任務poe的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列問答集和資訊懶人包

任務poe的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦熊秉真杜震華張登及Woosung Kang蔡振興張君玫廖咸浩黃心雅黃建宏寫的 超越天啟:疫病、全球化、人類世 和尼爾.蓋曼的 漢賽爾與葛麗特都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自國立臺灣大學中心 和大塊文化所出版 。

國立臺灣師範大學 科學教育研究所 顏妙璇所指導 楊誠晅的 探討生態系環境因素與生物特徵連結策略對學生生態系概念學習之影響 (2021),提出任務poe關鍵因素是什麼,來自於生物特徵、生態系環境因素、推理。

而第二篇論文國立臺灣師範大學 科學教育研究所 陳素芬、顏妙璇所指導 王宏軒的 電腦模擬教學和後設認知鷹架對高中生光學學習表現的影響 (2021),提出因為有 電腦輔助學習、後設認知監控、後設認知鷹架、光學學習、科學探究的重點而找出了 任務poe的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了任務poe,大家也想知道這些:

超越天啟:疫病、全球化、人類世

為了解決任務poe的問題,作者熊秉真杜震華張登及Woosung Kang蔡振興張君玫廖咸浩黃心雅黃建宏 這樣論述:

  本書是華語世界第一本回應疫情而產生的跨界反思之書。匯集了包含歷史、經濟、政治、文學、社會、美術等不同學科的重量級學者,從疫情所激發的省思出發,針對兩個相關並相互交涉的議題──「全球化」及「人類世」──進行審視與探索。文章雖各從不同專業角度出發,但論述互有燭照與呼應,為這兩個議題所凸顯的人類命運之危機,做出了最具當代視角及前瞻意義的反思。   作者簡介   (依姓氏筆畫序) Woosung Kang   Woosung Kang is Professor of Department of English and Comparative Literature Program at S

eoul National University, Korea. He was a visiting scholar at University of Pennsylvania (2012-2013) and National Taiwan University (2019-2020). His research area includes American literature and culture, politics of aesthetics, critical theories, psychoanalysis, film theory, and Asian cinemas. He i

s the author of Freud Seminar (2019), Painting as the Gaze of Philosophy (2014), Poe Translated (2014), The Birth of a Style: Emerson and the Writing of the Moment in the American Renaissance (2003). 杜震華   臺大農經系,泰國法政大學碩士,約翰霍浦金斯大學經濟學博士,服務於中央研究院經濟研究所、臺大國家發展研究所。獲曾虛白新聞獎,任商業發展研究院所長、國家通訊傳播委員會(NCC)委員,經濟部

顧問、產諮會委員、外貿協會董事、海基會顧問。 張君玫   東吳大學社會學系教授。研究與教學領域為社會學理論、後殖民論述、女性主義理論、科技研究、生態與動物研究等。主要著作包括《後殖民的陰性情境:語文、翻譯和欲望》、《後殖民的賽伯格:哈洛威和史碧華克的批判書寫》。 張登及   畢業於國立臺灣大學政治學系,獲有國立政治大學東亞研究所博士與英國雪菲爾大學政治學博士,現任國立臺灣大學政治學系教授兼主任、中華民國國際關係學會副會長、中國政治學會(臺北)理事、臺灣大學人文社會高等研究院副院長。研究興趣主要包括國際關係理論與國際秩序、中國對外關係史與外交政策、中共黨政、中美關係、政治思想史與古典社會

學理論。 黃心雅   國立中山大學外文系特聘教授。曾任中華民國科技部科教發展及國際合作司司長、中山大學文學院院長、教務長。現任中華民國英美文學會理事長、Humanities for the Environment (HfE) Asia Pacific Observatory召集人。研究涵蓋當代北美與太平洋島嶼原住民文學、人類世與生態人文等相關議題。 黃建宏   巴黎第八大學哲學所美學組博士,現任國立臺北藝術大學藝術跨域研究所教授兼所長,及關渡美術館館長。研究專長關於影像研究、美學理論、當代藝術思潮、哲學、策展研究。譯有《影像的宿命》、《電影I:運動.影像》、《電影II:時間.影像》。

廖咸浩   臺灣大學人文社會高等研究院院長、外文系特聘教授。史丹福大學文學博士,哈佛大學博士後研究。曾任中華民國比較文學學會理事長、臺北市文化局局長等。2018年獲科技部「傑出研究獎」。著有《愛與解構》、《美麗新世紀》,《紅樓夢的補天之恨》等書。目前正撰寫《台灣電影中主體的僵局與超越》、Deleuze and Taoism等書。 熊秉真   美國布朗大學歷史學博士,哈佛大學理學碩士,現任聯合國教科文組織下屬學術機構國際哲學與人文科學理事會(CIPSH)秘書長。研究領域包括近代中國社會文化史、近世兒童史、中國醫療文化史。專著有A Tender Voyage: Children and C

hildhood in Late Imperial China、《童年憶往:中國孩子的歷史》、《安恙:中國近世兒童的疾病與健康》等。 蔡振興   國立臺灣大學外文所比較文學博士,現任淡江大學英文系教授,主要研究領域為生態論述和醫療人文研究。著作包括《生態文學概論》(主編)、Key Readings in Ecocriticism(合編)以及《生態危機與文學研究》(榮獲第八屆中央研究院人文及社會科學學術性專書獎)等。 叢書總序 前言:「存在」於疫情蔓延時╱廖咸浩 Part I 疫病與全球化 警訊:橫世而出的疾疫與歷史╱熊秉真 新冠肺炎防治紓困的異同和全球化╱杜震華 新

冠疫情與解組中的自由國際秩序╱張登及 Part II 疫病與人類世 Rhizomatic Thinking and Machinic Ethics: The Task of the Humanities in the Postviral Anthropocene╱Woosung Kang 人類世與疾病:兼論萊特的小說《十月底》╱蔡振興 跨物種繞射╱張君玫 Part III 藝術、文化與人類世 與病毒和解:事件、非人界、負人類世╱廖咸浩 原住民與人類世╱黃心雅 負人類世的可能性:當代藝術展覽中的問題重塑╱黃建宏 作者簡介   前言 「存在」於疫情蔓延時 廖咸浩(臺大人文社會高

等研究院院長)   2020年爆發的新冠疫情,可謂有史以來最慘烈的一次。而疫情正好發生在全球化的動能趨緩,及人類世(the anthropocene)嚴峻度升高的關鍵時刻。在此情況下,人類真的很難不視此為一個重大的天啟。全球化推動最力的美國,在川普就任之後開始快速退卻,但在他之前,歐美各地的右翼早已因為移民造成的恐外症(xenophobia),而興起了對全球化的疑懼。然而其實歐美的左翼早已先一步開始反全球化,雖然動能尚未匯聚。如今左右翼合流,且關注也有重疊,情勢顯然大不利於全球化。「新自由主義全球化」本就是跨國企業的沃土,卻極可能是窮人的末路,但「批判性全球化」則反而有助於全球的弱勢團體及批

判性運動(如環保運動)的結盟。故全球化由新自由主義主導,固然會拉大窮國與富國、窮人與富人之間的差距,但全球化的全面崩壞也可能導致地球更大的災難。   在左右雙重的夾擊下,全球化是毀墜(任各國自生自滅),還是蛻變(邊緣批判性結盟),已在十字路口。如今新冠疫情有如程咬金橫空殺出,讓全球化的情勢變得更為詭譎,幾近危如累卵、玉石俱焚的態勢。   然而,當前疫情的嚴峻,其實與全球化密切相關。當然,這並不意味著當前面貌的全球化是疫病唯一的原因,而只是其終極的版本。自人類從樹上躍下,開始其宰制地球的大業之始,各種病原(pathogen)即因為食物鏈的縮短而如影隨形地緊跟著人類。文明愈細膩發展,疫病愈兇猛

猖獗。然而疫情的規模其實是隨著全球化的程度而逐漸擴大。故人類對地球的拓殖,尤其是帝國主義及殖民主義,以及隨之而來的資本主義全球流動,致使疫情變得一發不可收拾。黑死病讓西方人初嚐全球連結的滋味,但當時的流行仍局限於特定地區,而在當今的全球化局面下,人類面對疫病,可謂已無所逃於天地。   病原體自古如鬼魅般來去無踪,而造成了古人將疫病訴諸神與鬼。有時怪罪自己未能以德為準而激怒上天,更多的時候則怪罪於邪靈惡鬼,以致有各種驅邪逐鬼之儀式,甚至以人為犧牲亦不以為過。近代科學雖釐清了疫病的原因乃是病原體(細菌與病毒),使人類不再「疑神」,以為疫病是上天針對無德的懲罰,卻始終並未改變其「疑鬼」的習慣,而仍

然認為疫病總是「他者」所造成,甚至產生某種與科學結合的疫病「迷信」(比如認為5G相關的設施造成了新冠疫情)。也就是說,就疫病而言,人類的態度其實有退無進。「疑神」容或不足為訓,但尚且傾向於自省,但科學消滅了這種可能性之後,面對疫病,人類似乎只剩下一種可能,即以「驅鬼」(怪罪「他者」)為唯一的處理方式。因此疫情中幾乎不可避免會看到對少數或他者的醜化與攻擊。   然而,疫情所帶來的訊息,一定程度反而是要人類回頭重拾「自我反省」的路徑。因為疫情有如拉岡(Jacques Lacan)理論中的「病徵」(symptom),讓我們看到的是人類自己的心病:背離了厚德之途。人類自現代性(資本主義)成為生活方式

以來,便將非人世界(non-human world)視為「備用資源」(standing reserve),對其進行竭澤而漁的搾取。這種海德格(Martin Heidegger)強力批判的態度,正是當前一切問題根源。而這次的疫病雖然可能只是現代性的諸多問題中的冰山一角,但卻造成了全面性的衝擊。由此可知,人類不能把疫病單純只視為疫病,而應視為一種來自天外的警訊。而這個警訊之所以在此刻出現,或正是因為「人類世」已經走向了即將不可逆轉的臨界點。這意味著人類必須對人與非人世界的關係進行終極性的省思,而不是補破網式的修葺。也就是說,人類與環境之間必須立即找到和解的方式,否則,人類似乎已經被非人世界的反撲逼

到了無法迴身的地步。   其實,病原更顯示出了非人世界的能動性。人類雖有辦法降服與控制所有非人世界中的物種,唯獨病原體總會伺機加倍反撲。細菌總是有辦法發展出抗藥性,而病毒更是來去自如、愈演愈烈。從某種意義上來說,病菌甚至是改變歷史方向的真正動力。比如工業革命即是一例。黑死病讓歐洲人口大量死亡所造成的人力不足,促成了對機器的需求。反之,當時的中國科技雖然遙遙領先歐洲,工業革命卻沒有發生,原因之一便被認為是人力過於充足。   人類要如何不再被歷史書寫,而掌握主動?弔詭的是反而要藉由擺脫控制的欲望,而此欲望的根柢處便是企圖主控一切的「人類中心主義」(anthropocentricism)。故從根

本處思考疫病的訊息,便是反思人類中心主義的弊病:人類中心的思考不但將人置於萬物的頂端,也賦予人類掌控萬物乃至消耗萬物的特權。   面對新冠疫病時,人類需要的不只是疫苗,更需要就人類深層的病對症下藥。人類不但必須思考疫病所突出的全球化陰暗面,也就是新自由主義經濟全球化(neoliberal globalization)對地球全面而無情的掌控、宰制與消耗。更重要的還是要思考人類與萬物到底應維持一種什麼樣的關係?不再竭澤而漁固然是必須的步驟,但若要能夠從心底根除竭澤而漁的傾向,更必須確認萬物與人的平等關係。這對自亞里斯多德以來便將人視為萬物之最的西方而言,是何等困難的事。然而對中華文化而言,儒家的

天人合一或道家齊物共化的觀念,乃至原住民與環境的親族關係,都可以為人與萬物共生的基礎。不過近年來西方大力追趕,先是德勒茲(Gilles Deleuze)的過程哲學(process philosophy)開啟了萬物皆有能量、能夠互感的全新認知,並因此重新發掘懷海德(Alfred N. Whitehead)等對萬物能感的先知性論述;後復有新物質主義(New Materialism)對「物」(object)及「物質」(matter)的進一步思考,而形成了大規模的「後人文主義」(Posthumanism)浪潮,而後人文主義的核心便是「平面本體論」(flat ontology),將萬物置於平等的地位對待

。   新冠疫情的出現,是沉重的天啟時刻,但也是天賜的反思契機:疫情迫使人類必須針對全球化及人類世這兩個當前至為迫切、且一體兩面的議題,進行根本的反思。全球化一度曾是新自由主義通往地上樂園(paradise on earth)的最後一哩路,如今卻反而成了逼近人類世末日的最後一哩路。在這個關鍵時刻,當海德格所預言的科技災難即將成真之際,我們不免意識到這也是人文的危機。人文理應引領價值,但當今在價值日漸被科技崇拜與功利主義所宰制的情況下,人文的角色何在?故此次的災難也凸顯了一個人文學的重大任務:疫病既揭露了「人文的危機」,更應促使人文學界發展出「危機的人文」,讓人文能夠重新成為價值的塑造者。

  然而,先前提到的後人文主義論述雖然其根本關懷在於人文價值,但並不是一個局限於傳統人文領域的論述;當代人文價值的重塑不能只由人文領域單兵作戰,也不能只倚賴西方偏食的傳統人文主義,而必須進行跨學科領域、跨東西傳統、跨古今思維的整合,使新的價值能夠撐起將人類世如天塌般的危機予以回天的重責大任。這就是本書的重大使命。但此書只是一個嘗試性的發端,未來本院的三大系列(後傳統、後人文、後全球)將更全面的對人文價值進行重審與再造。   本書是本院「複眼體察後全球系列」的第一本書,而契機則是新冠疫情的出現。因應疫情,本院於2020年4月至7月間舉辦了兩次高峰論壇——「新冠啟世錄:從全球化到人類世」及「以病

毒之眼:後新冠時期再審人類世」,分別探討「疫病、全球化與人類世」及「藝術、文化與人類世」兩大相關議題。在論壇的過程中,受邀參與學者之間反覆叩問詰辯,對議題之深入,不下於最近國際上任何對相關議題的探討。今有幸結集成書,深信必是學界與讀者之福。   本書分三部分,各收錄三篇論文。第一部分論「疫病與全球化」。首先是熊秉真審視從黑死病以降的幾次疫病大流行,爬梳其向來受忽略、對人類歷史進程的衝擊,並提出人文學科應有的因應調整。其次,杜震華則以堅實的數據論證,指出疫病對全球經濟的衝擊,同時也瞻望全球化的未來,最後並在政策的規劃與落實方面提供了一些及時的批評與建議。張登及則自冷戰後自由國際秩序(或曰西方秩

序)開始舖陳,並以物質性與理念性兩大因素分析自由國際秩序的演化,從而論及新冠疫情對已在崩解中的秩序帶來的新衝擊,並突出俄國因素在未來的影響。   第二部分論「疫病與人類世」。韓國學者Woosung Kang(姜于聲)從病毒的特質出發,指出當前疫情的禍首乃是人類中心主義所造成的。人類藉由科技對非人世界進行的長期宰制,促成了病毒的蔓延。作者並藉由對《滅絕》(Annihilation)這部電影的分析,提出一種呼應新物質主義的新環境倫理。蔡振興則從人類行為乃疾病之因出發,審視人類世與疫病流行的牽連,並回顧西方歷史上的瘟疫相關作品,最後以小說《十月底》(The End of October)導向最終的

天啟式結論。張君玫首先細數人類與病毒的親密關係,並從中看到一種新的人與非人世界的倫理,最後並以臺灣的山椒魚為例,探討一種人與非人世界共存的可能。   第三部分論「藝術、文化、與人類世」。廖咸浩指出思考疫情必須從「物」的角度,體會病毒面對人類侵擾時的回應,並經此思考人類的根本疾病由—對世界的控制欲—所造成的人類世險境,如何可經由藝術產生「負人類世」(neganthropocene)的逆轉。黃心雅則回溯1492年迄今,殖民主義如何對各地原住民社會造成的各種衝擊,特別聚焦於疾病的傳染及發生,並論及各地原住民如何自其文化傳統中,尋找回應這些衝擊(特別是人類世)的方法。最後,黃建宏則就當代藝術近年(特

別是臺灣)的發展,審視藝術如何掙脫國族的執著而逐漸進入與非人世界的倫理議題,並展開以負人類世直面人類世的激進嘗試。   值此人類世危機時刻,本書九篇論文彼此呼應、互相燭照、分進合擊,提出了對全球化與人類世的諸多洞察,相信必能對後疫情時代略有提點之功。

任務poe進入發燒排行的影片

很多人都說該如何從一堆問號中找出愛斯林?
你需要這些檢索技巧來節省時間與大師任務。
有密教人事問題歡迎提問,我覺得需要的會置頂補充

3.15愛斯林用途
https://www.youtube.com/watch?v=KjW5V3ziyLE&ab_channel=Change

成為天雷信徒支持我 : https://www.youtube.com/channel/UCr67bMjpQW6D63VZnRwmfgw/join
加入會員有各種福利,包含影片的精美投影片喔!

POE3.15 : https://www.youtube.com/watch?v=bLDCNChONa0&list=PLtFbYRPBhJEz8O8CEnhWdPr4U3jlZG2Xr&ab_channel=Change
3.14流派 : https://www.youtube.com/watch?v=IVoAYBJ2pQI&list=PLtFbYRPBhJExm9lXVY2CvCgLyjRt8OGGI&ab_channel=Change
3.13流派 : https://www.youtube.com/watch?v=ccplz8_VRk0&list=PLtFbYRPBhJEzy3VyO9VJoMh7g5euFxU5b&ab_channel=Change
----------------------------------------------------------
角色伸展台 : https://web.poe.garena.tw/account/view-profile/B012010005/characters
pob簡易使用介紹 : https://www.youtube.com/watch?v=AlDHn5a8Y-Y&t=6s
博學家FB : https://www.facebook.com/pg/%E5%8D%9A%E5%AD%B8%E5%AE%B6Change-113246213369127/posts/?ref=page_internal

探討生態系環境因素與生物特徵連結策略對學生生態系概念學習之影響

為了解決任務poe的問題,作者楊誠晅 這樣論述:

本研究探討連結生態系環境因素與生物特徵對大學以上學生學習生態系相 關內容之影響。研究過程中,受試者需進行先備知識檢測、連結任務、引導教學與分類任務,並在過程中不斷思考生物特徵與生態系環境因素之間的連結。30 位受試者在先備知識檢測與特徵紀錄筆記中推理生物特徵與生態系環境因素之間的連結並發想沙漠、雨林、凍原生態系的生物特徵;在分類任務中,提供受試 者一對生物的特徵,希望受試者以特徵與生態系環境因素連結作為分類依據,將生物分類至適合生存的生態系。資料分析中以受試者「對生物特徵與生態系環境 因素連結的掌握程度」作為主軸,對先備知識檢測、分類任務與特徵紀錄筆記進行評分,將受試者的回答先依照有無推理做

區分,再依照推理是否合理給予 3 分或 2 分;若受試者僅能依照印象或先備知識說出生物特徵而無推理則得 1 分; 無回答或回答錯誤則得 0 分。研究結果顯示,整體受試者在先備知識檢測時的回答多集中於無推理的 1 分,而經過連結任務與引導教學後,分類任務回答與統整筆記得分分佈則集中於 3 分。顯示經過本研究設計的教學後,多數受試者都能從只能說出生物特徵無法 推理連結,進步到不僅能說出特徵也能成功推理出特徵與生態系環境因素間的連 結。另外分析分類任務中,錯誤分類生態系的受試者,這些受試者雖然能夠推理出合理的特徵與生態系環境因素連結,但因為生物相關知識不足以及無法考慮整 體生態系對同一生物不同特徵的

影響,因此造成受試者即使推理出合理連結,依舊錯誤分類生態系。

漢賽爾與葛麗特

為了解決任務poe的問題,作者尼爾.蓋曼 這樣論述:

寫給孩子也寫給成人的傳世經典 每個家庭的黑暗與人性光輝   世界知名小說家、當代奇幻大師,雨果獎、星雲獎等國際大獎得主——尼爾.蓋曼曾說《漢賽爾與葛麗特》促使他想成為一名作家   威尼斯影展主視覺、《紐約客》封面、時尚品牌路易・威登畫冊TRAVEL BOOK 畫家——羅倫佐‧馬托蒂為國際公認最傑出的圖像藝術家   兩人合力創作出精采絕倫的版本   「這一切發生在很久以前,在你的祖母的年代,甚至是祖母的祖父的年代。很久以前,當時,人們全都生活在廣大森林的邊緣地帶⋯⋯」尼爾.蓋曼和羅倫佐‧馬托蒂都記得,他們讀格林童話中的〈漢賽爾與葛麗特〉時,感受到的恐怖與魅力。現在,這對作家與藝術家合

力為這個堪稱人類史上最歷久不衰的故事,重塑出精彩絕倫的版本。鼓起勇氣、拿出膽識,並提高警覺,尼爾.蓋曼和羅倫佐‧馬托蒂將帶領你走進密林之中。   故事之神尼爾・蓋曼在《漢賽爾與葛麗特》繪本出版後的訪談中提到:   「我認為,如果總是阻止孩子和成人看見故事中的黑暗和危險,那麼,當黑暗的事物出現,或是在現實中遇到危險,孩子和成人就沒有任何保護,也沒有任何知識,可以理解黑暗和危險。我認為向孩子展示黑暗的事物,真的很重要,在展示的過程中,也展現出孩子們有能力擊敗黑暗的事物,證明人是有力量的。告訴人們可以反擊,告訴人們可以獲勝。因為你可以做得到,但首先你必須認清這一點。對我來說,描寫黑暗的事物之所以

如此重要,因為這就像是在接種疫苗。我知道我正在給予人們黑暗,但並非是壓倒性的黑暗、無法抵抗的邪惡,這樣的黑暗是可被人理解的。人們可以包圍黑暗,融入其中,妥善應付黑暗。而且,沒有任何妨礙,雖然我告訴你這個故事,但你仍然會感覺到安全,只要告訴你,你可以很聰明,你可以很勇敢,你可以有點狡猾,你可以膽量過人,並且,你還可以繼續往前邁進。」   2007年,圖像藝術家羅倫佐‧馬托蒂為《漢賽爾與葛麗特》創作出引人注目的黑色墨水畫(india ink),重現格林童話最原始的、令人毛骨悚然的恐怖氛圍,兩位主角逃離森林的求生渴望。漆黑的墨水在大開本的紙頁上產生巨大的渲染效果,每一幅畫都創造出幽暗可怕的密林景觀

,層層包圍住弱小的漢賽爾與葛麗特。畫面展現了驚人的生命力,超凡脫俗的美感,我們被畫中深邃的黑森林、黑夜的降臨,以及人性的黑暗面,深深震撼,同時也深受畫面中的故事所吸引。羅倫佐‧馬托蒂既前衛又充滿視覺張力的構圖,大膽使用黑色與白色的對比、粗細不一的筆鋒、直線和曲線的變化在畫面當中運作自如,巧妙平衡地融進畫面之中,賦予畫面強烈的動態感,同時也為故事帶來希望。畫作更激發尼爾・蓋曼寫出縈繞人心的故事版本,冷靜的語氣、古老的童話語調,敘事充滿他獨特的個人風格、機智動人,任何讀者都會被這本跨越年齡限制的繪本深深吸引。   《漢賽爾與葛麗特》,故事的各種樣貌   當法皇拿破崙於1806年進犯格林兄弟身處

的德意志小王國時,威廉‧格林和雅各布‧格林兩兄弟(Wilhelm and Jacob Grimm)也開始搜集地方童話故事,藉此與法國的文化宰制相抗衡。他們抄錄熟人與鄰居所說的故事,其中包含一位12歲的女孩亨麗葉特‧朵蘿西亞‧懷爾德(Henriette Dorothea Wild),她也被稱作朵兒(Dortchen),她正是將〈漢賽爾與葛麗特〉(Hansel and Gretel)這個故事分享給格林兄弟的人。   朵兒的父親嚴禁他的六個女兒和格林兄弟見面,因為他們太窮,不值得與他們為伍,因此,朵兒只能與威廉偷偷見面。朵兒長大成人之後,即使姊妹全都結婚成家了,她也不得不留在家中照顧年邁的雙親。直

到她的父親過世,她才在32歲時,成為格林夫人。她與威廉於1825年成婚。   〈漢賽爾與葛麗特〉最初出版於1812年,收錄在格林兄弟的第一本德國童話選集——《兒童與家庭故事集》(Children’s and Household Tales)當中。歷史學家認為這個故事起源自中世紀,1315年的大飢荒,迫使普通百姓遺棄他們的孩子,並且吃人肉。在朵兒原初的版本中,父母親雙方都同意遺棄漢賽爾與葛麗特。在格林兄弟後來的修訂版中,提出計畫的是母親,她對孩子的命運也漠不關心。到了1857年出版的第7版本中,又將母親改為後母,而父親則被塑造成一個更軟弱、心善的角色,不願遺棄自己的孩子,但又無法挺身反對狠心的

妻子。其他後來添加的部分,還包含一隻友善的鴨子,幫助兩個孩子在逃跑的途中渡河。   和許多童話故事一樣,〈漢賽爾與葛麗特〉具有豐富的象徵意義,例如,漢賽爾用來誤導老婦人的骨頭,所代表的就是力量,因為骨頭是人體最能長久保存的部分,如此一來,細心的讀者可以對漢賽爾有機會倖免於難保有信心。老婦人受死的方式也說明了她的罪大惡極,火刑是處決女巫的常見方法,而迷信普遍認為鐵具有防衛邪靈侵擾的特性,正如烤爐的門。   世界各地的其他民間故事,也都呼應了〈漢賽爾與葛麗特〉的主題,令人不寒而慄的是,食人的情節並非這個故事獨有。在原版的〈白雪公主〉(Snow White)中,邪惡的王后打算在白雪公主受害後,吃

掉她的肺臟與肝臟;同樣的,在原版的〈睡美人〉(Sleeping Beauty)中,另一位邪惡的王后計畫要讓國王吃下自己子女的燉肉。   早於格林兄弟一百年,法國的作家暨童話故事搜集者夏爾‧貝侯(Charles Perrault)也收錄了〈小拇指〉(Le petit Poucet, Hop-o’-My-Thumb),小拇指是七兄弟之中最小也最聰明的一個孩子,他同樣出生在樵夫的家庭,而且也因為飢荒,遭到遺棄。與漢賽爾相同,小拇指也先後利用小石頭和麵包屑當作引路的線索。他們意外闖進食人魔的家,而食人魔也誓言要殺掉並吃掉他們,不過,小拇指反而誤導他劃破自己的女兒的喉嚨(因為他調換了她們的帽子)。在故

事的尾聲,小拇指同樣得到食人魔的錢財。   在義大利的民間故事〈尼尼諾與尼諾拉〉(Nennillo and Nennella)中,殘忍的後母將兄妹倆趕出家門,父親為他們留下燕麥當作線索,希望他們可以找到回家的路,然而,燕麥卻被一隻驢子給吃了。兩個孩子走散之後,尼尼諾被人發現,並且由王子撫養長大;尼諾拉則是被海盜收養,後來在船難中失去音訊,又被一條大魚吞下肚。多年以後,尼諾拉和哥哥以及爸爸團聚,王子也懲罰了他們殘酷的後母。   在尼爾‧蓋曼版本的《漢賽爾與葛麗特》中,他從未指稱老婦人是巫婆,不過,童話故事的慣性會引導讀者不禁這麼想。以老婦人為形象的邪惡巫婆,在民間文學中比比皆是,例如,俄羅斯

的食人巫婆芭芭雅嘎(Baba Yaga),會將後母送來的男孩或女孩留在身邊幫傭,她承諾自己不會吃掉他們,只要他們可以完成不可能的任務,像是用篩子取水,裝滿桶子。如果孩子們對屋子周遭的動物展現善心,動物為了回報,會幫助孩子們完成任務,並且脫逃。   1893年時,恩格爾貝特‧洪伯定克(Engelbert Humperdinck)將〈漢賽爾與葛麗特〉改編成兒童歌劇,一炮而紅,之後便頻繁的在世界各地演出(通常在聖誕節期間),不過有別於格林兄弟的版本,這齣歌劇刪去了父母遺棄孩子的情節,故事變得更加光明。   格林兄弟在1819年特別為兒童出版了小開本的《兒童與家庭故事集》,請來他們的弟弟路德維希(

Ludwig)繪製插畫。到了2007年,為了慶祝〈漢賽爾與葛麗特〉在大都會歌劇院演出,Toon books出版社的法蘭絲瓦‧穆利(Françoise Mouly)協辦了一場展覽,由羅倫佐‧馬托蒂(Lorenzo Mattotti)承續傳統,為這本書作畫。馬托蒂的藝術創作也反過來提供尼爾‧蓋曼靈感,寫下這個縈繞人心的故事。   故事:   這一切發生在很久以前,在你的祖母的年代,甚至是祖母的祖父的年代。很久以前,當時,人們全都生活在廣大森林的邊緣地帶。   那時有個樵夫,他砍樹,他將樹枝劈下來,再將樹幹和樹枝砍成一塊塊可用來生火的木柴。他用手推車拖運木柴,走捷徑到鎮上。伐木,可真是件苦力。

  樵夫娶了一個美麗、年輕的妻子,她盡全力為樵夫持家,不僅為他燒飯,也給他許多慰藉。因此,在他們結婚之後不久,妻子的肚子就有了動靜,對他們來說,一點都不意外。在某個大雪紛飛的冬日,她產下一個女孩。他們將這孩子取名叫瑪格麗特,後來簡稱她為格麗塔,漸漸又變成葛麗特。兩年後,樵夫的妻子產下一個男孩,他們給他取名叫漢斯,因為他們無法將漢斯的名字再縮得更短,就將名字加長一些,變成了漢賽爾。   漢賽爾與葛麗特都沒有去上學,因為學校距離他們住的森林太遙遠,而且上學必須花錢,樵夫並沒有足夠的錢。畢竟伐木、運送木柴去販賣,賺不了多少錢。雖然如此,他們的父親會教他們樹林裡的一切,他們的母親也會教他們燒飯、

打掃和裁縫。就算母親有時候很嚴苛,說話又傷人,就算父親有時候鬱鬱寡歡,一心只想離開他們的小屋,也無妨,只要他們可以在森林裡遊戲、爬樹、涉水過河,只要餐桌上還有剛剛出爐的麵包、雞蛋和煮好的甘藍菜,葛麗特與漢賽爾就一點兒都不在意。   木柴賣得好的時候,他們的父親會從市場買肉回來,有時是一隻肥尾羊或是山羊,他會放在手推車上,快步帶回家;有時甚至會買一大塊生牛肉,還滴著血,引來一群蒼蠅或胡蜂,一片黑、一片黃。那晚,一家人就能吃上一頓大餐。森林裡有兔子,樵夫的池塘裡有鴨子,在樵夫的小屋後方,還有扒著土的雞隻。食物從來不匱乏。   那是往日的好時光,在戰爭之前,在饑荒之前⋯⋯   版本比較和書籍特

色:   *1812年,德國的格林兄弟發表了《漢賽爾與葛麗特》,講述被父親和母親二度遺棄的孩子們,如何在飢餓中存活下來的殘酷故事。這則童話故事雖然古老,但不陳舊,深入探討遺棄背後的各種原因,堪稱寫給孩子也寫給成人的傳世經典,寫出了每個家庭的黑暗與人性光輝。   *故事之神尼爾・蓋曼曾說,《漢賽爾與葛麗特》的故事促使他想成為一名作家。尼爾・蓋曼在故事中為角色做了特別的設定,他將葛麗特設定成姊姊、漢賽爾設定成弟弟,兩人為姊弟關係,有別於其他版本,故事中的姊姊也不再哭泣,並且懂得以機智化解危機。   *尼爾・蓋曼撰寫《漢賽爾與葛麗特》的筆調很冷靜,冷靜是好的,能讓讀者感受到故事中的黑暗、不安、

恐懼和危險的氛圍。雖然故事中的角色立場分歧(被遺棄的孩子vs.遺棄孩子的父母親),但共為脣齒(家人),故事的層次豐富。繁體中文版翻譯時,我們考量不同年齡層讀者的適讀性,遣辭用句盡可能呈現出尼爾・蓋曼版本的普世性,無論是成人或大一點的孩子閱讀,都不會覺得故事有距離。   *書名《漢賽爾與葛麗特》,以故事中兩位孩子的名字來命名,是為了突顯孩子良善、獨特的一面,這麼做有別於「糖果屋」通常給人表面過於甜美,實則殘忍的印象,提供讀者反思「糖果屋」的命名究竟從何而來。最初的德語版本和世界通用的版本,書名幾乎都是以兩位孩子的名字“Hänsel und Gretel”來音譯、命名。   *從繪本的藝術性、

文學性的長遠光譜來看,作家尼爾・蓋曼與畫家羅倫佐‧馬托蒂合力創作的《漢賽爾與葛麗特》,是一本非常前衛、迷人、充滿魅力的繪本,堪稱為經典童話故事撰文和繪圖的視覺藝術典範。每幅黑暗的畫面當中,藏有故事、藏有生命,等待讀者挖掘,每個人從繪本中獲得的感受肯定不同。  

電腦模擬教學和後設認知鷹架對高中生光學學習表現的影響

為了解決任務poe的問題,作者王宏軒 這樣論述:

光學在學習和教學中都是一個具有挑戰性的主題,其抽象的概念和對科學模型的錯誤理解是造成學生光學學習困難的重要因素。科學教育學者建議電腦模擬可以促進學生的學習表現,因此我們進行兩項研究來了解電腦模擬的學習環境如何影響學生的概念理解、後設認知監控準確性及改善探究能力。研究一的目的在調查發光射線模型和電腦模擬對學生概念理解和後設認知監控準確性的影響效果。三個高一班級的學生參加了研究一的實驗,其中一個班級(n = 34)參與傳統射線模型的講授課程,另一個班級(n = 33)參與發光射線模型的講授課程,第三個班級(n = 37)則參與電腦模擬結合發光射線模型的課程。透過使用選擇題的前測與後測來比較三個班

級學生的概念理解及對概念理解的後設認知監控準確性。研究一的結果顯示發光射線模型改善學生的概念理解,而電腦模擬則有助於提高學生在概念理解的後設認知監控準確性。此外,電腦模擬透過提供3D結構的成像之獨特性促進學生光學概念的理解。研究二的目的是調查引入後設認知鷹架對學生在電腦模擬的環境中進行探究任務之影響。兩個高三班級的學生參加了這項研究,其中一個班級 (n = 33) 參與後設認知鷹架融入電腦模擬的探究課程,另一個班級 (n = 34) 則參與僅有電腦模擬支持的探究課程。透過使用選擇題的前測與後測及學習過程中的學習單來比較兩個班級學生的概念理解、探究思考技能(控制變因策略、數據解釋和圖形理解)、後

設認知監控準確性和探究活動的表現。研究二的結果顯示使用不同學習方法之兩個班級的學生,其概念理解和對概念理解的後設認知監控準確性,後測均較前測顯著改善,而將後設認知鷹架融入電腦模擬的探究學習活動則可以改善探究思考技能及對此技能的後設認知監控;特別是在較複雜的探究任務中,引入後設認知鷹架對學習效果的改善更是顯著。這些發現將有助於科學教師發展最佳教學模組來促進學生的光學學習。