台灣人日文的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列問答集和資訊懶人包

台灣人日文的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦温又柔寫的 中間的孩子們 和清川久慈、陳容蓁的 一個人用日文去旅行(附贈一個人用日文去旅行隨身版+MP3+防水書套)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站【日文學習】在日本「愛人」別亂用,教你7個台灣人誤解就超 ...也說明:台灣人 學日文有一個共通的毛病—很喜歡看日本語漢字來猜字意。 的確,在很多時候這一招可能是相當管用的,方便我們透過句子中的漢字就能猜猜測出大致上 ...

這兩本書分別來自聯合文學 和我識所出版 。

國立高雄第一科技大學 應用日語研究所 葉淑華所指導 藤原真也的 台灣日語學習者作文中間語言現象的研究―以母語漢字知識轉移至日語漢字語彙為主― (2015),提出台灣人日文關鍵因素是什麼,來自於台灣人日文學習者、LARP at SCU、中介語分析、作文語料庫。

而第二篇論文國立高雄第一科技大學 應用日語研究所 黃愛玲所指導 蕪木香名子的 從認知語言學角度探討愉快擬聲詞擬態詞之意義擴張-以HOKUHOKU、ZOKUZOKU、SABASABA、HUWAHUWA為主- (2013),提出因為有 原型、意義擴張、感知語、身體基礎、擬聲詞擬態詞、隱喻、意象圖式的重點而找出了 台灣人日文的解答。

最後網站日本到底唸「Nihon」還是「Nippon」?台灣人搞不懂的「日本 ...則補充:根據音韻學家董同龢先生對隋唐時期漢語的擬音,「日本」兩字當時的唸法應為「ȵjet puən」,讀音近似於日文的「ニエットプァン」。 「にほん」讀音的由來.

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了台灣人日文,大家也想知道這些:

中間的孩子們

為了解決台灣人日文的問題,作者温又柔 這樣論述:

  眾所矚目、備受期待 第157屆 芥川獎入圍小說   「我是日本人,也是台灣人。」   温又柔,一部思考自我定位、摸索生存方式的青春物語。   台灣/日本/中國 三個地方;台語/日文/中文 三種語境   在中間的我——撕裂與延續   ──我不會母語,我只會日語。但是,我是不完全的日本人。   天原琴子,父親是日本人、母親是台灣人,在東京生活長大。十九歲時為了精進「母親的語言」而到上海留學;課堂上碰到老師強調所謂「正統的標準中文」跟自己原生的南方腔調不一樣,因此產生學習混亂、失去自信。   ──我跟其他人不一樣,我比較特別。   吳嘉玲,父親是台灣人、母親是日本人,她出生於東京;拿著

台胞證從日本進入中國留學,中文說得流利,卻遭遇到既非單純的「外國人」,也不是「本國人」的身分問題。   ──我們都是假日本人。   龍舜哉,父母親都是中國人已歸化日本籍,自小在日本出生長大,認為日語是母語,抱著興趣的心態,學習第二外語中文。   三個背景不同卻境遇相似的年輕人,擺盪在「國」與「國」之間,煩惱著何謂日本人,而母語又是什麼?就在一趟出發赴上海學習中文的旅程中,他們結成夥伴相互鼓勵,並彼此激發思考語言(母語、父語、方言、外語)和自我身分認同的課題。   隨著學程即將結束,三人的友誼卻發生了微妙的變化。他們能夠突破局限,為動搖的心靈找到屬於自己的平衡嗎?前方不可知的世界正等著他們

再次出發……   「中間的」我們的語言,能越過邊界,展翅高飛。

台灣人日文進入發燒排行的影片

全新企劃【和稻村壤治1對1的視訊聊天】

◆時段預約頁面《SKIL LIVE》
https://skillive.com/product/221

◆操作方法説明影片(IG精選動態)
https://www.instagram.com/s/aGlnaGxpZ2h0OjE3ODg1NTA2NzE4MjE4OTE1?story_media_id=2573876451277175608&utm_medium=copy_link

◆稻村壤治Instagram《@george_inamura》
https://www.instagram.com/george_inamura

◆以前參加過的人的感想回饋

📢台灣 女生
George 老師非常細心,說明很清楚。也是因為George 開線上課程,我才把吉他重新拿出來,被忘記的吉他以前一定偷偷在哭泣。雖然現在還是沒有工作的時候才有空練習,但還是希望趕快學會,再彈給George 聽😁

📢台灣(住在日本)女生
跟帥哥聊天很快樂,又有趣,又可以聽到帥哥唱歌,又可以一起喝酒,真是太感謝了!希望能常常準備這樣的線上課程。👏🥰😁

📢 香港 女生
這次很開心可以跟George學習吉他,George 真的是一位好老師👍🏻會了解你的喜好和程度,讓你學習得到新的知識之餘,也會想繼續努力學習下去,而且George很有耐心也很會聆聽,跟你學習真的很開心,謝謝你🙏🏻✨

📢 香港 男生
很高興可以跟George聊天。我跟他分享了我的夢想,也分享了我的困難,他很耐心的聽我說話,也很努力的用國語給我建議。他也很樂意的跟我分享他現在的工作,雖然辛苦,但是要捉緊自己喜歡的東西。
他喜歡音樂,我喜歡我教的孩子。
雖然會遇到辛苦的事情
我們一起加油吧!

📢日本 女生
「長得好帥、唱得好聽、彈得好強!」
的George開設的線上課程!所以,我馬上就申請了。
雖然我在學生時代只有學了一點吉他,但我提出了想彈彈看George的拿手歌曲的請求。
他用鏡頭拉近的方式,仔細地教我和弦進行和指頭的按弦方法。雖然我離能自彈自唱還很遙遠,但課程中還夾雜了一些很愉快的對話,讓我下次還想報名參加。
除此之外,我們還一起聊天、一起唱歌,我還收到了很棒的小禮物!✨
充滿魅力的George線上課程。
我很期待之後的上課!

📢台灣 女生
首先謝謝 稻村壤治(George)老師在Skillive平台開課,且很貼心的為看不懂日文的學習者改用IG視訊上課,並在有限的時間內以專業、耐心以及有趣的上課方式教導。

一位專業的老師可以是名氣很響亮的老師,也可以是所謂某某王牌老師,但對我而言一位專業的老師是會以自己的專業一起與學習上確有困難的學習者解決學習上的問題或替代方案

而不是輕易的拒絕真心想學習的人或直接忽視程度不好的學習者

還記得視訊上課前 George老師有請第1位視訊學習者分享課後感想,在分享中讓我瞭解到在有限的時間內想要多學習或多瞭解須要先作好課前作業,那就是須要先知道自己想要學什麼或瞭解什麼先寫起來或事前告知 George老師,到了上課時間就能很快速的上課,而且如有問題也可以快速提問, George老師會很有耐心的用各種方式讓學習者真正瞭解為止。

或許有些人跟上課前的我一樣,雖然超想報名上課,但一看到線上視訊就想放棄或一直猶豫不覺;現在上完課的自己很感謝上課前能鼓起勇氣按下報名的自己

老實說上課前接到 George老師視訊電話前,整個人緊張到不行也不知道跑了幾次廁所,但到了真正上課時;起初還是很緊張,但慢慢的會被 George老師有趣的上課方式吸引,而忘了緊張,最後會感覺像在跟一位很要好的朋友或哥哥在聊音樂學習音樂,超自然且快樂的。

最後再次謝謝 George老師的建議、鼓勵以及教導,我一定會盡快拿到合格職照,然後認真且快樂的學習吉他和日文。
― ― ― ― ―


衷心感謝您收看本次作品。
在這個頻道,會上傳台灣歌曲(中日文版)
或日本歌曲的MV、在台灣街頭表演的影片,還有Vlog生活影片,原創歌曲等等。
我有按照各個影片的性質,設定了各種播放清單,
如果您有時間的話,請務必要去觀看喔😌我愛你!


◆Instagram
https://www.instagram.com/george_inamura/?hl=ja

◆Facebook
https://www.facebook.com/george1namura/

◆TikTok
《@grorge1namura》https://vt.tiktok.com/kqpDj6/


⭕️【Profile】
稻村壤治George -Youtuber音樂人-

出生於日本福島縣
已住在台灣三年半(※目前暫回日本)
語言:日文、中文
― ― ― ― ―


📹【作品・電視節目・活動演出經歷】※ 以下節選代表作品

◆聲林之王 -第一季-[音樂節目]
https://youtu.be/MnI0uWByhfs

◆2020台灣觀光局新廣告[イロイロ台湾、遊び台湾]樂活篇(男主角)
https://youtu.be/SO-RwtBijgY

◆2020杜鵑花音樂會[台北市政府官方活動]
https://youtu.be/ysiQrVNVOgs

◆WTO姐妺會[綜藝節目]
https://youtu.be/HxMKTu8fBgc

◆Music Video「Hello」稲村壌治George[首次自創中文歌曲]
https://youtu.be/a1tiN8Cwirs
― ― ― ― ―


✏️【故事】
2017年的春天,抱持著[3個月內要在臺灣正式出道!]的目標,
義無反顧地在毫無關聯的臺灣,開始了嶄新的音樂活動。

當時完全不懂中文,也沒有任何相識的朋友。
完全是從零開始,沒有做出任何滿意的成績,一直在艱辛的狀態下,
但之後遇到了許多奇蹟的邂逅,活動也逐漸地擴展開來。

2018年1月~3月期間,曾和知名日籍YouTuber三原慧悟共同組成了名為【三原TAIWAN】的團體一起活動,
發表過多首翻唱歌曲,觀看次數都超過了100萬次,成為了大家的熱門討論話題。

2018年7月,在臺灣舉辦了個人LIVE演唱會,成功動員了150人參加。
也接連出演了綜藝節目和音樂節目。


之後,在2019年12月1日,以【YouTuber音樂人】的身份,
正式開始了全新的活動。
用日文演唱臺灣歌曲的影片,以及在臺灣街頭上演唱日本歌曲的影片,
有好幾部都紅極一時,引發話題。
2020年3月,YouTube個人頻道訂閱數成長率,
獲得了臺灣當月份排行榜的第一名。

同年的3月,參與了臺北市政府舉辦的官方活動[2020杜鵑花音樂會],
與臺灣的巨星們《白安、曾沛慈、畢書盡、1976》同台演出,
讓活動的開幕演唱會更添精彩。

現今在各個網路平台的追蹤人數已累積超過了10萬人,
YouTube的總觀看次數已突破了700萬次。(現2021年7月)
現在,是在臺灣最有名的日本人音樂人的呼聲很高。


在日本出演媒體節目及活動的機會也逐漸增加中。
2019年2月,日本BS富士電視台特例採訪,
播放了長達1小時的個人紀錄片-〖台湾発、夢追い物語〗。

同年4月及7月,分別出演了在家鄉福島縣的福島中央電視台的新聞節目[ゴジテレ],以及音樂節目[二畳半レコード]。
同年7月,參與了每年在日本東京代代木公園舉辦的大型活動[台灣FESTA(台湾フェスタ)]的表演。

【補充】2021.07
2020年由於受到肺炎疫情擴大的影響,只能帶著遺憾的心情,返回了日本。
在福島縣從事了一陣子的活動後,
現在移動至琦玉縣小川町,主要在町內進行音樂活動。
之後,成立了個人音楽事務所【g.one.music】,
開拓了音樂製作、影片製作、吉他彈唱教室等新事業。
為了尋求"全新音樂人"的形式,每天都過著不斷反覆嘗試挑戰的日子。

p.s 我想趕快去台灣


中文翻譯:林嘉慶/Keita
◽◽◽◽◽◽◽◽
【歡迎來信工作邀約】
若有工作邀請,請麻煩您用email聯絡。
我等候您的回信。謝謝。
📩 [email protected]
◽◽◽◽◽◽◽◽


#1對1的視訊#稻村僕治#SKILLIVE

台灣日語學習者作文中間語言現象的研究―以母語漢字知識轉移至日語漢字語彙為主―

為了解決台灣人日文的問題,作者藤原真也 這樣論述:

  因為日文跟中文都是使用漢字,所以對中文母語者來說,當學習日文時對於有些部分的漢字知識是有利的,但也有些是不利的。中文是每個地域有不一樣的漢字表記體系、意思與用法,但在日本教育研究領域中常會將中國、台灣等的國家視為同一漢字圈,而且大多只研究簡體字為主。當中文母語者寫作時大多數通常都會多使用漢語,但是因為使用漢語時常出現問題,因此相對的研究也不少。  本研究將以LARP at SCU作文語料庫作為研究資料,而做中介語分析。分析對象則為以國語為母語的初級日語學習者,分析對象的人共有13個人、作文共有139篇。  依據分析結果可以歸納成四個範疇:中文漢字應用到日文漢字語彙、寫法的遷移、拼音、讀音

。而其中中文漢字應用到日文漢字語彙可以再分類成:直接寫中文漢字、學習對策的成功;寫法的遷移也能再分類成:繁體字、簡體字、漢字的造成。  最後根據本研究的結果,對日語教育提出建言。

一個人用日文去旅行(附贈一個人用日文去旅行隨身版+MP3+防水書套)

為了解決台灣人日文的問題,作者清川久慈、陳容蓁 這樣論述:

好想去京都賞楓,好想去北海道品嚐肥美的帝王蟹,好想在富士山下幽雅的泡湯,好想在東京街頭曬流行,真的好想好想,好想自己搭著新幹線遊遍日本!   你曾想去日本玩,卻又擔心不會日文嗎?  你曾遇到日本人卻總是支支吾吾好尷尬嗎?  你每次都跟團或拖著會日文的朋友一起去日本嗎?  其實,  美好的日本之旅就從《一個人用日文去旅行》開始。   《一個人用日文去旅行》專為無法說出一句日文的人所設計,  第一本「完全圖解」、「手指日文」旅遊會話書!!  就算日文不好,也可以一個人用日文去旅行!  享受一個人的旅行就是這麼簡單!   旅行必備4大行囊,讓你一個人也能輕鬆遊日本!   第1大. 關鍵單字:  

全書共分成10大旅行常用主題,分別整理出關鍵單字,方便查找又幫助記憶,輕鬆遊玩日本。   第2大. 實用會話:  全書包含61個旅遊模擬情境,根據情境編寫實用會話,全書共收錄實用旅行關鍵字1,300個,旅行臨時需要的必備會話800句。任何突發狀況都難不倒你。   第3大. 聯想圖解:  專業插畫家親自繪圖,以生動圖像聯想快速加強記憶,讓旅行更簡單!   第4大. 輕鬆手指:  結合旅遊必備單字、會話及圖片輔助,即使不會說用手指的也可以輕鬆表達所需。   3大特點,讓你走到哪、說到哪!!   1. 就算不會50音也能用的旅遊日文會話書  第一本完全圖解、完全手指的日文旅遊會話書。即使單字不會說,

會話唸不出來,看圖片用手指,旅行中也可以與外國人互動。   2. 主題、情境廣泛便於臨時需要檢索  全書按照實際旅遊情境作分類,收錄旅行關鍵字1300個、必備會話800句,解決旅行中臨時需要的各種狀況,讓旅遊更順暢。   3. 獨家附贈「一個人用日文去旅行隨身版」,隨身攜帶無負擔  《一個人用日文去旅行》除了完整版外,並獨家附贈精心設計的隨身小開本,讓你在旅行時隨身帶著走,不怕過重也不佔空間,一手拿相機、一手拿書,遇到突發狀況也能輕鬆對應。同時搭配MP3,讓你會聽也會說,到日本旅行不再害怕開口說日文!   現在就背起行囊,一個人用日文到日本冒險吧! 作者簡介 清川久慈    二十歲在書上讀到台

灣這個小島,認為自己對這片土地有著前世的未解之緣而決定來到台灣尋找解答。從那時起開始學習中文並一邊教授日文,就這樣漸漸愛上台灣而決定定居台灣,至今已十五年,對台灣感情卻是有增無減。   現為日文學習工具書作者、口譯及筆譯員。並於日文補習班教授台灣學生日本語,專長為日本語會話、寫作及日文檢定考試。   著有《躺著背單字日文7,000》、《日本小學生的第一本日文文法書》、《說出日本人的每一天:日本語會話8,000》(我識出版社)。 陳容蓁   台灣桃園人。輔仁大學日文系畢業,2001年成立「漢�和工作坊」,教授日本人中文,台灣人日文。同時從事口譯及筆譯的工作,並針對學員需求編寫簡易適用的教材,希望

語文學習除了基礎學習外,還可以結合學員需求及興趣,讓語文學習更豐富有趣。   期許可以扮演「(TO)」的角色,成為連結漢民族和大和民族的媒介,除了自己可以為漢和交流貢獻微薄之力外,更希望透過教學及編寫的教材,讓更多人可以成為自己工作或生活領域中的漢和交流媒介。   著有《躺著背單字日文7,000》;編寫教材《十大品詞篇》、《常用會話篇》、《(KARAOKE)篇》、《ㄅㄆㄇㄈ篇》、《基礎北京語篇》、《商用中文句型篇》等。個人創作《日本愛歌》、《台灣哀歌》、《(BAKA)詩集》、《漫畫□□》等。

從認知語言學角度探討愉快擬聲詞擬態詞之意義擴張-以HOKUHOKU、ZOKUZOKU、SABASABA、HUWAHUWA為主-

為了解決台灣人日文的問題,作者蕪木香名子 這樣論述:

 本研究目的在於從一詞多義之多義擬聲詞擬態詞中,以認知語言學角度,特別探討表示愉快感情與狀態之愉快擬聲詞擬態詞意義擴張。因此,本研究中以表愉快之擬聲詞擬態詞「HOKUHOKU」、「ZOKUZOKU」、「SABASABA」「HUWAHUWA」為主,嘗試釐清各個擬聲詞擬態詞,自原型(Prototype)意義擴張至情感隱喻之過程。探討其過程後結果顯示,可由上下意象圖式(Image Schema)確認且定義「HOKUHOKU」、「ZOKUZOKU」、「HUWAHUWA」自身體基礎感知語之基本意義,擴張為包括愉快在內之多義詞過程。此外可由量意象圖式定義「SABASABA」之擴張過程。 另外,針對表愉快

之擬聲詞擬態詞,為調查日文母語者與日文學習者之認知過程差異及學習者之習得狀況,論中以中、上級程度之台灣人日文學習者為對象,實施問卷調查,並分析其調查結果。就結論而言, 22名受測者中僅1名認知過程大致與日文母語者相同。結果可確認,其餘多數受測者之學習狀態僅掌握到原型意義,未衍生至愉快感情之隱喻映射(Mapping)。換言之,可說學習者未完全掌握各個擬聲詞擬態詞之意義,結果再次突顯出學習者在學習擬聲詞擬態詞時之困難點。 然而,本次針對台灣人日文學習者所做之問卷調查中,未進行詳細之數值資料分析。因此,詳細之資料分析等課題將留待今後進一步研究。再者,從問卷調查結果中,筆者亦深感須調查並探討今後該採

取何種學習與教學方式,才可有效幫助台灣人日文學習者學習擬聲詞擬態詞之必要性。因此為使學習者得適當使用擬聲詞擬態詞,筆者認為需隨時留心整備更優良之擬聲詞擬態詞教材與教育環境,進行開發及改良。關於該點,亦將以協助擬聲詞擬態詞學習為目標,留待今後進一步研究。關鍵字:擬聲詞擬態詞、身體基礎、感知語、意義擴張、原型、隱喻、意象圖式