資料即可介紹蘇東坡擅長烹飪的小故事。   四.挑錯冠軍:設計談天室、書信、公布欄、紙條、海

報等型式,測驗同學的挑錯字能力。   五.詩詞(文)欣賞:補充相關的詩詞,藉以提升國學能力。   六.小謎語:藉由猜謎遊戲,讓學子在遊戲中加深對正確國字的認識。   七.急轉彎:將相關的語文延伸知識以詼諧受歡迎的機智問答來呈現,提升學習的興趣。   八.名言佳句:藉由補充的名言佳句,學生可以擴展知識面,有助於提升國語文程度。   學生「錯字連篇」的問題,長久以來一直困擾著老師和家長,教育界的專家學者們莫不極力呼籲要加強培養「國語文能力」,其中以改善錯別字是最刻不容緩的目標。本書針對此現象精心策畫一本輔助學子了解語詞正確用字的工具書!   本書結合十位國中,高中職國文老師的專長,收錄二千餘則

學生容易寫錯的語詞,每則語詞補充不同的延伸知識,全書的專欄包括:笑話超商、五花八門、故事達人、挑錯冠軍、詩詞(文)欣賞、小謎語、急轉彎、名言佳句等。另外,亦配合每則詞彙補充國語文知識,包括:近義詞(包括成語、俏皮話、諺語)、反義詞(包括成語、俏皮話、諺語)、同音詞、搭配詞(例如:中原→中原板盪、中原逐鹿)、慣用語(例如:徐娘半老是特指年紀較大,略有姿色的婦女,含輕浮意味,不用做讚美詞)是一本能活用好用實用的中文工具書!  

兩岸營業秘密制度理論與實務之比較研究

為了解決大陸用語的問題,作者劉雅萍 這樣論述:

近年來,伴隨科技進步、經濟發展,具有無體性的智慧財產權也愈發受到重視,營業秘密作為智慧財產權一部分,不僅關係權利保護,更與企業競爭、市場公平息息相關。在兩岸共同參與國際市場背景下,不僅面對不同之外部環境,在內部環境上亦迥異,故兩岸不僅在立法模式選擇上不同、在立法與修法歷程上表現亦不同;然而探究細節規定,亦能從法規範保護要件與舉證責任規定上發現諸多相似。而因信息儲存方式變化,人員、資訊流動頻繁,營業秘密侵害更是 常見,並更進一步帶來審理及訴訟上之挑戰,如因其不依附於有體物而導致對證據之依賴性及舉證難度提高、因涉及專業領域知識而導致審理與認定存在困難等。而兩岸學者專家亦認識到此些挑戰,在不斷討論

後,部分體現在兩岸近幾年之立法或修法上,但在不斷變化的環 境亦帶來新的疑慮,這也體現在兩岸的司法實務上。在處理營業秘密爭議時,認定其是否屬於營業秘密具有相當重要性,並且兩岸學界與實務界對於認定之要件、順序等,並無一致看法,而在對兩岸規範要件作整體觀察時,又可發現更多異同。此外,雖然中國大陸亦對前述之營業秘密舉證責任以制度緩和之,然而新規定似乎亦有需要完善之處;而在面對資訊或技術之查證與認定,台灣法界亦不斷尋求更能保障當事人間武器平衡,以利真實發現、程序正義之方式。本文以中國大陸與台灣對於營業秘密定義要件及舉證責任之法規範為基礎,試圖整理兩岸相關學說與司法實務,兩岸對於要件及舉證之異同以及現行法

規範下仍需完善之處,為營業秘密所有人、為兩岸營業秘密之討論與互相借鑒提供些微參考。